Depart

From BiblePortal Wikipedia

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Ἀνάγω (Strong'S #321 — Verb — anago — an-ag'-o )

lit., "to lead up" (ana, "up," ago, "to lead"), is used, in the Middle Voice, as a nautical term, signifying "to set sail, put to sea;" "to depart,"  Acts 27:12 , AV (RV, "put to sea");  Acts 28:10 (RV, "sailed"); ver. 11 (RV, "set sail"). Cp. epanago, in   Luke 5:3 , to put out. See Bring , No. 11.

2: Παράγω (Strong'S #3855 — Verb — parago — par-ag'-o )

used intransitively, means "to pass by" (para, "by, beside"), and is so translated everywhere in the Gospels, except in the AV of  Matthew 9:27 , "departed;" RV, "passed by." Outside the Gospels it is used in its other meaning, "to pass away,"  1—Corinthians 7:31;  1—John 2:8 (RV), 17 See Pass.

3: Ὑπάγω (Strong'S #5217 — Verb — hupago — hoop-ag'-o )

"to go," translated "depart" in  James 2:16 , AV, primarily and lit. meant "to lead under" (hupo, "under"); in its later use, it implied a "going," without noise or notice, or by stealth. In this passage the idea is perhaps that of a polite dismissal, "Go your ways." See Get , Go.

4: Ἀπέρχομαι (Strong'S #565 — Verb — aperchomai — ap-erkh'-om-ahee )

lit., "to come or go away" (apo), hence, "to set off, depart," e.g.,  Matthew 8:18 , is frequent in the Gospels and Acts;  Revelation 18:14 , RV, "are gone." See Come , No. 11 (Note), GO, PASS.

5: Διέρχομαι (Strong'S #1330 — Verb — dierchomai — dee-er'-khom-ahee )

"to come or go through, to pass through to a place," is translated "departed" in  Acts 13:14 , AV; RV, "passing through;" elsewhere it is usually translated "pass through" or "go through." See Come , No. 5.

6: Ἐξέρχομαι (Strong'S #1831 — Verb — exerchomai — ex-er'-khom-ahee )

denotes "to come out, or go out of, to go forth." It is frequently translated by the verb "to depart," e.g.,  Matthew 9:31; in  Luke 4:42 , for the AV, "He departed and went (No. 8)," the RV has "He came out and went;" in  Luke 9:6 the AV and RV agree. See Come , No. 3.

7: Κατέρχομαι (Strong'S #2718 — Verb — katerchomai — kat-er'-khom-ahee )

"to come down" (its usual meaning), is translated "departed" in  Acts 13:4 , AV (RV, "went down"). See Come , No. 7.

8: Πορεύομαι (Strong'S #4198 — Verb — poreuo — por-yoo'-om-ahee )

akin to poros, "a passage," in the Middle Voice signifies "to go on one's way, to depart from one place to another." In some places, where the AV has the verb "to depart," the RV translates by "to go one's way," e.g.,  Matthew 2:9 , "went their way;"  Matthew 11:7;  24:1 , "was going on His way." In the following the RV has the verb "to go," for the AV "depart,"  Luke 4:42 (latter part of verse);   Luke 13:31;  John 16:7;  2—Timothy 4:10 . In  Luke 21:8 , "go (after)," is said of disciples or partisans. In some places both AV and RV translate by the verb "to depart," e.g.,  Matthew 19:15;  25:41;  Acts 5:41;  Acts 22:21 . This verb is to be distinguished from others signifying "to go." It is best rendered, as often as possible, "to go on one's way." See Go , Journey , Walk.

9: Ἐκπορεύομαι (Strong'S #1607 — Verb — ekporeuo — ek-por-yoo'-om-ahee )

ek, "from," in the Middle and Passive, "to proceed from or forth," more expressive of a definite course than simply "to go forth," is translated "go forth," in  Mark 6:11; "went out" in  Matthew 20:29 , RV (AV, "departed"); both have "depart" in  Acts 25:4 . It is frequently translated by the verb "to proceed," and is often best so rendered, e.g., in  Revelation 9:17,18 , RV, for AV, "issued." See Come , No. 33.

10: Ἀναχωρέω (Strong'S #402 — Verb — anachoreo — an-akh-o-reh'-o )

"to go back, recede, retire" (ana, "back or up," choreo, "to make room for, betake oneself," choros, "a place"), is translated "departed" in  Matthew 2:12-14;  4:12 (RV, "withdrew"); so in   Matthew 14:13;  15:21 , but "departed" in  Matthew 27:5; "withdrew" in  John 6:15 . In  Matthew 2:22 the RV has "withdrew," which is preferable to the AV, "turned aside." The most suitable translation wherever possible, is by the verb "to withdraw." See Place , B, No. 1, GO, No. 15, TURN, Note (1), Withdraw

11: Ἀποχωρέω (Strong'S #672 — Verb — apochoreo — ap-okh-o-reh'-o )

"to depart from" (apo), is so translated in  Matthew 7:23;  Luke 9:39;  Acts 13:13 (both AV and RV). Some mss. have it in   Luke 20:20 .

12: Ἐκχωρέω (Strong'S #1633 — Verb — ekchoreo — ek-kho-reh'-o )

signifies "to depart out" (ek), "to leave a place,"  Luke 21:21 .

13: Χωρίζω (Strong'S #5563 — Verb — chorizo — kho-rid'-zo )

"to put apart, separate," means, in the Middle Voice, "to separate oneself, to depart from,"  Acts 1:4;  18:1,2; in marital affairs,  1—Corinthians 7:10,11,15; "departed" (RV corrects to "was parted"),  Philemon 1:15 . The verb is also used in  Matthew 19:6;  Mark 10:9;  Romans 8:35,39;  Hebrews 7:26 . See Put , No. 14, Separate

14: Ἀποχωρίζω (Strong'S #673 — Verb — apochorizo — ap-okh-o-rid'-zo )

signifies "to separate off" (apo); in the Middle Voice, "to depart from,"  Acts 15:39 , AV, "departed asunder;" RV, "parted asunder;"  Revelation 6:14 , RV, "was removed." See Part , Remove.

15: Διαχωρίζω (Strong'S #1316 — Verb — diachorizo — dee-akh-o-rid'-zom-ahee )

lit., "to separate throughout" (dia), i.e., "completely," in the Middle Voice, "to separate oneself definitely from," is used in  Luke 9:33 , RV, "were parting from."

16: Ἀναλύω (Strong'S #360 — Verb — analuo — an-al-oo'-o )

lit., "to unloose, undo" (ana, "up, or again"), signifies "to depart," in the sense of "departing" from life,  Philippians 1:23 , a metaphor drawn from loosing moorings preparatory to setting sail, or, according to some, from breaking up an encampment, or from the unyoking of baggage animals. See Departing , No. 1. In  Luke 12:36 , it has its other meaning, "to return." See Return.

17: Ἀπολύω (Strong'S #630 — Verb — apoluo — ap-ol-oo'-o )

"to loose from" (apo), in the Middle Voice, signifies "to depart,"  Luke 2:29;  Acts 23:22 , RV, "let go;" 28:25. See Dismiss.

18: Ἔξειμι (Strong'S #1826 — Verb — exeimi — ex'-i-mee )

"to go out" (ex, "out," eimi, "to go"), is rendered "went out" in  Acts 13:42; in  Acts 27:43 , "got," of mariners getting to shore; in  Acts 17:15 , "departed;" in  Acts 20:7 , "to depart." See Get , Go.

19: Μεταίρω (Strong'S #3332 — Verb — metairo — met-ah'ee-ro )

"to make a distinction, to remove, to lift away" (in its transitive sense), is used intransitively in the NT, signifying "to depart," and is said of Christ, in  Matthew 13:53;  19:1 . It could be well translated "removed."

20: Ἀφίστημι (Strong'S #868 — Verb — aphistemi — af-is'-tay-mee )

in the Active Voice, used transitively, signifies "to cause to depart, to cause to revolt,"  Acts 5:37; used intransitively, "to stand off, or aloof, or to depart from anyone,"  Luke 4:13;  13:27;  Acts 5:38 ("refrain from"); 12:10; 15:38; 19:9; 22:29;   2—Corinthians 12:8; metaphorically, "to fall away,"  2—Timothy 2:19; in the Middle Voice, "to withdraw or absent oneself from,"  Luke 2:37; to "apostatize,"  Luke 8:13;  1—Timothy 4:1;  Hebrews 3:12 , RV, "falling away." See DRAW (away), Fall , No. 14, Refrain, Withdraw

21: Ἀπαλλάσσω (Strong'S #525 — Verb — apallasso — ap-al-las'-so )

lit., "to change from" (apo, "from," allasso, "to change"), is used once of "departing," said of the removal of diseases,  Acts 19:12 . In  Hebrews 2:15 it signifies "to deliver, release." In   Luke 12:58 , it is used in a legal sense, "to be quit of." See Deliver.

22: Μεταβαίνω (Strong'S #3327 — Verb — metabaino — met-ab-ah'ee-no )

is rendered "to depart" in  Matthew 8:34;  11:1;  12:9;  15:29;  John 7:3;  13:1;  Acts 18:7 .

Vine's Expository Dictionary of OT Words [2]

Nâsa‛ ( נָסַע , Strong'S #5265), “to journey, depart, set out march.” Found throughout the development of the Hebrew language, this root is also found in ancient Akkadian. The word is used nearly 150 times in the Hebrew Bible. It occurs for the first time in Gen. 11:2, where nâsa‛ refers to the “migration” (RSV) of people to the area of Babylon. It is probably the most common term in the Old Testament referring to the movement of clans and tribes. Indeed, the word is used almost 90 times in the Book of Numbers alone, since this book records the “journeying” of the people of Israel from Sinai to Canaan.

This word has the basic meaning of “pulling up” tent pegs (Isa. 33:20) in preparation for “moving” one’s tent and property to another place; thus it lends itself naturally to the general term of “traveling” or “journeying.” Samson is said to have “pulled up” the city gate and posts (Judg. 16:3), as well as the pin on the weaver’s loom (Judg. 16:14). Nâsa‛ is used to describe the “movement” of the angel of God and the pillar of cloud as they came between Israel and the pursuing Egyptians at the Sea of Reeds (Exod. 14:19). In Num. 11:31, the word refers to the “springing up” (NEB) of the wind that brought the quail to feed the Israelites in the wilderness.

Nâsa‛ lends itself to a wide range of renderings, depending upon the context.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( v. i.) To pass away; to perish.

(2): ( v. i.) To quit this world; to die.

(3): ( v. i.) To part; to divide; to separate.

(4): ( v. i.) To go forth or away; to quit, leave, or separate, as from a place or a person; to withdraw; - opposed to arrive; - often with from before the place, person, or thing left, and for or to before the destination.

(5): ( v. i.) To forsake; to abandon; to desist or deviate (from); not to adhere to; - with from; as, we can not depart from our rules; to depart from a title or defense in legal pleading.

(6): ( n.) A going away; departure; hence, death.

(7): ( v. t.) To part thoroughly; to dispart; to divide; to separate.

(8): ( v. t.) To divide in order to share; to apportion.

(9): ( v. t.) To leave; to depart from.

(10): ( n.) Division; separation, as of compound substances into their ingredients.

King James Dictionary [4]

DEPART,

1. To go or move from.

Depart from me, ye cursed, into everlasting fire.  Matthew 25 .

It is followed by from, or from is implied before the place left.

I will depart to my own land, that is, I will depart from this place to my own land.  Numbers 10 .

2. To go from to leave to desist, as from a practice. Jehu departed not from the sins of Jeroboam. Jehoshaphat departed not from the way of Asa his father.

References