Send

From BiblePortal Wikipedia

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Ἀποστέλλω (Strong'S #649 — Verb — apostello — ap-os-tel'-lo )

lit., "to send forth" (apo, "from"), akin to apostolos, "an apostle," denotes (a) "to send on service, or with a commission." (1) of persons; Christ, sent by the Father,  Matthew 10:40;  15:24;  21:37;  Mark 9:37;  12:6;  Luke 4:18,43;  9:48;  10:16;  John 3:17;  5:36,38;  6:29,57;  7:29;  8:42;  10:36;  11:42;  17:3,8,18 (1st part),21,23,25; 20:21;   Acts 3:20 (future); 3:26;   1—John 4:9,10,14; the Holy Spirit,  Luke 24:49 (in some texts; see No. 3);   1—Peter 1:12;  Revelation 5:6; Moses,  Acts 7:35; John the Baptist,  John 1:6;  3:28; disciples and apostles, e.g.,  Matthew 10:16;  Mark 11:1;  Luke 22:8;  John 4:38;  17:18 (2nd part);   Acts 26:17; servants, e.g.,  Matthew 21:34;  Luke 20:10; officers and officials,  Mark 6:27;  John 7:32;  Acts 16:35; messengers, e.g.,  Acts 10:8,17,20;  15:27; evangelists,  Romans 10:15; angels, e.g.,  Matthew 24:31;  Mark 13:27;  Luke 1:19,26;  Hebrews 1:14;  Revelation 1:1;  22:6; demons,  Mark 5:10; (2) of things, e.g.,  Matthew 21:3;  Mark 4:29 , RV, marg., "sendth forth," text, "putteth forth" (AV, "... in");  Acts 10:36;  11:30;  28:28; (b) "to send away, dismiss," e.g.,  Mark 8:26;  12:3;  Luke 4:18 , "to set (at liberty)." See Note below, No. 2.

2: Πέμπω (Strong'S #3992 — Verb — pempo — pem'-po )

"to send," is used (a) of persons: Christ, by the Father,  Luke 20:13;  John 4:34;  5:23,24,30,37;  6:38-40,44;  7:16,18,28,33;  8:16,18,26,29;  9:4;  12:44,45,49;  13:20 (2nd part); 14:24; 15:21; 16:5;   Romans 8:3; the Holy Spirit,  John 14:26;  15:26;  16:7; Elijah,  Luke 4:26; John the Baptist,  John 1:33; disciples and apostles, e.g.,  Matthew 11:2;  John 20:21; servants, e.g.,  Luke 20:11,12; officials,  Matthew 14:10; messengers, e.g.,  Acts 10:5,32,33;  15:22,25;  2—Corinthians 9:3;  Ephesians 6:22;  Philippians 2:19,23,25;  1—Thessalonians 3:2,5;  Titus 3:12; a prisoner,  Acts 25:25,27; potentates, by God,  1—Peter 2:14; an angel,  Revelation 22:16; demons,  Mark 5:12; (b) of things,  Acts 11:29;  Philippians 4:16;  2—Thessalonians 2:11;  Revelation 1:11;  11:10;  14:15,18 , RV, "send forth" (AV, "thrust in").

 John 5:23,24,30,37 John 5:33,36,38 John 6:38,39,44 John 6:29,57 Mark 1:2 Luke 14:32 19:14 Matthew 21:34 John 16:28 1—John 4:14

3: Ἐξαποστέλλω (Strong'S #1821 — Verb — exapostello — ex-ap-os-tel'-lo )

denotes (a) "to send forth:" of the Son by God the Father,  Galatians 4:4; of the Holy Spirit,  Galatians 4:6;  Luke 24:49 in the best texts (some have No. 1); an angel,   Acts 12:11; the ancestors of Israel,  Acts 7:12; Paul to the Gentiles,  Acts 22:21; of the word of salvation,  Acts 13:26 (some mss. have No. 1); (b) "to send away,"   Luke 1:53;  20:10,11;  Acts 9:30;  11:22;  17:14 .

4: Ἀναπέμπω (Strong'S #375 — Verb — anapempo — an-ap-em'-po )

denotes (a) "to send up" (ana, "up," and No. 2), to a higher authority,  Luke 23:7,15;  Acts 25:21 (in the best texts; some have No. 2); this meaning is confirmed by examples from the papyri (Moulton and Milligan), by Deissmann (Bible Studies, p. 229); see also Field, Notes on the Trans. of the NT; (b) "to send back,"   Luke 23:11;  Philemon 1:12 .

5: Ἐκπέμπω (Strong'S #1599 — Verb — ekpempo — ek-pem'-po )

denotes "to send forth" (ek, "out of"),  Acts 13:4 , "being sent forth;"  Acts 17:10 , "sent away."

6: Βάλλω (Strong'S #906 — Verb — ballo — bal'-lo )

"to cast, throw," is translated "to send (peace)" in  Matthew 10:34 (twice), (RV, marg., "cast"). See Cast.

7: Ἐκβάλλω (Strong'S #1544 — Verb — ekballo — ek-bal'-lo )

"to cast out," or "send out," is translated "sent out" in  Mark 1:43 , RV (AV, "sent away"), and in AV and RV in  James 2:25 . See Cast , No. 5.

8: Ἀπολύω (Strong'S #630 — Verb — apoluo — ap-ol-oo'-o )

"to set free, to let go," is translated "to send away" in  Matthew 14:15,22,23;  Mark 6:36,45;  8:3,9;  Luke 8:38;  Acts 13:3 , where the "sending" is not that of commissioning, but of letting go, intimating that they would gladly have retained them (contrast ekpempo, the act of commissioning by the Holy Spirit in ver. 4).

9: Μεταπέμπω (Strong'S #3343 — Verb — metapempo — met-ap-emp'-o )

"to send after or for, fetch" (meta, "after"), is used only in the Acts; in the Middle Voice, translated "to send for" in  Acts 10:22,29 (2nd part: Passive Voice in the 1st part); 20:1, RV only (some texts have proskaleo);   Acts 24:24,26;  25:3; in  Acts 10:5;  11:13 , RV, "fetch." See Fetch.

10: Βρύω (Strong'S #1032 — Verb — bruo — broo'-o )

"to be full to bursting," was used of the earth in producing vegetation, of plants in putting forth buds; in  James 3:11 it is said of springs gushing with water, "(doth the fountain) send forth ...?"

11: Συναποστέλλω (Strong'S #4882 — Verb — sunapostello — soon-ap-os-tel'-lo )

"to send along with," is used in  2—Corinthians 12:18 . In the Sept.,  Exodus 33:2,12 .

12: Συμπέμπω (Strong'S #4842 — Verb — sunpempo — soom-pem'-po )

"to send along with," is used in  2—Corinthians 8:18,22 .

 Matthew 13:36 Mark 4:36 Mark 6:46 John 13:16  Matthew 26:53

Vine's Expository Dictionary of OT Words [2]

A. Verb.

Shâlach ( שָׁלַח , Strong'S #7971), “to send, stretch forth, get rid of.” This verb occurs in the Northwest Semitic languages (Hebrew, Phoenician, and Aramaic). It occurs in all periods of Hebrew and in the Bible about 850 times. Biblical Aramaic uses this word 14 times.

Basically this verb means “to send,” in the sense of (1) to initiate and to see that such movement occurs or (2) to successfully conclude such an action. In Gen. 32:18 the second emphasis is in view—these animals are “a present sent unto my lord Esau.” In Gen. 38:20 the first idea is in view: When “Judah sent the kid by the hand of his friend … , he found her not”; it never reached its goal. In 1 Sam. 15:20 Saul told Samuel about the “way which the lord sent” him; here, too, the emphasis is on the initiation of the action.

The most frequent use of shâlach suggests the sending of someone or something as a messenger to a particular place: “… He shall send his angel before thee, and thou shalt take a wife unto my son from thence” (Gen. 24:7); God’s angel (messenger) will be sent to Nahor to prepare things for the successful accomplishment of the servant’s task. One may also “send a word” by the hand of a messenger (fool); one may send a message (Prov. 26:6), send a letter (2 Sam. 11:14), and send instructions (Gen. 20:2).

Shâlach can refer to shooting arrows by sending them to hit a particular target: “And he sent out arrows, and scattered them …” (2 Sam. 22:15). In Exod. 9:14 God “sends” His plague into the midst of the Egyptians; He “sends” them forth and turns them loose among them. Other special meanings of this verb include letting something go freely or without control: “Thou givest thy mouth to evil …” (Ps. 50:19).

Quite often this verb means “to stretch out.” God was concerned lest after the Fall Adam “put forth his hand, and take also of the tree of life” (Gen. 3:22). One may stretch forth a staff (1 Sam. 14:27) or a sickle (Joel 3:13).

For the most part the intensive stems merely intensify the meanings already set forth, but the meaning “to send away” is especially frequent: “… Abner was no longer with David in Hebron, for David had sent him away …” (2 Sam. 3:22, NIV). That is, David “let him go” (v. 24, NIV). God sent man out of the garden of Eden; He made man leave (Gen. 3:23—the first occurrence of the verb). Noah sent forth a raven (Gen. 8:7). Shâlach can also mean to give someone a send off, or “to send” someone on his way in a friendly manner: “… And Abraham went with them to bring them on the way [send them off]” (Gen. 18:16). In Deut. 22:19 the word is used of divorcing a wife, or sending her away.

This verb can signify “to get rid of” something: “They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their [labor pains]” (Job 39:3). It can also be used of setting a bondservant free: “And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty” (Deut. 15:13). In a less technical sense shâlach can mean to release someone held by force. The angel with whom Jacob wrestled said: “Let me go, for the day breaketh” (Gen. 32:26). Yet another nuance is “to hand someone over,” as in Ps. 81:12: “So I gave them up unto their own hearts’ lust.…” Shâlach can also mean to set something afire, as in “set the city on fire” (Judg. 1:8).

In the passive sense the verb has some additional special meanings; in Prov. 29:15 it means “to be left to oneself”: “… But a child left to himself [who gets his own way] bringeth his mother to shame.”

B. Nouns.

Mishlach —means “outstretching; undertaking.” This noun occurs 7 times. The word refers to an “undertaking” in Deut. 28:8: “The Lord shall command the blessing upon thee in thy storehouses, and in all that thou settest thine hand unto; and he shall bless thee.…” The phrase “that thou settest” embodies the meaning of michach here (cf. Deut. 28:20).

Other nouns are related to shalah . Schilluchim occurs 3 times and means “presents” in the sense of something sent out to or with someone (1 Kings 9:16). Mishloach is found 3 times and refers to “the act of sending” (Esth. 9:19, 22) or “the place hands reach when stretched forth” (Isa. 11:14, RSV). Shelach means " something sent forth as a missile,” and it can refer to a sword or a weapon. Shelach occurs 8 times (2 Chron. 32:5; Job 33:18; Neh. 4:17). The proper noun shiloah —appears in Isa. 8:6 and refers to a channel through which water is sent forth.

King James Dictionary [3]

SEND,  5t. pret. and pp. sent.

1. In a general sense, to throw, cast or thrust to impel or drive by force to a distance, either with the hand or with an instrument or by other means. We send a ball with the hand or with a bat a bow sends an arrow a cannon sends a shot a trumpet sends the voice much farther than the unassisted organs of speech. 2. To cause to be conveyed or transmitted as, to send letters or dispatches from one country to another. 3. To cause to go or pass from place to place as, to send a messenger from London to Madrid. 4. To commission, autorize or direct to go and act.

I have not sent these prophets, yet they ran.  Jeremiah 23 .

5. To cause to come or fall to bestow.

He sendeth rain on the just and on the unjust.  Matthew 5 .

6. To cause to come or fall to inflict.

The Lord shall send upon thee cursing, vexation and rebuke. Duet. 28.

7. To propagate to diffuse.

Cherubic songs by night from neighb'ring hills

Aerial music send. Milton.

Webster's Dictionary [4]

(1): ( v. t.) To cause to go in any manner; to dispatch; to commission or direct to go; as, to send a messenger.

(2): ( v. t.) To give motion to; to cause to be borne or carried; to procure the going, transmission, or delivery of; as, to send a message.

(3): ( v. t.) To emit; to impel; to cast; to throw; to hurl; as, to send a ball, an arrow, or the like.

(4): ( v. t.) To cause to be or to happen; to bestow; to inflict; to grant; - sometimes followed by a dependent proposition.

(5): ( v. i.) To dispatch an agent or messenger to convey a message, or to do an errand.

(6): ( v. i.) To pitch; as, the ship sends forward so violently as to endanger her masts.

(7): ( n.) The impulse of a wave by which a vessel is carried bodily.

References