Amminadib
Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [1]
We meet with this word in Song of Song of Solomon 6:12. It is a compound word, consisting of Ammi, my people, and Nadib, willing, or generous, princely; some read the word, therefore, together, my princely people. And as all believers in Christ are made kings and priests to God and the Father, certainly, the expression is warrantable and just. But as the church is here speaking with grateful affection of her Lord, that so sudden and unexpected, as well as gracious, were the workings of his Holy Spirit upon her, it should seem that the word rather means in this place, a royal willingness wrought in her heart, by those impressions. It is therefore, as if she had said, Or ever I was aware of what my Lord, by his sweet influence, was working upon me, I found my whole soul going forth, in desires after him, as the swiftness of chariots. Blessed frame, and always to be desired.
Hastings' Dictionary of the Bible [2]
Amminadib occurs in AV [Note: Authorized Version.] and RVm [Note: Revised Version margin.] of a very obscure passage, Song of Solomon 6:12 , ‘my soul made me like the chariots of Amminadib.’ RV [Note: Revised Version.] and AVm [Note: Authorized Version margin.] do not regard the term as a proper name, but render’ my soul set me on (RV [Note: Revised Version.] ‘among’) the chariots of my willing (RV [Note: Revised Version.] ‘princely’) people.’
Smith's Bible Dictionary [3]
Ammin'adib. Probably another form of Amminadab . He was noted for the swiftness of his chariot. Song of Solomon 6:12. It is uncertain whether we ought to read here Amminadib , with the Authorized Version, or My Willing People , as in the margin.
People's Dictionary of the Bible [4]
Amminadib, Companions Of The Prince. This occurs in Song of Solomon 6:12. But in the margin it is My Willing People, A. V.; My Princely People, R.'' V and probably the word should not be taken as a/proper name.
Morrish Bible Dictionary [5]
In the margin "my willing people" is read, which translation is preferred by others, and it is probable that no proper name is alluded to. Song of Solomon 6:12 .
Easton's Bible Dictionary [6]
Song of Solomon 6:12
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [7]
( עִמַּיאּנָדַיב , perhaps another form of the name AMMINADAB; Sept. Ἀμιναδάβ ) , a person whose chariots are mentioned as proverbial for their swiftness ( Song of Solomon 6:12); from which he appears to have been, like Jehu. one of the most celebrated charioteers of his day. In many MSS. the Hebrew term is divided into two words, עִמַּי נָדַיב , Ammi Nadih, "of my willing" or "loyal people," which has been followed in the Syriac, by the Jews in their Spanish version, and by many modern translators; but, taken in this way, it is difficult to assign any satisfactory meaning to the passage. — Good's Song Of Songs, in loc.
International Standard Bible Encyclopedia [8]
a - min´a - dib ( עמּי נדיב , ‛ammı̄ nādhı̄bh ): The name occurs in the King James Version and the Revised Version, margin only in one passage ( Song of Solomon 6:12 , "the chariots of Amminadib"). In King James Version margin and the Revised Version (British and American) text, however, it is not regarded as a proper name, and the clause is rendered, "among the chariots of my princely people." Interpretations widely vary (see Commentaries ).
References
- ↑ Amminadib from Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary
- ↑ Amminadib from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Amminadib from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Amminadib from People's Dictionary of the Bible
- ↑ Amminadib from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Amminadib from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Amminadib from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
- ↑ Amminadib from International Standard Bible Encyclopedia