Ash
King James Dictionary [1]
Ash, n.
1. A well known tree, of which there are many species. There is no hermaphrodite calyx, or it is quadripartite and no corol, or it is tetrapetalous. There are two stamens one pistil one seed, contained in a membranous, lanceolate capsule, and the pistil of the female flower is lanceolate. The leaves are pinnate, and the capsules grow in cluster. This wood is valuable, for fuel, as well as for timber and the tree, when it grows in an open field, often forms, with its branches, a beautiful oval figure and a thick shade. 2. The wood of the ash tree.
Ash, a. Pertaining to or like the ash made of ash.
Webster's Dictionary [2]
(1): (n.) sing. of Ashes.
(2): (v. t.) To strew or sprinkle with ashes.
(3): (n.) The tough, elastic wood of the ash tree.
(4): (n.) A genus of trees of the Olive family, having opposite pinnate leaves, many of the species furnishing valuable timber, as the European ash (Fraxinus excelsior) and the white ash (F. Americana).
Smith's Bible Dictionary [3]
Ash. (Hebrew, oren ), only in Isaiah 44:14. As the true ash is not a native of Palestine, some understand this to be a species of pine tree. Perhaps the larch (Laryx europaea ) may be intended.
Fausset's Bible Dictionary [4]
( Isaiah 44:14): Hebrew oren , akin to Arabic atari , "slender", "graceful". Probably a pine; so the Septuagint and Vulgate The Latin ornus seems akin.
Morrish Bible Dictionary [5]
The particular tree pointed out by the Hebrew word oren is not known. Isaiah 44:14 . The Lxx and the Vulgate call it 'pine.'
Easton's Bible Dictionary [6]
Isaiah 44:14 Aran
Holman Bible Dictionary [7]
Isaiah 44:14
Hastings' Dictionary of the Bible [8]
Ash . See Fir.
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [9]
(ארֶן, o'ren, probably tremulous, from the motion of the leaves) occurs only once in Scripture as the name of a tree, in connection with other trees, of whose timber idols were made, Isaiah 44:14 : "He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest; he planteth an ash (oren), and the rain doth nourish it." Others consider pine-tree to be the correct translation; but for neither does there appear to be any decisive proof, nor for the rubus or bramble adopted for oren in the fable of the Cedar and Rubus, translated from the Hebrew of R. Berechia Hannakdan by Celsius (Hierobot. i, 186). Oren is translated pine-tree both in the Sept. (πίτυς ) and the Vulg., and this has been acquiesced in by several of the most learned critics, and among them by Calvin and Bochart. Celsius (ut sup. p. 191) states, moreover, that some of the rabbins also consider oren to be the same as the Arabic sunober (which is no doubt a pine), and that they often join together arzim, orn'm, and beroshim, as trees of the same nature (אִרְזִים אָרְנִים וּבְרֹוֹשִׂים עֲצֵי, "cedars" and "ash-trees" and "cypresses," Talmud Ba.byl. Pora, fol. xcvi, 1).
Luther and the Portuguese version read cedar. Rosenmuller (Alierth. Iv, i, 243 sq.; comp. Gesenius, Thes. Heb. p. 152) contends that it is not the common wild pine (Pinus sylvestri,) which is intended, but what the ancients called the domestic pine, which was raised in gardens en account of its elegant shape and the pleasant fruit it yields, the Pignole nuts of the Italians (Pinus pinea of Linnaeus), and quotes Virgil (Ecl. 7:65; Georg. 4:112). The English version, in the translation of oren, follows those interpreters who have adopted ornus, apparently only because the elementary letters of the Hebrew are found also in the Latin word. (See Pine). Celsius objects to this as an insufficient reason for supposing that the ash was intended; and there does not appear to be any other proof. Ornus Europea, or manna ash (Fraxinus ornus, Linnaeus, Pranzensyst. ii, 516), does, however, grow in Syria, but, being a cultivated plant, it may have been introduced. (See Manna). The common ash was anciently associated with the oak (Stat. Theb. 6: 102) as a hard (Ovid, Met. 12:337; Lucan. 6:390; Colum. 11:2) and durable (Horace, Od. i, 9, 2) tree (Pliny, 16:30; Virg. Geo. ii, 65 sq.), of hardy growth (Virar. Geo. ii, 111; AEn. ii, 626). Celsius (ut sup. p. 192) quotes from the Arab author 'Abu-l-Fadli the description of a tree called aran, which appears well suited to the passage, though it has not yet been ascertained what tree is intended.
The aran is said to be a tree of Arabia Petraea, of a thorny nature, inhabiting the valleys, but found also in the mountains, where it is, however, less thorny. The wood is said to be much valued for cleaning the teeth. The fruit is in bunches like small grapes. The berry is noxious while green, and bitter like galls; as it ripens it becomes red, then black and somewhat sweetish, and when eaten is grateful to the stomach, and seems to act as a stimulant medicine. Sprengel (Hist. reilherb. i, 14) supposes this to be the caper plant (Capparis Spinosa of Linnaeus). Faber thought it to be the Rhlamnus siculus pentaphyllus of Shaw. Link (in Schrader's Journ. of. Botan. 4:252) identifies it with Flacourtia sepiaria of Roxburgh, a tree, however, which has not been found in Syria. It appears to agree in some respects with the Salvadora Persica, but not in all points, and therefore it requires further investigation by some traveller in Syria conversant both with plants and their Oriental names and uses. (See Botany).
Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature [10]
Ash, The word thus translated occurs only; once in Scripture ( Isaiah 44:14), and is variously translated. Some consider pine-tree to be the correct translation, others the rubus or bramble. Celsius quotes from the Arab author, 'Abul Fadli, the description of a tree called aran, which appears well suited to the passage, though it has not yet been ascertained what tree is intended. The aran is said to be a tree of Arabia Petraea, of a thorny nature, inhabiting the valleys, but found also in the mountains, where it is however less thorny. The wood is said to be much valued for cleaning the teeth. The fruit is in bunches like small grapes. The berry is noxious while green, and bitter like galls; as it ripens it becomes red, then black and somewhat sweetish, and when eaten is grateful to the stomach, etc. and seems to act as a stimulant medicine. Sprengel supposes this to be the caper plant. To us it appears to agree in some respects with Salvadora persica, but not in all points, and therefore it is preferable to leave it as one of those still requiring investigation by some traveler in Syria conversant both with plants and their Oriental names and uses.
References
- ↑ Ash from King James Dictionary
- ↑ Ash from Webster's Dictionary
- ↑ Ash from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Ash from Fausset's Bible Dictionary
- ↑ Ash from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Ash from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Ash from Holman Bible Dictionary
- ↑ Ash from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Ash from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
- ↑ Ash from Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature