Difference between revisions of "Beheld Behold"
(Created page with "Beheld Behold <ref name="term_76977" /> <div> 1: Ὁράω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3708 Verb horao hor-ah'-o ) </div> <p> wit...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
Beheld Behold <ref name="term_76977" /> | |||
<div> 1: | Beheld Behold <ref name="term_76977" /> | ||
==References == | <div> '''1: ὁράω ''' (Strong'S #3708 Verb horao hor-ah'-o ) </div> <p> with its aorist form eidon, "to see" (in a few places the [[Av]] uses the verb "to behold"), is said (a) of bodily vision, e.g., Mark 6:38; John 1:18,46; (b) of mental perception, e.g., Romans 15:21; Colossians 2:18; (c) of taking heed, e.g., Matthew 8:4; 1 Thessalonians 5:15; (d) of experience, as of death, Luke 2:26; Hebrews 11:5; life, John 3:36; corruption, Acts 2:27; (e) of caring for, Matthew 27:4; Acts 18:15 (here the form opsomai is used). See [[Appear]] , [[Heed]] , [[Look]] , [[Perceive]] , [[See]] , Shew. </p> <div> '''2: βλέπω ''' (Strong'S #991 Verb blepo blep'-o ) </div> <p> is also used of (a) bodily and (b) mental vision, (a) "to perceive," e.g., Matthew 13:13; (b) "to take heed," e.g., Mark 13:23,33; it indicates greater vividness than horao, expressing a more intent, earnest contemplation; in Luke 6:41 , of "beholding" the mote in a brother's eye; Luke 24:12 , of "beholding" the linen clothes in the empty tomb; Acts 1:9 , of the gaze of the disciples when the Lord ascended. The greater earnestness is sometimes brought out by rendering "regardest," Matthew 22:16 . See [[Beware]] , [[Heed]] , [[Lie]] , [[Look]] , [[Perceive]] , [[Regard]] , [[See]] , Sight. </p> <div> '''3: ἐμβλέπω ''' (Strong'S #1689 Verb emblepo em-blep'-o ) </div> <p> from en, "in" (intensive), and No. 2, (not to be rendered literally), expresses "earnest looking," e.g., in the Lord's command to "behold" the birds of the heaven, with the object of learning lessons of faith from them, Matthew 6:26 . See also Matthew 19:26; Mark 8:25; 10:21,27; 14:67; Luke 20:17; 22:61; John 1:36; of the Lord's looking upon Peter, John 1:42; Acts 1:11; 22:11 . See [[Gaze]] , [[Look]] , See. </p> <div> '''4: ἴδε ''' (Strong'S #2396 2400 particle ide idou id'-eh ) </div> <p> are imperative moods, Active and Middle Voices, respectively, of eidon, "to see," calling attention to what may be seen or heard or mentally apprehended in any way. These are regularly rendered "behold." See especially the Gospels, Acts and the Apocalypse. See [[Lo,]] See. </p> <div> '''5: ἐπεῖδον ''' (Strong'S #1896 Verb epide ep-i'-don ) </div> <p> a strengthened form of No. 4 (with epi, "upon," prefixed), is used in Acts 4:29 of the entreaty made to the Lord to "behold" the threatenings of persecutors. </p> <div> '''6: θεωρέω ''' (Strong'S #2334 Verb theoreo theh-o-reh'-o ) </div> <p> from theoros, "a spectator," is used of one who looks at a thing with interest and for a purpose, usually indicating the careful observation of details; this marks the distinction from No. 2; see, e.g., Mark 15:47; Luke 10:18; 23:35; John 20:6 [[(Rv,]] "beholdeth," for [[Av,]] "seeth"); so in verses John 20:12,14; "consider," in Hebrews 7:4 . It is used of experience, in the sense of partaking of, in John 8:51; 17:24 . See [[Consider]] , [[Look]] , [[Perceive]] , See. Cp. theoria, "sight," Luke 23:48 , only. </p> <div> '''7: ἀναθεωρέω ''' (Strong'S #333 Verb anatheoreo an-ath-eh-o-reh'-o ) </div> <p> ana, "up" (intensive), and No. 6, "to view with interest, consider contemplatively," is translated "beheld," in Acts 17:23 , [[Rv,]] "observed;" "considering" in Hebrews 13:7 . See Consider. </p> <div> '''8: θεάομαι ''' (Strong'S #2300 Verb theaomai theh-ah'-om-ahee ) </div> <p> "to behold, view attentively, contemplate," had, in earlier Greek usage, the sense of wondering regard. This idea was gradually lost. It signifies a more earnest contemplation than the ordinary verbs for "to see," "a careful and deliberate vision which interprets ... its object," and is more frequently rendered "behold" in the [[Rv]] than the [[Av.]] Both translate it by "behold" in Luke 23:55 (of the sepulchre); "we beheld," in John 1:14 , of the glory of the Son of God; "beheld," [[Rv,]] in John 1:32; Acts 1:11; 1 John 1:1 (more than merely seeing); 1 John 4:12,14 . See [[Look]] , See. </p> <div> '''9: ἐποπτεύω ''' (Strong'S #2029 Verb epopteuo ep-opt-yoo'-o ) </div> <p> from epi "upon," and a form of horao, "to see," is used of "witnessing as a spectator, or overseer," 1 Peter 2:12; 3:2 . </p> 2 Peter 1:16Eyewitness. <div> '''10: ἀτενίζω ''' (Strong'S #816 Verb atenizo at-en-id'-zo ) </div> <p> from atenes, "strained, intent," denotes "to gaze upon," "beholding earnestly," or "steadfastly" in Acts 14:9; 23:1 . See [[Fasten]] , [[Look]] , [[Set]] , [[B,]] Note (5). </p> <div> '''11: κατανοέω ''' (Strong'S #2657 Verb katanoeo kat-an-o-eh'-o ) </div> <p> a strengthened form of noeo, "to perceive," (kata, intensive), denotes "the action of the mind in apprehending certain facts about a thing;" hence, "to consider;" "behold," Acts 7:31,32; James 1:23,24 . See [[Consider]] , [[Discover]] , Perceive. </p> <div> '''12: κατοπτρίζω ''' (Strong'S #2734 Verb katoptrizo kat-op-trid'-zom-ahee ) </div> <p> from katoptron, "a mirror" (kata, "down," ops, "an eye or sight"), in the Active Voice, signifies "to make to reflect, to mirror;" in the Middle Voice, "to reflect as a mirror;" so the [[Rv]] in 2 Corinthians 3:18 , for [[Av,]] "beholding as in a glass." The whole context in the 3rd chapter and the first part of the 4th bears out the [[Rv.]] </p> Acts 4:29[[Look]] Acts 2:25Foresee. | ||
== References == | |||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_76977"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/behold,+beheld Beheld Behold from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | <ref name="term_76977"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/behold,+beheld Beheld Behold from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | ||
</references> | </references> |
Latest revision as of 01:12, 13 October 2021
Beheld Behold [1]
with its aorist form eidon, "to see" (in a few places the Av uses the verb "to behold"), is said (a) of bodily vision, e.g., Mark 6:38; John 1:18,46; (b) of mental perception, e.g., Romans 15:21; Colossians 2:18; (c) of taking heed, e.g., Matthew 8:4; 1 Thessalonians 5:15; (d) of experience, as of death, Luke 2:26; Hebrews 11:5; life, John 3:36; corruption, Acts 2:27; (e) of caring for, Matthew 27:4; Acts 18:15 (here the form opsomai is used). See Appear , Heed , Look , Perceive , See , Shew.
is also used of (a) bodily and (b) mental vision, (a) "to perceive," e.g., Matthew 13:13; (b) "to take heed," e.g., Mark 13:23,33; it indicates greater vividness than horao, expressing a more intent, earnest contemplation; in Luke 6:41 , of "beholding" the mote in a brother's eye; Luke 24:12 , of "beholding" the linen clothes in the empty tomb; Acts 1:9 , of the gaze of the disciples when the Lord ascended. The greater earnestness is sometimes brought out by rendering "regardest," Matthew 22:16 . See Beware , Heed , Lie , Look , Perceive , Regard , See , Sight.
from en, "in" (intensive), and No. 2, (not to be rendered literally), expresses "earnest looking," e.g., in the Lord's command to "behold" the birds of the heaven, with the object of learning lessons of faith from them, Matthew 6:26 . See also Matthew 19:26; Mark 8:25; 10:21,27; 14:67; Luke 20:17; 22:61; John 1:36; of the Lord's looking upon Peter, John 1:42; Acts 1:11; 22:11 . See Gaze , Look , See.
are imperative moods, Active and Middle Voices, respectively, of eidon, "to see," calling attention to what may be seen or heard or mentally apprehended in any way. These are regularly rendered "behold." See especially the Gospels, Acts and the Apocalypse. See Lo, See.
a strengthened form of No. 4 (with epi, "upon," prefixed), is used in Acts 4:29 of the entreaty made to the Lord to "behold" the threatenings of persecutors.
from theoros, "a spectator," is used of one who looks at a thing with interest and for a purpose, usually indicating the careful observation of details; this marks the distinction from No. 2; see, e.g., Mark 15:47; Luke 10:18; 23:35; John 20:6 (Rv, "beholdeth," for Av, "seeth"); so in verses John 20:12,14; "consider," in Hebrews 7:4 . It is used of experience, in the sense of partaking of, in John 8:51; 17:24 . See Consider , Look , Perceive , See. Cp. theoria, "sight," Luke 23:48 , only.
ana, "up" (intensive), and No. 6, "to view with interest, consider contemplatively," is translated "beheld," in Acts 17:23 , Rv, "observed;" "considering" in Hebrews 13:7 . See Consider.
"to behold, view attentively, contemplate," had, in earlier Greek usage, the sense of wondering regard. This idea was gradually lost. It signifies a more earnest contemplation than the ordinary verbs for "to see," "a careful and deliberate vision which interprets ... its object," and is more frequently rendered "behold" in the Rv than the Av. Both translate it by "behold" in Luke 23:55 (of the sepulchre); "we beheld," in John 1:14 , of the glory of the Son of God; "beheld," Rv, in John 1:32; Acts 1:11; 1 John 1:1 (more than merely seeing); 1 John 4:12,14 . See Look , See.
from epi "upon," and a form of horao, "to see," is used of "witnessing as a spectator, or overseer," 1 Peter 2:12; 3:2 .
2 Peter 1:16Eyewitness.
from atenes, "strained, intent," denotes "to gaze upon," "beholding earnestly," or "steadfastly" in Acts 14:9; 23:1 . See Fasten , Look , Set , B, Note (5).
a strengthened form of noeo, "to perceive," (kata, intensive), denotes "the action of the mind in apprehending certain facts about a thing;" hence, "to consider;" "behold," Acts 7:31,32; James 1:23,24 . See Consider , Discover , Perceive.
from katoptron, "a mirror" (kata, "down," ops, "an eye or sight"), in the Active Voice, signifies "to make to reflect, to mirror;" in the Middle Voice, "to reflect as a mirror;" so the Rv in 2 Corinthians 3:18 , for Av, "beholding as in a glass." The whole context in the 3rd chapter and the first part of the 4th bears out the Rv.
Acts 4:29Look Acts 2:25Foresee.