Difference between revisions of "Ensample"

From BiblePortal Wikipedia
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77592" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77592" /> ==
<div> '''1: τύπος ''' (Strong'S #5179 — Noun Masculine — tupos — too'-pos ) </div> <p> primarily denoted "a blow" (from a root tup---, seen also in tupto, "to strike"), hence, (a) an impression, the mark of a "blow," &nbsp;John 20:25; (b) the "impress" of a seal, the stamp made by a die, a figure, image, &nbsp;Acts 7:43; (c) a "form" or mold, &nbsp;Romans 6:17 (see [[Rv);]] (d) the sense or substance of a letter, &nbsp; Acts 23:25; (e) "an ensample," pattern, &nbsp;Acts 7:44; &nbsp;Hebrews 8:5 , "pattern;" in an ethical sense, &nbsp;1 Corinthians 10:6; &nbsp;Philippians 3:17; &nbsp;1 Thessalonians 1:7; &nbsp;2 Thessalonians 3:9; &nbsp;1 Timothy 4:12 , Rv , "ensample;" &nbsp;Titus 2:7 , Rv , "ensample," for [[Av,]] "pattern;" &nbsp;1 Peter 5:3; in a doctrinal sense, a type, &nbsp;Romans 5:14 . See [[Example]] , [[Fashion]] , [[Figure]] , [[Form]] , [[Manner]] , [[Pattern]] , Print. </p> <div> '''2: ὑποτύπωσις ''' (Strong'S #5296 — Noun [[Feminine]] — hupotuposis — hoop-ot-oop'-o-sis ) </div> <p> "an outline, sketch," akin to hupotupoo, "to delineate," is used metaphorically to denote a "pattern," an "ensample," &nbsp;1 Timothy 1:16 , [[Rv,]] "ensample," for [[Av,]] "pattern;" &nbsp;2 Timothy 1:13 , [[Rv,]] "pattern," for [[Av,]] "form." See [[Form]] , Pattern. </p> <div> '''3: ὑπόδειγμα ''' (Strong'S #5262 — Noun Neuter — hupodeigma — hoop-od'-igue-mah ) </div> <p> lit., "that which is shown" (from hupo, "under," and deiknumi, "to show"), hence, (a) "a figure, copy," &nbsp;Hebrews 8:5 , [[Rv,]] "copy," for [[Av,]] "example;" &nbsp;Hebrews 9:23; (b) "an example," whether for imitation, &nbsp;John 13:15; &nbsp;James 5:10 , or for warning, &nbsp;Hebrews 4:11; &nbsp;2 Peter 2:6 , [[Rv,]] "example." See [[Example]] , Pattern. </p>
<div> '''1: τύπος ''' (Strong'S #5179 — Noun Masculine — tupos — too'-pos ) </div> <p> primarily denoted "a blow" (from a root tup---, seen also in tupto, "to strike"), hence, (a) an impression, the mark of a "blow," &nbsp;John 20:25; (b) the "impress" of a seal, the stamp made by a die, a figure, image, &nbsp;Acts 7:43; (c) a "form" or mold, &nbsp;Romans 6:17 (see RV); (d) the sense or substance of a letter, &nbsp; Acts 23:25; (e) "an ensample," pattern, &nbsp;Acts 7:44; &nbsp;Hebrews 8:5 , "pattern;" in an ethical sense, &nbsp;1 Corinthians 10:6; &nbsp;Philippians 3:17; &nbsp;1 Thessalonians 1:7; &nbsp;2 Thessalonians 3:9; &nbsp;1 Timothy 4:12 , Rv , "ensample;" &nbsp;Titus 2:7 , Rv , "ensample," for AV, "pattern;" &nbsp;1 Peter 5:3; in a doctrinal sense, a type, &nbsp;Romans 5:14 . See [[Example]] , [[Fashion]] , [[Figure]] , [[Form]] , [[Manner]] , [[Pattern]] , Print. </p> <div> '''2: ὑποτύπωσις ''' (Strong'S #5296 — Noun [[Feminine]] — hupotuposis — hoop-ot-oop'-o-sis ) </div> <p> "an outline, sketch," akin to hupotupoo, "to delineate," is used metaphorically to denote a "pattern," an "ensample," &nbsp;1 Timothy 1:16 , RV, "ensample," for AV, "pattern;" &nbsp;2 Timothy 1:13 , RV, "pattern," for AV, "form." See Form , Pattern. </p> <div> '''3: ὑπόδειγμα ''' (Strong'S #5262 — Noun Neuter — hupodeigma — hoop-od'-igue-mah ) </div> <p> lit., "that which is shown" (from hupo, "under," and deiknumi, "to show"), hence, (a) "a figure, copy," &nbsp;Hebrews 8:5 , RV, "copy," for AV, "example;" &nbsp;Hebrews 9:23; (b) "an example," whether for imitation, &nbsp;John 13:15; &nbsp;James 5:10 , or for warning, &nbsp;Hebrews 4:11; &nbsp;2 Peter 2:6 , RV, "example." See Example , Pattern. </p>
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_65871" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_65871" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50822" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50822" /> ==
<p> <strong> [[Ensample]] </strong> . ‘Ensample’ and ‘example’ (both from Lat. <em> exemplum </em> ) are both used in [[Av]] [Note: Authorized Version.] . Tindale has ‘ensample’ only, and so all the Eng. versions until the Rhemish appeared. That version used ‘example’ probably as being nearer the Vulg. [Note: Vulgate.] word <em> exemplum </em> . The [[Av]] [Note: Authorized Version.] frequently reveals the influence of the Rhemish version. </p>
<p> <strong> [[Ensample]] </strong> . ‘Ensample’ and ‘example’ (both from Lat. <em> exemplum </em> ) are both used in AV [Note: Authorized Version.] . Tindale has ‘ensample’ only, and so all the Eng. versions until the Rhemish appeared. That version used ‘example’ probably as being nearer the Vulg. [Note: Vulgate.] word <em> exemplum </em> . The AV [Note: Authorized Version.] frequently reveals the influence of the Rhemish version. </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_59959" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_59959" /> ==
<p> [[Ensam'Ple,]] n. [[L.]] exemplum. An example a pattern or model for imitation. </p> <p> Being ensamples to the flock. &nbsp;1 Peter 5 </p> <p> [[Ensam'Ple,]] To exemplify to shew by example. This word is seldom used, either as a noun or a verb. See Example. </p>
<p> ENSAM'PLE, n. L. exemplum. An example a pattern or model for imitation. </p> <p> Being ensamples to the flock. &nbsp;1 Peter 5 </p> <p> ENSAM'PLE, To exemplify to shew by example. This word is seldom used, either as a noun or a verb. See Example. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_117210" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_117210" /> ==

Revision as of 10:09, 13 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: τύπος (Strong'S #5179 — Noun Masculine — tupos — too'-pos )

primarily denoted "a blow" (from a root tup---, seen also in tupto, "to strike"), hence, (a) an impression, the mark of a "blow,"  John 20:25; (b) the "impress" of a seal, the stamp made by a die, a figure, image,  Acts 7:43; (c) a "form" or mold,  Romans 6:17 (see RV); (d) the sense or substance of a letter,   Acts 23:25; (e) "an ensample," pattern,  Acts 7:44;  Hebrews 8:5 , "pattern;" in an ethical sense,  1 Corinthians 10:6;  Philippians 3:17;  1 Thessalonians 1:7;  2 Thessalonians 3:9;  1 Timothy 4:12 , Rv , "ensample;"  Titus 2:7 , Rv , "ensample," for AV, "pattern;"  1 Peter 5:3; in a doctrinal sense, a type,  Romans 5:14 . See Example , Fashion , Figure , Form , Manner , Pattern , Print.

2: ὑποτύπωσις (Strong'S #5296 — Noun Feminine — hupotuposis — hoop-ot-oop'-o-sis )

"an outline, sketch," akin to hupotupoo, "to delineate," is used metaphorically to denote a "pattern," an "ensample,"  1 Timothy 1:16 , RV, "ensample," for AV, "pattern;"  2 Timothy 1:13 , RV, "pattern," for AV, "form." See Form , Pattern.

3: ὑπόδειγμα (Strong'S #5262 — Noun Neuter — hupodeigma — hoop-od'-igue-mah )

lit., "that which is shown" (from hupo, "under," and deiknumi, "to show"), hence, (a) "a figure, copy,"  Hebrews 8:5 , RV, "copy," for AV, "example;"  Hebrews 9:23; (b) "an example," whether for imitation,  John 13:15;  James 5:10 , or for warning,  Hebrews 4:11;  2 Peter 2:6 , RV, "example." See Example , Pattern.

Morrish Bible Dictionary [2]

1. τύπος 'type, model, example.'  1 Corinthians 10:11;  Philippians 3:17;  1 Thessalonians 1:7;  2 Thessalonians 3:9;  1 Peter 5:3 .

2. ὑπόδειγμα 'example, pattern.'  2 Peter 2:6 .

Hastings' Dictionary of the Bible [3]

Ensample . ‘Ensample’ and ‘example’ (both from Lat. exemplum ) are both used in AV [Note: Authorized Version.] . Tindale has ‘ensample’ only, and so all the Eng. versions until the Rhemish appeared. That version used ‘example’ probably as being nearer the Vulg. [Note: Vulgate.] word exemplum . The AV [Note: Authorized Version.] frequently reveals the influence of the Rhemish version.

King James Dictionary [4]

ENSAM'PLE, n. L. exemplum. An example a pattern or model for imitation.

Being ensamples to the flock.  1 Peter 5

ENSAM'PLE, To exemplify to shew by example. This word is seldom used, either as a noun or a verb. See Example.

Webster's Dictionary [5]

(1): ( v. t.) To exemplify, to show by example.

(2): ( n.) An example; a pattern or model for imitation.

References