Fashion

From BiblePortal Wikipedia

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

A — 1: Εἶδος (Strong'S #1491 — Noun Neuter — eidos — i'-dos )

"that which is seen, an appearance," is translated "fashion" in  Luke 9:29 , of the Lord's countenance at the Transfiguration. See Appearance , and Note under Image No. 1.

A — 2: Πρόσωπον (Strong'S #4383 — Noun Neuter — prosopon — pros'-o-pon )

"the face, countenance," is translated "fashion" in  James 1:11 , of the flower of grass. See Countenance. Cp.   James 1:24 , "what manner of man," which translates hopoios, "of what sort."

A — 3: Σχῆμα (Strong'S #4976 — Noun Neuter — schema — skhay'-mah )

"a figure, fashion" (akin to echo, "to have"), is translated "fashion" in  1—Corinthians 7:31 , of the world, signifying that which comprises the manner of life, actions, etc. of humanity in general; in  Philippians 2:8 it is used of the Lord in His being found "in fashion" as a man, and signifies what He was in the eyes of men, "the entire outwardly perceptible mode and shape of His existence, just as the preceding words morphe, "form," and homoioma, "likeness," describe what He was in Himself as Man" (Gifford on the Incarnation, p. 44). "Men saw in Christ a human form, bearing, language, action, mode of life ... in general the state and relations of a human being, so that in the entire mode of His appearance He made Himself known and was recognized as a man" (Meyer).

A — 4: Τύπος (Strong'S #5179 — Noun Masculine — tupos — too'-pos )

"a type, figure, example," is translated "fashion" in the AV of  Acts 7:44 , RV, "figure," said of the tabernacle. See Ensample.

B — 1: Οὕτως (Strong'S #3779 — Adverb — houtos — hoo'-to )

"thus, so, in this way," is rendered "on this fashion" in  Mark 2:12 . See Even , No. 5, Likewise, Manner, So, Thus, What

C — 1: Μετασχηματίζω (Strong'S #3345 — Verb — metaschematizo — met-askh-ay-mat-id'-zo )

"to change in fashion or appearance" (meta, "after," here implying change, schema, see A, No. 3), is rendered "shall fashion anew" in  Philippians 3:21 , RV; AV, "shall change," of the bodies of believers as changed or raised at the Lord's return; in  2—Corinthians 11:13,14,15 , the RV uses the verb "to fashion oneself," for AV, to transform, of Satan and his human ministers, false apostles; in  1—Corinthians 4:6 it is used by way of a rhetorical device, with the significance of transferring by a figure. See Change , Transform.

C — 2: Συσχηματίζω (Strong'S #4964 — Verb — suschematizo — soos-khay-mat-id'-zo )

"to give the same figure or appearance as, to conform to" (sun, "with," schema, cp. No. 1), used in the Passive Voice, signifies "to fashion oneself, to be fashioned,"  Romans 12:2 , RV, "be not fashioned according to," for AV, "be not conformed to;"  1—Peter 1:14 , "(not) fashioning yourselves." See Conformed.

 Romans 12:2  Philippians 3:21

D — 1: Σύμμορφος (Strong'S #4832 — Adjective — summorphos — soom-mor-fos' )

"having like form with" (sun, "with," morphe, "form"), is used in  Romans 8:29;  Philippians 3:21 (AV, "fashioned," RV, "conformed"). See CONFORM.

King James Dictionary [2]

FASH'ION, n. fash'on. L. facio, facies.

1. The make or form of any thing the state of any thing with regard to its external appearance shape as the fashion of the ark, or of the tabernacle.

Or let me lose the fashion of a man.

The fashion of his countenance was altered.  Luke 9 .

2. Form model to be imitated pattern.

King Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar.  2 Kings 16 .

3. The form of a garment the cut or shape of clothes as the fashion of a coat or of a bonnet. Hence, 4. The prevailing mode of dress or ornament. We import fashions from England, as the English often import them from France. What so changeable as fashion! 5. Manner sort way mode applied to actions or behavior.

Pluck Casca by the sleeve,

And he will, after his sour fashion, tell you

What hath proceeded.

6. Custom prevailing mode or practice. fashion is an inexorable tyrant, and most of the world its willing slaves.

It was the fashion of the age to call every thing in question.

Few enterprises are so hopeless as a contest with fashion.

7. Genteel life or good breeding as men of fashion. 8. Any thing worn. Not used. 9. Genteel company. 10. Workmanship.

FASH'ION, fash'on.

1. To form to give shape or figure to to mold.

Here the loud hammer fashions female toys.

Aaron fashioned the calf with a graving tool.  Exodus 32 .

Shall the clay say to him that fashioneth it, what makes thou?  Isaiah 14 .

2. To fit to adapt to accommodate with to.

Laws ought to be fashioned to the manners and conditions of the people.

3. To make according to the rule prescribed by custom.

Fashioned plate sells for more than its weight.

4. To forge or counterfeit. Not used.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( n.) The make or form of anything; the style, shape, appearance, or mode of structure; pattern, model; as, the fashion of the ark, of a coat, of a house, of an altar, etc.; workmanship; execution.

(2): ( n.) Polite, fashionable, or genteel life; social position; good breeding; as, men of fashion.

(3): ( n.) The prevailing mode or style, especially of dress; custom or conventional usage in respect of dress, behavior, etiquette, etc.; particularly, the mode or style usual among persons of good breeding; as, to dress, dance, sing, ride, etc., in the fashion.

(4): ( v. t.) To forge or counterfeit.

(5): ( n.) Mode of action; method of conduct; manner; custom; sort; way.

(6): ( v. t.) To fit; to adapt; to accommodate; - with to.

(7): ( v. t.) To make according to the rule prescribed by custom.

(8): ( v. t.) To form; to give shape or figure to; to mold.

International Standard Bible Encyclopedia [4]

fash´un ( משׁפט , mishpāṭ  ; σχῆμα , schḗma , the make, pattern, shape, manner or appearance of a thing (from Latin faction-em , "a making," through Old French facon , fachon )): In the Old Testament the noun "fashion" represents 3 Hebrew words:

(1) Mishpāṭ = literally, "judgment," hence, judicial sentence, right, custom, manner; usually translated "judgment" (very frequent), but also a few times "sentence," "cause," "charge," and more frequently "manner" (nearly 40 times in the King James Version). In 3 passages it is translated "fashion," in the sense of style, shape, make, in each case of a building or part of a building ( Exodus 26:30;  1 Kings 6:38;  Ezekiel 42:11 ).

(2) Ṭekhūnāh = literally, "arrangement," "adjustment" (compare tākhan , "to set right," "adjust," from kūn , hēkhı̄n , "to set up," "establish");  Ezekiel 43:11 , "the form of the house, and the fashion thereof." A cognate word in the preceding verse is translated "pattern" (the Revised Version, margin "sum").

(3) Demūth = "resemblance" (from dāmāh , "to be similar"), generally translated "likeness" in English Versions of the Bible, but "fashion" in  2 Kings 16:10 , where it means pattern or model. The verb "to fashion" stands for ( a ) yācar , "to form," "fashion" ( Psalm 33:15;  Psalm 139:16 the King James Version;   Isaiah 22:11 the King James Version;   Isaiah 44:12;  Isaiah 45:9 ); ( b ) ‛āsāh , "to work," "make," "form" ( Job 10:8 ); ( c ) kūn , "to set up," "establish," "prepare" ( Job 31:15;  Psalm 119:73;  Ezekiel 16:7 ); ( d ) cūr , "to bind up together," "compress" ( Exodus 32:4 , of Aaron fashioning the golden calf out of the golden rings).

In the New Testament, the noun represents 5 Greek words:

(1) Of these, the most interesting is schēma , "figure," "shape," "fashion" (from σχεῖν , scheı́n , aorist of ἔχειν , échein , "to have," compare Latin habitus , from habeo , "I have"). Schēma denotes a transient, external semblance or fashion, and so it may be distinguished from its synonym μορφή , morphḗ , which denotes the essential intrinsic form of a thing, expressing its real nature. (See Lightfoot, Detached Note on Phil 2; Trench, New Testament Syn ., 252ff; Gifford, Incarnation , 22ff. The distinction is rejected by Meyer, on  Romans 12:2 , and by others.) In the New Testament, the noun schēma occurs but twice:  1 Corinthians 7:31 , "The fashion of this world passeth away," where there seems to be an allusion to theatrical scenes, which are in their very nature transitory (compare 2 Macc 4:13); and  Philippians 2:8 , "being found in fashion as a man," i.e. having the outward figure and bearing of a man, such marks of human nature as strike the senses (contrast morphē Theoū , "form of God,"  Philippians 2:6 , and morphē doúlou , "form of servant,"  Philippians 2:7 , which describe Christ's real inner nature). The word schēma is found in compound verbs in the following passages:  Romans 12:2 , "Be not fashioned ( sunschēmatı́zesthe ) according to this world: but be ye transformed ( metamorphoústhe ) by the renewing of your mind" (so the Revised Version (British and American)), paraphrased by Sanday and Headlam, "Do not adopt the external and fleeting fashion of this world, but be ye transformed in your inmost nature" ( Comm . in the place cited.);  2 Corinthians 11:13 f, metaschēmatı́zomai , the King James Version "transformed," better the Revised Version (British and American) "fashioned," the reference being to "the fictitious, illusory transformation whereby evil assumes the mask of good" (Lightfoot, Commentary on Phil , 131);  1 Peter 1:14 , "not fashioning yourselves according to your former lusts," paraphrased by Lightfoot, "not falling in with the capricious guidance of the passions" (same place) . In  Philippians 3:21 , the adjective súmmorphos is translated "fashioned" in the King James Version, but better "conformed" as in Revised Version (British and American).

(2) ρ Ο2 Εἶδοςπ , eı́dos , literally, "thing seen," "external appearance," "shape," is translated "fashion" in  Luke 9:29 , of the glorified appearance of the transfigured Christ.

(3) Πρόσωπον , prósōpon , literally, "face," hence, look, appearance,  James 1:11 , "The grace of the fashion of it perisheth."

(4) Τύπος , túpos , type, model, translated "fashion" in  Acts 7:44 the King James Version (the Revised Version (British and American) "figure"), the Greek word being taken from the Septuagint of the quoted passage,   Exodus 25:40 . The same phrase, katá tón túpon , in the parallel passage,  Hebrews 8:5 , is translated "according to the pattern."

(5) In one instance the phrase "on this fashion," "in this manner," represents the Greek adverb οὕτως , hoútōs , "thus" ( Mark 2:12 ).

References