Anonymous

Difference between revisions of "Counsellor"

From BiblePortal Wikipedia
12 bytes removed ,  10:22, 13 October 2021
no edit summary
Line 3: Line 3:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50249" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_50249" /> ==
<p> <strong> [[Counsellor]] </strong> . This is the spelling in modern editions of the [[Av]] [Note: Authorized Version.] . In the ed. of 1611 it is ‘counseller,’ except in &nbsp; Ezra 8:25 , &nbsp; Proverbs 12:20; &nbsp; Proverbs 15:22 , where the spelling is ‘counsellour.’ The word is used mostly of a king’s counsellor, or more generally of one who gives counsel. But in &nbsp; Daniel 3:2-3 it means a justice; and in &nbsp; Mark 15:43 , &nbsp; Luke 23:50 , it is used of [[Joseph]] of Arimathæa as a member of the Sanhedrin. In &nbsp; Daniel 3:24; &nbsp; Daniel 3:27; &nbsp; Daniel 4:36; &nbsp; Daniel 6:7 the peculiar word rendered ‘counsellor’ in [[Av]] [Note: Authorized Version.] is hesitatingly translated by Driver ‘minister’; [[Rv]] [Note: Revised Version.] retains ‘counsellor.’ </p>
<p> <strong> [[Counsellor]] </strong> . This is the spelling in modern editions of the AV [Note: Authorized Version.] . In the ed. of 1611 it is ‘counseller,’ except in &nbsp; Ezra 8:25 , &nbsp; Proverbs 12:20; &nbsp; Proverbs 15:22 , where the spelling is ‘counsellour.’ The word is used mostly of a king’s counsellor, or more generally of one who gives counsel. But in &nbsp; Daniel 3:2-3 it means a justice; and in &nbsp; Mark 15:43 , &nbsp; Luke 23:50 , it is used of [[Joseph]] of Arimathæa as a member of the Sanhedrin. In &nbsp; Daniel 3:24; &nbsp; Daniel 3:27; &nbsp; Daniel 4:36; &nbsp; Daniel 6:7 the peculiar word rendered ‘counsellor’ in AV [Note: Authorized Version.] is hesitatingly translated by Driver ‘minister’; RV [Note: Revised Version.] retains ‘counsellor.’ </p>
          
          
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47640" /> ==
== Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary <ref name="term_47640" /> ==
Line 12: Line 12:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_34813" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_34813" /> ==
<p> (usually יוֹעֵוֹ, ''yoets''' , σύμβουλος ), an adviser upon any matter (&nbsp;Proverbs 11:14; &nbsp;Proverbs 15:22; &nbsp;2 Chronicles 25:16; &nbsp;Ezra 4:5, etc.; &nbsp;Romans 11:34), especially the king's state counselor (&nbsp;2 Samuel 15:12; &nbsp;Ezra 7:28; &nbsp;1 Chronicles 27:33, etc.); hence one of the chief men of a government (&nbsp;Job 3:14; &nbsp;Job 12:17; &nbsp;Isaiah 1:26; &nbsp;Isaiah 3:3, ebc.), and once of the [[Messiah]] (&nbsp;Isaiah 9:5; Sept. σύμβουλος, Vulg. ''consiliarius'' ). The [[Chaldee]] equivalent term is יָעֵט (''yaet''' , &nbsp;Ezra 7:14-15). Other Chaldee terms thus rendered are הִדָּבְרַין (''haddaberin''' ), ministers of state or viziers (&nbsp;Daniel 3:24; &nbsp;Daniel 3:27; &nbsp;Daniel 4:36; &nbsp;Daniel 6:7), and דְּתָבָר (''dethabar''' , one skilled in law), a judge (&nbsp;Daniel 3:2-3). In the ''Apocrypha'' , σύμβουλος, in the ordinary sense of adviser, is thus rendered (Wisdom of [[Solomon]] 8:9; &nbsp;Sirach 6:6; &nbsp;Sirach 37:7-8; &nbsp;Sirach 42:21); also συμβουλευτής (&nbsp;1 [[Esdras]] 8:11). In &nbsp;Mark 15:43; &nbsp;Luke 23:50, the Greek term βουλευτής, which is thus translated, probably designates a member of the [[Jewish]] [[Sanhedrim]] (q.v.) (See [[Council]]). </p>
<p> (usually יוֹעֵוֹ, ''Yoets''' , σύμβουλος ), an adviser upon any matter (&nbsp;Proverbs 11:14; &nbsp;Proverbs 15:22; &nbsp;2 Chronicles 25:16; &nbsp;Ezra 4:5, etc.; &nbsp;Romans 11:34), especially the king's state counselor (&nbsp;2 Samuel 15:12; &nbsp;Ezra 7:28; &nbsp;1 Chronicles 27:33, etc.); hence one of the chief men of a government (&nbsp;Job 3:14; &nbsp;Job 12:17; &nbsp;Isaiah 1:26; &nbsp;Isaiah 3:3, ebc.), and once of the [[Messiah]] (&nbsp;Isaiah 9:5; Sept. σύμβουλος, Vulg. ''Consiliarius'' ). The [[Chaldee]] equivalent term is יָעֵט (''Yaet''' , &nbsp;Ezra 7:14-15). Other Chaldee terms thus rendered are הִדָּבְרַין (''Haddaberin''' ), ministers of state or viziers (&nbsp;Daniel 3:24; &nbsp;Daniel 3:27; &nbsp;Daniel 4:36; &nbsp;Daniel 6:7), and דְּתָבָר (''Dethabar''' , one skilled in law), a judge (&nbsp;Daniel 3:2-3). In the [[Apocrypha]] , σύμβουλος, in the ordinary sense of adviser, is thus rendered (Wisdom of [[Solomon]] 8:9; &nbsp;Sirach 6:6; &nbsp;Sirach 37:7-8; &nbsp;Sirach 42:21); also συμβουλευτής (&nbsp;1 [[Esdras]] 8:11). In &nbsp;Mark 15:43; &nbsp;Luke 23:50, the Greek term βουλευτής, which is thus translated, probably designates a member of the [[Jewish]] [[Sanhedrim]] (q.v.) (See [[Council]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==