Watch, Watchers, Watchful, Watchings

From BiblePortal Wikipedia

Watch, Watchers, Watchful, Watchings [1]

'''A — 1: φυλακή (Strong'S #5438 — Noun Feminine — phulake — foo-lak-ay' )

is used (a) with the meaning "a watch," actively, "a guarding,"  Luke 2:8 , lit., "(keeping, phulasso) watches;" (b) of "the time during which guard was kept by night, a watch of the night,"  Matthew 14:25;  24:43;  Mark 6:48;  Luke 12:38 . See Cage , Hold , Imprisonment, Prison.

 Exodus 14:24 Judges 7:19 Mark 13:35

'''A — 2: κουστωδία (Strong'S #2892 — Noun Feminine — koustodia — koos-to-dee'-ah )

from Lat., custodia (cp. Eng., "custody"), is rendered "watch" in  Matthew 27:65,66;  28:11 , Av: see Guard.

'''A — 3: ἀγρυπνία (Strong'S #70 — Noun Feminine — agrupnia — ag-roop-nee'-ah )

"sleeplessness" (akin to B, No. 4), is rendered "watchings" in  2 Corinthians 6:5;  11:27 .

'''B — 1: γρηγορέω (Strong'S #1127 — Verb — gregoreo — gray-gor-yoo'-o )

"to watch," is used (a) of "keeping awake," e.g.,  Matthew 24:43;  26:38,40,41; (b) of "spiritual alertness," e.g.,  Acts 20:31;  1 Corinthians 16:13;  Colossians 4:2;  1 Thessalonians 5:6,10 (for which see Wake);   1 Peter 5:8 , Rv , "be watchful" (Av, "be vigilant");  Revelation 3:2,3;  16:15 .

'''B — 2: τηρέω (Strong'S #5083 — Verb — tereo — tay-reh'-o )

"to keep," is rendered "to watch," of those who kept guard at the Cross,  Matthew 27:36,54;  28:4 , Rv, "watchers" (Av, "keepers"), lit., "the watching ones." See Hold , No. 8, Keep, Observe, Preserve, Reserve.

'''B — 3: παρατηρέω (Strong'S #3906 — Verb — paratereo — par-at-ay-reh'-o )

"to observe," especially with sinister intent (para, "near," and No. 2), is rendered "to watch" in  Mark 3:2;  Luke 6:7;  14:1;  20:20;  Acts 9:24 . See Observe.

'''B — 4: ἀγρυπνέω (Strong'S #69 — Verb — agrupneo — ag-roop-neh'-o )

"to be sleepless" (from agreuo, "to chase," and hupnos, "sleep"), is used metaphorically, "to be watchful," in  Mark 13:33;  Luke 21:36;  Ephesians 6:18;  Hebrews 13:17 . The word expresses not mere wakefulness, but the "watchfulness" of those who are intent upon a thing.

'''B — 5: νήφω (Strong'S #3525 — Verb — nepho — nay'-fo )

"to abstain from wine," is used metaphorically of moral "alertness," and translated "to watch," in the Av of  2 Timothy 4:5 . See Sober.

References