Stomacher
Hastings' Dictionary of the Bible [1]
Stomacher is the EV [Note: English Version.] tr. [Note: translate or translation.] of pÄ•thîgîl , whose meaning ( Isaiah 3:24 only) is very uncertain. The Eng. word ‘stomacher’ was applied to that part of a woman’s dress which covered the breast and the pit of the stomach. It was usually much ornamented, and was looked upon as an evidence of wealth.
Webster's Dictionary [2]
(1): ( n.) One who stomachs.
(2): ( n.) An ornamental covering for the breast, worn originally both by men and women. Those worn by women were often richly decorated.
Smith's Bible Dictionary [3]
Stomacher. The Hebrew word so translated, Isaiah 3:24 , describes some article of female attire, the character of which is a mere matter of conjecture.
Fausset's Bible Dictionary [4]
Pthigil . Isaiah 3:24. "A broad platted girdle"; Septuagint "a tunic inwoven with purple stripes."
King James Dictionary [5]
STOMACHER, n. An ornament or support to the breast, worn by females. Isaiah 3 .
Easton's Bible Dictionary [6]
Isaiah 3:24
Morrish Bible Dictionary [7]
See Garments
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [8]
( פַּתַיגַיל , Pethigil ) , some article of female attire ( Isaiah 3:24), the character of which is a mere matter of conjecture. The Sept. describes it as a variegated tunic ( Χιτὼν Μεσοπόρφυρος ); the Vulg. as a species of girdle ( Fascia Pectoralis ) . The word is evidently a compound, but its elements are uncertain. Gesenius ( Thesaur. P. 1137) derives it from פַּתַיךְ גַּיל , with very much the same sense as in the Sept; Saalsch Ü tz (Archaol. 1, 30) from
פְּתַי גַלי , with the sense of "undisguised lust," as applied to some particular kind of dress. The latest explanation (approved by F Ü rst and Mihlau) is that of Dietrich ( Seam, W Ö Rterb. p. 290) from the Chald. פְּתִג , Fine Linen ( פְּתָגָא , over garment), with the noun-ending Il (as in כִּרְמַיל ). (See Attire).
International Standard Bible Encyclopedia [9]
stum´uk - ẽr : Used to translate פּתיגיל , pethı̄ghı̄l ( Isaiah 3:24 the King James Version), where the meaning is uncertain. The English word denotes that part of a woman's dress which covered the breast and the pit of the stomach. It was usually much ornamented.
References
- ↑ Stomacher from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Stomacher from Webster's Dictionary
- ↑ Stomacher from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Stomacher from Fausset's Bible Dictionary
- ↑ Stomacher from King James Dictionary
- ↑ Stomacher from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Stomacher from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Stomacher from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
- ↑ Stomacher from International Standard Bible Encyclopedia