Anonymous

Difference between revisions of "Wimple"

From BiblePortal Wikipedia
28 bytes removed ,  09:02, 13 October 2021
no edit summary
Line 1: Line 1:
== Webster's Dictionary <ref name="term_195381" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_195381" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' v. t.) To clothe with a wimple; to cover, as with a veil; hence, to hoodwink. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' v. t.) To draw down, as a veil; to lay in folds or plaits, as a veil. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) [[A]] covering of silk, linen, or other material, for the neck and chin, formerly worn by women as an outdoor protection, and still retained in the dress of nuns. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. i.) To lie in folds; also, to appear as if laid in folds or plaits; to ripple; to undulate. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) [[A]] flag or streamer. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' v. t.) To cause to appear as if laid in folds or plaits; to cause to ripple or undulate; as, the wind wimples the surface of water. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' v. t.) To clothe with a wimple; to cover, as with a veil; hence, to hoodwink. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' v. t.) To draw down, as a veil; to lay in folds or plaits, as a veil. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) A covering of silk, linen, or other material, for the neck and chin, formerly worn by women as an outdoor protection, and still retained in the dress of nuns. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. i.) To lie in folds; also, to appear as if laid in folds or plaits; to ripple; to undulate. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) A flag or streamer. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' v. t.) To cause to appear as if laid in folds or plaits; to cause to ripple or undulate; as, the wind wimples the surface of water. </p>
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_37961" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_37961" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_75468" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_75468" /> ==
<p> '''Wimple.''' An old English word for ''hood'' or ''veil'' , used in the Authorized Version of &nbsp;Isaiah 3:22. The same [[Hebrew]] word is translated "veil" in &nbsp;Ruth 3:15, but it signifies rather a kind of ''shawl'' or ''mantle'' . </p>
<p> '''Wimple.''' An old English word for [[Hood]] or [[Veil]] , used in the Authorized Version of &nbsp;Isaiah 3:22. The same [[Hebrew]] word is translated "veil" in &nbsp;Ruth 3:15, but it signifies rather a kind of [[Shawl]] or [[Mantle]] . </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_17504" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_17504" /> ==
<p> [[A]] veil or hood; but the Hebrew signifies, properly, a broad and large mantle or shawl. See &nbsp;Ruth 3:15 , [[Boaz]] gives Ruth six measures of barley, which she carries away in her mantle, rather than veil, as in the English translation. So in &nbsp;Isaiah 3:22 . </p>
<p> A veil or hood; but the Hebrew signifies, properly, a broad and large mantle or shawl. See &nbsp;Ruth 3:15 , [[Boaz]] gives Ruth six measures of barley, which she carries away in her mantle, rather than veil, as in the English translation. So in &nbsp;Isaiah 3:22 . </p>
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_54730" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_54730" /> ==
<p> <strong> [[Wimple]] </strong> . Only &nbsp; Isaiah 3:22 [[Av]] [Note: Authorized Version.]; [[Rv]] [Note: Revised Version.] <strong> shawls </strong> . The precise article of dress intended is unknown. </p>
<p> <strong> [[Wimple]] </strong> . Only &nbsp; Isaiah 3:22 AV [Note: Authorized Version.]; RV [Note: Revised Version.] <strong> shawls </strong> . The precise article of dress intended is unknown. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_44584" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_44584" /> ==
Line 21: Line 21:
          
          
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_69281" /> ==
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_69281" /> ==
<p> See [[Garments.]] </p>
<p> See GARMENTS. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9391" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9391" /> ==
Line 30: Line 30:
          
          
== Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature <ref name="term_16946" /> ==
== Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature <ref name="term_16946" /> ==
<p> [[[Veil]]] </p>
<p> [VEIL] </p>
          
          
==References ==
==References ==