Rabboni
Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]
formed in a similar way to the above, was an Aramaic form of a title almost entirely applied to the president of the Sanhedrin, if such was a descendant of Hillel. It was even more respectful than Rabbi, and signified "My great master;" in its use in the NT the pronominal force of the suffix is apparently retained (contrast Rabbi above); it is found in Mark 10:51 in the best texts, RV, "Rabboni" (AV, "Lord"), addressed to Christ by blind Bartimaeus, and in John 20:16 by Mary Magdalene, where it is interpreted by didaskalos, "Master" (marg., "Teacher").
Hastings' Dictionary of the New Testament [2]
Rabboni ( from Heb. רַבָּן or דַבּוֹן) is another form of ‘Rabbi,’ but was considered a higher and more honourable title. Hence possibly its preference by the blind man ( Mark 10:51) in his natural anxiety to address Jesus with the title of greatest courtesy and respect that he knew. The word occurs only twice in the Gospels, viz. Mark 10:51 (Revised Version NT 1881, OT 1885 following the reading of most authorities), and John 20:16 (ῥαββουνί, Textus Receptus; ῥαββουνεί, WH [Note: H Westcott and Hort’s text.] ). In the latter passage it is explained as a synonym for διδάσκαλος.
Dugald Clark.
Smith's Bible Dictionary [3]
Rabbo'ni. John 30:18. See Rabbi .
Morrish Bible Dictionary [4]
Lit. 'My master, or teacher.' Mark 10:51 (translated 'Lord' in A.V.); John 20:16 . See RABBI.
Easton's Bible Dictionary [5]
Mark 10:51 John 20:16
Hastings' Dictionary of the Bible [6]
RABBONI . See Rabbi.
Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary [7]
See Rabbi
Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature [8]
( ῾Ραββουνί , or ῾Ραββονί ‘ , for Chaldaic רִבָּנַי , My Master ), the title of highest honor applied by the Jews to the teachers of the law. (See Rabbi). In Mark 10:51 (where it is translated "Lord"), and John 20:16, it is applied to Christ; but, as it seems to us, rather in its literal acceptation than with reference to the conventional distinction which it implied (if such distinction Then existed) in the Jewish schools. There were but seven great professors, all of the school of Hillel, to whom the title was publicly given. There is some difference as to their names, and even the Talmud varies in its statements. But the only one there whose name occurs in Scripture is Gamaliel, unless, indeed, as some suppose, the agued Simeon, who blessed the infant Saviour ( Luke 2:25), was the same as the Rabban Simeon of the Talmud. (See Simeon).
International Standard Bible Encyclopedia [9]
rab - ō´nı̄ , rab - ō´ni ( ῥαββονί , rhabbonı́ , "my great master" ( Mark 10:51 ); ῥαββουνί , rhabbounı́ (Westcott-Hort ῥαββουνεί , rhabbouneı́ ), ( John 20:16 )). See Rabbi .
Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature [10]
Rabboni, the title of highest honor applied by the Jews to the teachers of the law [RABBI].
References
- ↑ Rabboni from Vine's Expository Dictionary of NT Words
- ↑ Rabboni from Hastings' Dictionary of the New Testament
- ↑ Rabboni from Smith's Bible Dictionary
- ↑ Rabboni from Morrish Bible Dictionary
- ↑ Rabboni from Easton's Bible Dictionary
- ↑ Rabboni from Hastings' Dictionary of the Bible
- ↑ Rabboni from Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary
- ↑ Rabboni from Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature
- ↑ Rabboni from International Standard Bible Encyclopedia
- ↑ Rabboni from Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature