Nourish

From BiblePortal Wikipedia

King James Dictionary [1]

Nourish, G to nourish, cannot be the same word unless they have lost a dental, which may perhaps be the fact.

1. To feed and cause to grow to supply a living or organized body, animal or vegetable, with matter which increases its bulk or supplies the waste occasioned by any of its functions to supply with nutriment. 2. To support to maintain by feeding.  Genesis 47 .

Whilst I in Ireland nourish a mighty band, I will stir up in England some black storm.

3. To supply the means of support and increase to encourage as, to nourish rebellion to nourish the virtues.

What madness was ti, with such proofs, to nourish their contentions!

4. To cherish to comfort.  James 5 . 5. To educate to instruct to promote growth in attainments.  1 Timothy 4 .

Nourish

1. To promote growth.

Grains and roots nourish more then leaves. Elliptical.

2. To gain nourishment. Unusual.

Webster's Dictionary [2]

(1): ( v. t.) To support; to maintain.

(2): ( v. t.) To feed and cause to grow; to supply with matter which increases bulk or supplies waste, and promotes health; to furnish with nutriment.

(3): ( v. t.) To supply the means of support and increase to; to encourage; to foster; as, to nourish rebellion; to nourish the virtues.

(4): ( v. t.) To educate; to instruct; to bring up; to nurture; to promote the growth of in attainments.

(5): ( v. i.) To promote growth; to furnish nutriment.

(6): ( v. i.) To gain nourishment.

(7): ( n.) A nurse.

(8): ( v. t.) To cherish; to comfort.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

nur´ish ( גּדּל , giddēl , חיּה , ḥiyyāh , כּלכּל , kilkēl , רבּה , ribbāh  ; τρέφω , tréphō , ἀνατρέφω , anatréphō , ἐκτρέφω , ektréphō , έντρέφω , entréphō ): While the word "nourish" was ordinarily an appropriate rendering in the time of the King James Version, the word has since become much less frequent, and some senses have largely passed out of ordinary use, so that the meaning would now in most cases be better expressed by some other word. Giddēl means "to bring up," "rear (children)" (  Isaiah 1:2 , margin "made great";  Isaiah 23:4;  Daniel 1:5 ); "cause (a tree) to grow" ( Isaiah 44:14 ). Ḥiyyāh means "to preserve alive" (with some implication of care) ( 2 Samuel 12:3;  Isaiah 7:21 , the American Standard Revised Version "keep alive"). Kilkēl means "to support," "maintain" "provide for" (especially with food) ( Genesis 45:11;  Genesis 47:12;  Genesis 50:21 ). Ribbāh means "to bring up," "rear (whelps)," in a figurative use  Ezekiel 19:2 ). Trephō means "to feed" (transitively) ( Acts 12:20 , the Revised Version (British and American) "feed";  Revelation 12:14 ); "to fatten" ( James 5:5 , the context indicating an unfavorable meaning). Anatrephō is "to bring up," "rear," like giddēl ( Acts 7:20 ,  Acts 7:21 ); ektrephō is "to take care of" ( Ephesians 5:29 ); entrephō means "to bring up in," "train in" ( 1 Timothy 4:6 ).

References