Limit

From BiblePortal Wikipedia

Webster's Dictionary [1]

(1): ( v. t.) That which terminates a period of time; hence, the period itself; the full time or extent.

(2): ( v. t.) A restriction; a check; a curb; a hindrance.

(3): ( v. t.) A determining feature; a distinguishing characteristic; a differentia.

(4): ( v. t.) A determinate quantity, to which a variable one continually approaches, and may differ from it by less than any given difference, but to which, under the law of variation, the variable can never become exactly equivalent.

(5): ( v. t.) The space or thing defined by limits.

(6): ( v. t.) That which terminates, circumscribes, restrains, or confines; the bound, border, or edge; the utmost extent; as, the limit of a walk, of a town, of a country; the limits of human knowledge or endeavor.

(7): ( v. t.) To apply a limit to, or set a limit for; to terminate, circumscribe, or restrict, by a limit or limits; as, to limit the acreage of a crop; to limit the issue of paper money; to limit one's ambitions or aspirations; to limit the meaning of a word.

(8): ( v. i.) To beg, or to exercise functions, within a certain limited region; as, a limiting friar.

King James Dictionary [2]

LIM'IT, n. L. limes. See Limb.

1. Bound border utmost extent the part that terminates a thing as the limit of a town, city or empire the limits of human knowledge. 2. The thing which bounds restraint. 3. Limits, plu., the extent of the liberties of a prison.

LIM'IT,

1. To bound to set bounds to. 2. To confine within certain bounds to circumscribe to restrain. The government of England is a limited monarchy.

They tempted God and limited the Holy One of Israel.  Psalms 78

3. To restrain from a lax or general signification. World sometimes signifies the universe, and sometimes its signification is limited to this earth.

Vine's Expository Dictionary of NT Words [3]

 Hebrews 4:7

International Standard Bible Encyclopedia [4]

lim´it ( גּבל , gebhul , "bound"): Occurs once in   Ezekiel 43:12 ("limit" of holy mountain). "Limited" (  Psalm 78:41 ) and "limiteth" (ὁρίζω , horı́zō ,  Hebrews 4:7 ) are changed in the Revised Version (British and American) to "provoked" (the margin retains "limited") and "defineth" respectively.

References