From BiblePortal Wikipedia

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

LAUD . In   Romans 15:11 the AV [Note: Authorized Version.] has ‘Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.’ The Gr. vbs. being different, two different Eng. vbs. are used. But the RV [Note: Revised Version.] turns ‘laud’ into ‘praise.’ In the OT, however, ‘laud’ and ‘praise’ are both used in order to distinguish two Heb. vbs., as in   Psalms 117:1;   Psalms 145:4 , though not quite consistently. In   Psalms 147:12 the difference between the verbs is ignored.

Webster's Dictionary [2]

(1): ( v. i.) A part of divine worship, consisting chiefly of praise; - usually in the pl.

(2): ( v. i.) Music or singing in honor of any one.

(3): ( v. i.) To praise in words alone, or with words and singing; to celebrate; to extol.

(4): ( v. i.) High commendation; praise; honor; exaltation; glory.

King James Dictionary [3]

LAUD, n. L. laus, laudis Gr. Eng. loud. See Loud.

1. Praise commendation an extolling in words honorable mention. Little used. 2. That part of divine worship which consists in praise. 3. Music or singing in honor of any one.

Laud, L laudo. To praise in words alone, or with words and singing to celebrate.

Vine's Expository Dictionary of NT Words [4]

 Romans 15:11Praise

American Tract Society Bible Dictionary [5]

To extol, by words of praise or in song,  Romans 15:11 .

Morrish Bible Dictionary [6]

To praise or celebrate.  Romans 15:11 .

International Standard Bible Encyclopedia [7]

lôd  : A verb meaning "to praise," used in   Romans 15:11 the King James Version, and   Psalm 117:1;  Psalm 145:4 . The Revised Version (British and American) either should have avoided the word altogether or else should have used it much more extensively - preferably the latter, as the word is not obsolete in liturgical English.