Here
Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]
an adverb signifying (a) "here" (of place), e.g., Matthew 12:6; Mark 9:1; used with the neuter plural of the article, Colossians 4:9 , "(all) things (that are done) here," lit., "(all) the (things) here;" in Matthew 24:23 , hode is used in both parts, hence the RV, "Lo, here (is the Christ, or) Here;" in Mark 13:21 hode is followed by ekei, "there." The word is used metaphorically in the sense of "in this circumstance," or connection, in 1—Corinthians 4:2; Revelation 13:10,18; 14:12; 17:9 . See Hither.
has the same meanings as No. 1; "here" in Luke 24:41; Acts 16:28; 25:24 . See Hither ( John 4:15,16; Acts 25:17 ).
the genitive case of autos, "self," signifies "just here" in Matthew 26:36 . See There , No. 5.
Webster's Dictionary [2]
(1): ( pron. pl.) Of them; their.
(2): ( pron.) See Her, their.
(3): ( n.) Hair.
(4): ( adv.) At this point of time, or of an argument; now.
(5): ( pron.) Her; hers. See Her.
(6): ( adv.) In this place; in the place where the speaker is; - opposed to there.
(7): ( adv.) In the present life or state.
(8): ( adv.) To or into this place; hither. [Colloq.] See Thither.
King James Dictionary [3]
HERE, adv.
1. In this place in the place where the speaker is present opposed to there. Behold, here am I. Lodge here this night. Build here seven altars. 2. In the present life or state.
Thus shall you be happy here, and more happy hereafter.
3. It is used in making an offer or attempt.
Then here's for earnest.
4. In drinking health.
Here's to thee, Dick.
It is neither here nor there, it is neither in this place nor in that neither in one place nor in another.
Here and there,in one place and another in a dispersed manner or condition thinly or irregularly.
International Standard Bible Encyclopedia [4]
hēr , in composition:
hēr - aft´ẽr (here (this present) and after) represents Hebrew 'āḥar , "hinder part," "end" ( Isaiah 41:23 ), "the things that are to come hereafter" ( 'āḥōr after, behind the present), with dēn , "this," 'aḥărē dhēn , Aramaic ( Daniel 2:29 , Daniel 2:45 ), 'aḥar , "after," "behind," "last" ( Ezekiel 20:39 ), Greek απ' άρτι , ap' árti , "from now" ( Matthew 26:64 ), "Hereafter ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven," which does not mean "at a future time" according to the more modern usage of "hereafter," but (as the Greek) "from now," the Revised Version (British and American) "henceforth"; Tyndale and the chief versions after him have "hereafter," but Wycliff has "fro hennes forth." John 1:51 , "Hereafter ye shall see the heaven opened," etc., where "hereafter" has the same meaning; it is omitted by the Revised Version (British and American) after a corrected text (Wycliff also omits); éti , "yet," "still," "any more" "any longer" ( John 14:30 , the Revised Version (British and American) "I will no more speak much with you," Wycliff, "now I schal not"); mēkéti , "no more," "no longer" ( Mark 11:14 , "no man eat fruit of thee hereafter," the Revised Version (British and American) "henceforward"); apó toú nún , "from now" ( Luke 22:69 , the Revised Version (British and American) "From henceforth shall the Son of man be seated at the right hand of the power of God," Wycliff "aftir this tyme"); metá taúta ( John 13:7 , "Thou shalt know (the Revised Version (British and American) "understand") hereafter," Wycliff "aftirward").
hēr - bı̄ ´, represents bezō'th , "in or by this" ( Genesis 42:15 "Hereby ye shall be proved"); ek toútou , "out of this" ( 1 John 4:6 , the Revised Version (British and American) "by this"); en toútō , "in this," "by this means" ( 1 Corinthians 4:4; 1 John 2:3 , 1 John 2:1; 1 John 3:16 , 1 John 3:19 , 1 John 3:24; 1 John 4:2 , 1 John 4:13 ).
hēr - in ´, Hebrew bezō'th , "in" or "by this" ( Genesis 34:22 , the Revised Version (British and American) "on this condition"); en toútō ( John 4:37; John 9:30; John 15:8; Acts 24:16; 2 Corinthians 8:10; 1 John 4:10 , 1 John 4:17 ).
hēr - ov ´, Greek haútē , "this" ( Matthew 9:26 ); hoútos , "this" ( Hebrews 5:3 , the Revised Version (British and American) "thereof").
hēr - too - fōr ´, Hebrew temōl , "yesterday," "neither heretofore, nor since" ( Exodus 4:10; compare Exodus 5:7 , Exodus 5:8 , Exodus 5:14; Joshua 3:4; Rth 2:11); 'ethmōl shilshōm , "yesterday," "third day" ( 1 Samuel 4:7 , "There hath not been such a thing heretofore."
hēr - un - too ´, Greek eis toúto , "unto," "with a view to this" ( 1 Peter 2:21 , "For hereunto were ye called"): "hereunto" is supplied ( Ecclesiastes 2:25 , "Who else can hasten hereunto more than I" the Revised Version (British and American) "who can have enjoyment," margin "hasten thereto").
hēr - with ´, Hebrew bā - zō'th , bezō'th , "in," "by," or "with this" ( Ezekiel 16:29; Malachi 3:10 , "Prove me now herewith, saith Yahweh").
The Revised Version (British and American) has "herein" for "to do this" ( Ezra 4:22 ); for "in these things" ( Romans 14:18 ); "of them that have sinned heretofore" for "which have sinned already" ( 2 Corinthians 12:21 ); "hereunto" for "thereunto" ( 1 Peter 3:9 ); "herewith" for "thus" ( Leviticus 16:3 ).