Grudge

From BiblePortal Wikipedia

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

Grudge .   Psalms 59:15 ‘Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.’ The word ‘grudge’ formerly stood for dissatisfaction expressed aloud, i.e. murmur, grumble; but by 1611 it was becoming confined to the feeling rather than the open expression, so that it occurs in AV [Note: Authorized Version.] less frequently than in the older versions. Besides   Psalms 59:15 it has the older meaning in Wis 12:27 , Sir 10:25 , and   James 5:9 ‘grudge not one against another’ (RV [Note: Revised Version.] ‘murmur not’).

King James Dictionary [2]

Grudge', L rugio.

1. To be discontented at another's enjoyments or advantages to envy one the possession or happiness which we desire for ourselves.

'Tis not in thee

To grudge my pleasures, to cut off my train.

I have often heard the presbyterians say, they did not grudge us our employments.

It is followed by two objects, but probably by ellipsis as, grudge us for grudge to us.

2. To give or take unwillingly.

Nor grudge my cold embraces in the grave.

They have grudged those contributions, which have set our country at the head of all the governments of Europe.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

gruj ( נטר , nāṭar  ; στενάζω , stenázō , γογγυσμός , goggusmós ): "Grudge" (perhaps a mimetic word, compare Greek grū ) is "to grumble" or "murmur" at any person or thing, to entertain an envious or covetous feeling, to do or give anything unwillingly, etc. It occurs in the King James Version as the translation of nāṭar , "to keep (anger)" (  Leviticus 19:18 , "Thou shalt not ... bear any grudge against the children of thy people"); in  Psalm 59:15 , as the translation, in text, of Hebrew lūn or lı̄n , "to pass the night," "to tarry," Niphal, "to show oneself obstinate," "to murmur or complain" (of the enemies who were hunting David like dogs), "Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied," margin "If they be not satisfied then will they stay all night," the Revised Version (British and American) "And tarry all night if they be not satisfied"; but see   Exodus 15:24;  Exodus 16:2;  Numbers 14:2;  Joshua 9:18 , etc., where the translation is "murmur"; may not the meaning be "and growl (or howl) if they be not satisfied"? "Grudge" formerly implied open expression of discontent, etc., e.g. Wyclif has in  Luke 15:2 , "The farisies and scribis grucchiden seiynge," etc.

In  James 5:9 , stenazō , "to groan," "to complain" (from affliction or from impatience or ill-humor), is translated "grudge," "Grudge not one against another, brethren," the Revised Version (British and American) "murmur not"; goggusmos , "a murmuring" (compare  John 7:12 f;   Acts 6:1 ), is rendered "grudging" ( 1 Peter 4:9 ), "Use hospitality one to another without grudging," the Revised Version (British and American) "murmuring"; compare  Philippians 2:14; mḗ ek lúpēs , "not out of grief," is "without grudging" ( 2 Corinthians 9:7 , the Revised Version (British and American) "not grudging" margin, Greek "of sorrow"); in Ecclesiasticus 10:25 we have "will not grudge" ( goggúzō ), the Revised Version (British and American) "murmur."

"Grudge" was frequent in the earlier Vss , but is changed in the King James Version for the most part into "murmur"; the Revised Version (British and American) completes the change, except  Leviticus 19:18 , and text of  2 Corinthians 9:7 .

References