For

From BiblePortal Wikipedia

King James Dictionary [1]

FOR, prep. L. per. The English, for to forbid. For corresponds in sense with the L. pro, as fore does with proe, but pro and proe are probably contracted from prod, proed. The Latin por, in composition, as in porrigo, is probably contracted from porro, Gr. which is the English far. The Gr. are from the same root. The radical sense of for is to go, to pass, to advance, to reach or stretch.

1. Against in the place of as a substitute or equivalent, noting equal value or satisfactory compensation, either in barter and sale, in contract, or in punishment. "And Joseph gave them bread in exchange for horses, and for flocks, and for the cattle of the herds " that is, according to the original, he gave them bread against horses like the Gr.  Genesis 48:17 .

Buy us and our land for bread.  Genesis 47:19 .

And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.  Exodus 21 .

2. In the place of instead of noting substitution of persons, or agency of one in the place of another with equivalent authority. An attorney is empowered to act for his principal. Will you take a letter and deliver it for me at the post office? that is, in my place, or for my benefit. 3. In exchange of noting one thing taken or given in place of another as, to quit the profession of law for that of a clergyman. 4. In the place of instead of as, to translate a poem line for line. 5. In the character of noting resemblance a sense derived from substitution or standing in the place of, like in the Greek.

If a man can be fully assured of any thing for a truth, without having examined, what is there that he may not embrace for truth?

But let her go for an ungrateful woman.

I hear for certain, and do speak the truth.

He quivered with his feet and lay for dead.

6. Towards with the intention of going to.

We sailed directly for Genoa, and had a fair wind.

So we say, a ship is bound for or to France.

7. In advantage of for the sake of on account of that is, towards, noting use, benefit or purpose.

An ant is a wise creature for itself. Shall I think the world was made for one, and men are born for kings, as beasts for men, not for protection, but to be devoured.

8. Conducive to beneficial to in favor of.

It is for the general good of human society, and consequently of particular persons, to be true and just and it is for men's health to be temperate.

9. Leading or inducing to, as a motive.

There is a natural immutable, and eternal reason for that which we call virtue, and against that which we call vice.

10. Noting arrival, meeting, coming or possession. Wait patiently for an expected good. So in the phrases, looking for, staying for. 11. Towards the obtaining of in order to the arrival at or possession of. After all our exertions, we depend on divine aid for success. 12. Against in opposition to with a tendency to resist and destroy as a remedy for the headache or toothache. Alkalies are good for the heartburn. So we say, to provide clothes or stores for winter, or against winter. 13. Against or on account of in prevention of.

She wrapped him close for catching cold.

And, for the time shall not seem tedious -

This use is nearly obsolete. The sense however is derived from meeting, opposing, as in number 12.

14. Because on account of by reason of. He cried out for anguish. I cannot go for want of time. For this cause, I cannot believe the report.

That which we for our unworthiness are afraid to crave, our prayer is, that God for the worthiness of his son would notwithstanding vouchsafe to grant.

Edward and Richard, with fiery eyes sparkling for very wrath, are at our backs.

How to choose dogs for scent or speed.

For as much as it is a fundamental law -

15. With respect or regard to on the part of.

It was young counsel for the persons, and violent counsel for the matters.

Thus much for the beginning and progress of the deluge.

So we say, for me, for myself, or as for me, I have no anxiety, but for you I have apprehensions all implying towards or on the side of.

16. Through a certain space during a certain time as, to travel for three days to sail for seven weeks he holds his office for life he traveled on sand for ten miles together. These senses seem to imply passing, the proper sense of for. 17. In quest of in order to obtain as, to search for arguments to recur to antiquity for examples. See number 11. 18. According to as far as.

Chimists have not been able, for aught is vulgarly known, by fire alone to separate true sulphur from antimony.

19. Noting meeting, coming together, or reception. I am ready for you that is, I am ready to meet or receive you. 20. Towards of tendency to as an inclination for drink. 21. In favor of on the part or side of that is, towards or inclined to. One is for a free government another is for a limited monarchy.

Aristotle is for poetical justice.

22. With a view to obtain in order to possess. He writes for money, or for fame that is, towards meeting, or to have in return, as a reward. 23. Towards with tendency to, or in favor of. It is for his honor to retire from office. It is for our quiet to have few intimate connections. 24. Notwithstanding against in opposition to. The fact may be so, for any thing that has yet appeared. The task is great, but for all that, I shall not be deterred from undertaking it. This is a different application of the sense of  Numbers 1,2,3,4 .

The writer will do what she pleases for all me.

25. For the use of to be used in that is, towards, noting advantage.

The oak for nothing the osier good for twigs, the poplar for the mill.

26. In recompense of in return of.

Now, for so many glorious actions done, for peace at home, and for the public wealth, I mean to crown a bowl for Caesar's health. See Number 1.

27. In proportion to or rather, looking towards, regarding. He is tall for one of his years, or tall for his age. 28. By means of.

Moral consideration can no way move the sensible appetite, were it not for the will.

29. By the want of.

The inhabitants suffered severely both for provisions and fuel.

30. For my life or heart, though my life were to be given in exchange, or as the price of purchase. I cannot, for my life, understand the man. Number 1. 31. For to, denoting purpose. For was anciently placed before the infinitives of verbs, and the use is correct, but now obsolete except in vulgar language. I came for to see you pour vous voir.

FOR, con.

1. The word by which a reason is introduced of something before advanced. "That ye may be the children of your father who is in heaven for he maketh his sun to rise on the evil and on the good." In such sentences, for has the sense of because, by reason that, as in Number 14 with this difference that in Number 14, the word precedes a single noun, and here it precedes a sentence or clause but the phrase seems to be elliptical, for this cause or reason, which follows, he maketh his sun to rise, &c. In  Romans 13:6 , we find the word in both its applications, "For, for this cause ye pay tribute also - " the first for referring to the sentence following the latter to the noun cause. 2. Because on this account that properly, for that.

For as much, compounded, forasmuch, is equivalent to, in regard to that, in consideration of. Forasmuch as the thirst is intolerable, the patient may be indulged in a little drink.

Webster's Dictionary [2]

(1): ( prep.) Indicating that in favor of which, or in promoting which, anything is, or is done; hence, in behalf of; in favor of; on the side of; - opposed to against.

(2): ( conj.) Since; because; introducing a reason of something before advanced, a cause, motive, explanation, justification, or the like, of an action related or a statement made. It is logically nearly equivalent to since, or because, but connects less closely, and is sometimes used as a very general introduction to something suggested by what has gone before.

(3): ( prep.) Indicating that on place of or instead of which anything acts or serves, or that to which a substitute, an equivalent, a compensation, or the like, is offered or made; instead of, or place of.

(4): ( prep.) In the most general sense, indicating that in consideration of, in view of, or with reference to, which anything is done or takes place.

(5): ( prep.) Indicating the antecedent cause or occasion of an action; the motive or inducement accompanying and prompting to an act or state; the reason of anything; that on account of which a thing is or is done.

(6): ( prep.) Indicating the remoter and indirect object of an act; the end or final cause with reference to which anything is, acts, serves, or is done.

(7): ( n.) One who takes, or that which is said on, the affrimative side; that which is said in favor of some one or something; - the antithesis of against, and commonly used in connection with it.

(8): ( prep.) Indicating that toward which the action of anything is directed, or the point toward which motion is made; /ntending to go to.

(9): ( prep.) Indicating that in the character of or as being which anything is regarded or treated; to be, or as being.

(10): ( prep.) Indicating that instead of which something else controls in the performing of an action, or that in spite of which anything is done, occurs, or is; hence, equivalent to notwithstanding, in spite of; - generally followed by all, aught, anything, etc.

(11): ( prep.) Indicating the space or time through which an action or state extends; hence, during; in or through the space or time of.

(12): ( prep.) Indicating that in prevention of which, or through fear of which, anything is done.

(13): ( conj.) Because; by reason that; for that; indicating, in Old English, the reason of anything.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

fôr ( כּי , kı̄ (conjunction), ל , le , from אל , 'el (preposition), and various other words. In the New Testament also the words are various, chiefly γάρ , gár καὶ γάρ , hóti (conjunctions); ἀντί , antı́ ἀπό , epı́ (dative and accusative), περί , perı́ (genitive), πρός , prós (genitive and accusative), ὑπέρ , hupér (genitive) (prepositions)): the English Revised Version and the American Standard Revised Version give in many cases more literal or more accurate renderings than those in the King James Version.

In the New Testament the most important preps. from a doctrinal point of view are anti , "face to face," "over against," "instead," "on behalf of," peri , "around," "about," "concerning," huper , "over," "on behalf of." The first has been claimed as stating the substitutionary nature of Christ's sacrifice as contrasted with huper and peri , more frequently used of it. But, although anti in the New Testament often means "instead of," "answering to," it does not necessarily imply substitution. On the other hand, in classical Greek huper is sometimes used in that sense (see Trench, Synonyms ). "Here as always the root idea of the preposition, the root idea of the case, and the context must all be considered" (Robertson, Grammar , 124). Anti is found in this connection only in  Matthew 20:28 , and  Mark 10:45 . In  Matthew 26:28;  Mark 14:24 , we have peri , also in  Hebrews 10:6 ,  Hebrews 10:8 ,  Hebrews 10:18 ,  Hebrews 10:26;  1 Peter 3:18;  1 John 2:2;  1 John 4:10 .  Luke 22:19 ,  Luke 22:20 has huper , which is the word commonly used by Paul, as in  Romans 5:6 ,  Romans 5:8;  Romans 8:32;  Romans 14:15;  1 Corinthians 15:3 , etc., also by John in his Gospel,  John 6:51;  John 10:11 , etc., and  1 John 3:16; also  Hebrews 2:9;  Hebrews 10:12;  1 Peter 2:21;  1 Peter 3:18;  1 Peter 4:1; in  Romans 8:3 it is peri ̌ .

References