Earing

From BiblePortal Wikipedia

Webster's Dictionary [1]

(1): ( n.) A line used to fasten the upper corners of a sail to the yard or gaff; - also called head earing.

(2): ( n.) A line fastening the corners of an awning to the rigging or stanchions.

(3): ( n.) Coming into ear, as corn.

(4): ( n.) A line for hauling the reef cringle to the yard; - also called reef earing.

(5): ( p. pr. & vb. n.) of Ear

(6): ( n.) A plowing of land.

People's Dictionary of the Bible [2]

Earing, Earing-time.  Genesis 45:6;  Exodus 34:21. R. V., "plowing." Earing is an old English word for plowing. The same word is used.  Psalms 129:3, and is translated plowed. What we call arable land is sometimes called "earable" land; R. V., "plowed."  Deuteronomy 21:4;  1 Samuel 8:12; and  Isaiah 30:24, where the R. V. reads "till."

American Tract Society Bible Dictionary [3]

An old agricultural term for ploughing. Thus, in  Isaiah 30:24 , it is said, "The oxen also, and the young asses which ear," that is, "plough, the ground." So also in  Genesis 45:6   Exodus 34:21   Deuteronomy 21:4   1 Samuel 8:12 .

Hastings' Dictionary of the Bible [4]

EARING .   Genesis 45:6 , ‘There shall be neither earing nor harvest.’ ‘Earing’ is the old expression for ‘ploughing.’ The verb ‘to ear’ (connected with Lat. arare ) also occurs, as   Deuteronomy 21:4 ‘a rough valley, which is neither eared nor sown.’

Smith's Bible Dictionary [5]

Earing.  Genesis 45:6;  Exodus 34:21 Derived from the Latin, arare , To Plough ; hence, it means Ploughing .

Fausset's Bible Dictionary [6]

Old English for "plowing". "Neither earing, nor harvest" ( Genesis 45:6;  Exodus 34:21;  Deuteronomy 21:4;  Isaiah 30:24).

Easton's Bible Dictionary [7]

 Genesis 45:6 Exodus 34:21 1 Samuel 8:12 Deuteronomy 21:4 Isaiah 30:24

King James Dictionary [8]

E'ARING, n. In seamen's language, a small rope employed to fasten the upper corner of a sail to its yard.

E'ARING, n. A plowing of land.  Genesis 44

International Standard Bible Encyclopedia [9]

ēr´ing ( חרישׁ , ḥārı̄sh ): The Hebrew word is twice translated "earing" in the King James Version ( Genesis 45:6;  Exodus 34:21 ). The Revised Version (British and American) rendering is "plowing": "There shall be neither plowing nor harvest." See also  Deuteronomy 21:4;  1 Samuel 8:12;  Isaiah 30:24 .

Kitto's Popular Cyclopedia of Biblial Literature [10]

This word, which occurs in the Authorized Version , is very often supposed to mean 'collecting the ears of corn,' which would confound it with harvest, from which it is distinguished in this very passage. But the word is radically the same with harrow, and denotes plowing, from the Anglo-Saxon erian, 'to plow.'

References