Difference between revisions of "Add"

From BiblePortal Wikipedia
Tag: Manual revert
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
 
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76724" /> ==
 
<div> '''1: '''''Ἐπιτίθημι''''' ''' (Strong'S #2007 — Verb — epitithemi — ep-ee-tith'-ay-mee ) </div> <p> lit., "to put upon" (epi, "upon," tithemi, "to put"), has a secondary and somewhat infrequent meaning, "to add to," and is found in this sense in &nbsp;Mark 3:16,17 , lit., "He added the name Peter to Simon," "He added to them the name Boanerges," and &nbsp;Revelation 22:18 , where the word is set in contrast to "take away from" (ver. 19). See [[Lade]] , [[Lay]] , [[Put]] , Set. </p> <div> '''2: '''''Προστίθημι''''' ''' (Strong'S #4369 — Verb — prostithemi — pros-tith'-ay-mee ) </div> <p> "to put to" (pros, "to," tithemi, "to put"), "to add, or to place beside" (the primary meaning), in &nbsp;Luke 17:5 is translated "increase," in the request "increase our faith;" in &nbsp; Luke 20:11,12 , "he sent yet" (AV, "again he sent"), lit., "he added and sent," as in &nbsp;Luke 19:11 , "He added and spake." In &nbsp;Acts 12:3 , RV, "proceeded," AV, "proceeded further" (of repeating or continuing the action mentioned by the following verb); in &nbsp;Acts 13:36 , "was laid unto;" in &nbsp;Hebrews 12:19 , "more... be spoken," (lit., "that no word should be added"). In &nbsp;Galatians 3:19 , "What then is the law? It was 'added' because of transgressions," there is no contradiction of what is said in &nbsp;Galatians 3:15 , where the word is epidiatasso (see No. 4), for there the latter word conveys the idea of supplementing an agreement already made; here in &nbsp;Galatians 3:19 the meaning is not that something had been "added" to the promise with a view to complete it, which the [[Apostle]] denies, but that something had been given "in addition" to the promise, as in &nbsp; Romans 5:20 , "The law came in beside." See [[Give]] , [[Increase]] , Lay , [[Proceed]] , Speak. </p> <div> '''3: '''''Προσανατίθημι''''' ''' (Strong'S #4323 — Verb — prosanatithemi — pros-an-at-ith'-ay-mee ) </div> <p> lit., "to lay upon in addition," came to be used in the sense of putting oneself before another, for the purpose of consulting him; hence simply "to consult, to take one into counsel, to confer." With this meaning it is used only in &nbsp;Galatians 1:16 . In &nbsp;Galatians 2:2 , a shorter form, anatithemi, is used, which means "to lay before" (AV, "communicated unto"). This less intensive word may have been purposely used there by the Apostle to suggest that he described to his fellow-apostles the character of his teaching, not to obtain their approval or their advice concerning it, but simply that they might have the facts of the case before them on which they were shortly to adjudicate. </p> &nbsp;Galatians 2:6Confer. <div> '''4: '''''Ἐπιδιατάσσομαι''''' ''' (Strong'S #1928 — Verb — epidiatasso — ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee ) </div> <p> lit., "to arrange in addition" (epi, "upon," dia, "through," tasso, "to arrange"), is used in &nbsp;Galatians 3:15 ("addeth," or rather, "ordains something in addition"). If no one does such a thing in the matter of a human covenant, how much more is a covenant made by God inviolable! The [[Judaizers]] by their "addition" violated this principle, and, by proclaiming the [[Divine]] authority for what they did, they virtually charged God with a breach of promise. He gave the Law, indeed, but neither in place of the promise nor to supplement it. </p> <div> '''5: '''''Παρεισφέρω''''' ''' (Strong'S #3923 — Verb — pareisphero — par-ice-fer'-o ) </div> <p> "to bring in besides" (para, "besides," eis, "in," phero, "to bring"), means "to add," &nbsp;2—Peter 1:5 , "adding on your part" (RV); the words "on your part" represent the intensive force of the verb; the AV, "giving" does not provide an adequate meaning. </p> <div> '''6: '''''Ἐπιχορηγέω''''' ''' (Strong'S #2023 — Verb — epichoregeo — ep-ee-khor-ayg-eh'-o ) </div> <p> is translated "add" in the AV of &nbsp;2—Peter 1:5 . Its meaning is "to supply, to minister" (epi, "to," choregeo, "to minister"); RV, "supply." See Minister. </p> <div> '''7: '''''Δίδωμι''''' ''' (Strong'S #1325 — Verb — didomi — did'-o-mee ) </div> <p> "to give," is translated "add" in &nbsp;Revelation 8:3 , RV, for AV, "offer" (marg., "add"). See Give. </p> &nbsp;Philippians 1:17[[Bring]]
 
 
 
 
== King James Dictionary <ref name="term_57967" /> ==
<p> ADD, L. addo, from ad and do, to give. </p> <blockquote> 1. To set or put together, join or unite, as one thing or sum to another, in an agreegate as, add three to four, the sum is seven. </blockquote> <blockquote> 2. To unite in idea or consideration to subjoin. </blockquote> <p> To what has been alledged, let this argument be added. </p> <blockquote> 3. To increase number. </blockquote> <p> [[Thou]] shalt add three cities more of refuge. <span> [[Deuteronomy]] 19 </span> . </p> <blockquote> 4. To augment. </blockquote> <p> [[Rehoboam]] said, I will add to your yoke. <span> 1 Kings 12 </span> . </p> <p> [[Ye]] shall not add to the word which I command you. <span> Deuteronomy 4 </span> . </p> <p> [[As]] here used, the verb is intransitive, but there may be an ellipsis. </p> <p> To add to, is used in scripture, as equivalent to give, or bestow upon. <span> [[Genesis]] 30 </span> , <span> [[Matthew]] 6 </span> . [[In]] <span> [[Galatians]] 2 </span> , the word is understood to signify instruction. "In conference they added nothing to me." In narration, he or they added, is elliptical he added words, or what follows, or he continued his discourse. </p> <p> In general, when used of things, add implies a principal thing, to which a smaller is to be annexed, as a part of the whole sum, mass, or number. </p>
          
          
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76184" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of OT Words <ref name="term_76184" /> ==
<p> <em> yâsaph </em> ( <span> יָסַף </span> , Strong'S #3254), “to add, continue, do again, increase, surpass.” This verb occurs in the northwest [[Semitic]] dialects and Aramaic. It occurs in biblical [[Hebrew]] (around 210 times), post-biblical Hebrew, and in biblical [[Aramaic]] (once). </p> <p> Basically, <em> yâsaph </em> signifies increasing the number of something. It may also be used to indicate adding one thing to another, e.g., “And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest …” (Lev. 22:14). </p> <p> This verb may be used to signify the repetition of an act stipulated by another verb. [[For]] example, the dove that [[Noah]] sent out “returned not again” (Gen. 8:12). Usually the repeated action is indicated by an infinitive absolute, preceded by the preposition <em> le </em> — “And he did not have relations with her again.” Literally, this reads “And he did not add again [ <em> ‛od </em> ] to knowing her [intimately]” (Gen. 38:26). </p> <p> [[In]] some contexts <em> yâsaph </em> means “to heighten,” but with no suggestion of numerical increase. [[God]] says, “The meek also shall increase [ <em> yâsaph </em> ] their joy in the [[Lord]] …” (Isa. 29:19). This same emphasis appears in Ps. 71:14: “… and will yet praise thee more and more [ <em> yâsaph </em> ]’ or literally, “And I will add to all [[Thy]] praises.” In such cases, more than an additional quantity of joy or praise is meant. The author is referring to a new quality of joy or praise — i.e., a heightening of them. </p> <p> [[Another]] meaning of <em> yâsaph </em> is “to surpass.” The [[Queen]] of [[Sheba]] told Solomon, “Thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard,” or literally, “You add [with respect to] wisdom and prosperity to the report which I heard” (1 Kings 10:7). </p> <p> This verb may also be used in covenantal formulas, e.g., [[Ruth]] summoned God’s curse upon herself by saying, “The Lord do so to me, and more also [ <em> yâsaph </em> ], if ought but death part thee and me,” or literally, “Thus may the Lord do to me, and thus may he add, if …” (Ruth 1:17; cf. Lev. 26; Deut. 27-28). </p>
<p> <em> yâsaph </em> ( '''''יָסַף ''''' , Strong'S #3254), “to add, continue, do again, increase, surpass.” This verb occurs in the northwest Semitic dialects and Aramaic. It occurs in biblical [[Hebrew]] (around 210 times), post-biblical Hebrew, and in biblical [[Aramaic]] (once). </p> <p> Basically, <em> yâsaph </em> signifies increasing the number of something. It may also be used to indicate adding one thing to another, e.g., “And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest …” (Lev. 22:14). </p> <p> This verb may be used to signify the repetition of an act stipulated by another verb.—For example, the dove that Noah sent out “returned not again” (Gen. 8:12). Usually the repeated action is indicated by an infinitive absolute, preceded by the preposition <em> le— </em> — “And he did not have relations with her again.” Literally, this reads “And he did not add again [ <em> ‛od </em> ] to knowing her [intimately]” (Gen. 38:26).</p> <p> In some contexts <em> yâsaph </em> means “to heighten,” but with no suggestion of numerical increase. God says, “The meek also shall increase [ <em> yâsaph </em> ] their joy in the Lord …” (Isa. 29:19). This same emphasis appears in Ps. 71:14: “… and will yet praise thee more and more [ <em> yâsaph </em> ]’ or literally, “And I will add to all [[Thy]] praises.” In such cases, more than an additional quantity of joy or praise is meant. The author is referring to a new quality of joy or praise — i.e., a heightening of them. </p> <p> Another meaning of <em> yâsaph </em> is “to surpass.” The [[Queen]] of [[Sheba]] told Solomon, “Thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard,” or literally, “You add [with respect to] wisdom and prosperity to the report which I heard” (1 Kings 10:7). </p> <p> This verb may also be used in covenantal formulas, e.g., Ruth summoned God’s curse upon herself by saying, “The Lord do so to me, and more also [ <em> yâsaph </em> ], if ought but death part thee and me,” or literally, “Thus may the Lord do to me, and thus may he add, if …” (Ruth 1:17; cf. Lev. 26; Deut. 27-28). </p>
       
== King James Dictionary <ref name="term_57967" /> ==
<p> [[Add, L]]  addo, from ad and do, to give. </p> 1. To set or put together, join or unite, as one thing or sum to another, in an agreegate as, add three to four, the sum is seven. 2. To unite in idea or consideration to subjoin. <p> To what has been alledged, let this argument be added. </p> 3. To increase number. <p> Thou shalt add three cities more of refuge. &nbsp;Deuteronomy 19 . </p> 4. To augment. <p> [[Rehoboam]] said, I will add to your yoke. &nbsp;1 Kings 12. </p> <p> Ye shall not add to the word which I command you. &nbsp;Deuteronomy 4 . </p> <p> As here used, the verb is intransitive, but there may be an ellipsis. </p> <p> To add to, is used in scripture, as equivalent to give, or bestow upon. &nbsp;Genesis 30 , &nbsp;Matthew 6 . In &nbsp;Galatians 2 , the word is understood to signify instruction. "In conference they added nothing to me." In narration, he or they added, is elliptical he added words, or what follows, or he continued his discourse. </p> <p> In general, when used of things, add implies a principal thing, to which a smaller is to be annexed, as a part of the whole sum, mass, or number. </p>
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_76724" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_82852" /> ==
<div> <span> 1: Ἐπιτίθημι </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #2007 — [[Verb]] — epitithemi — ep-ee-tith'-ay-mee </span> ) </div> <p> lit., "to put upon" (epi, "upon," tithemi, "to put"), has a secondary and somewhat infrequent meaning, "to add to," and is found in this sense in <span> [[Mark]] 3:16,17 </span> , lit., "He added the name [[Peter]] to Simon," "He added to them the name Boanerges," and <span> [[Revelation]] 22:18 </span> , where the word is set in contrast to "take away from" (ver. 19). [[See]] [[Lade]] , [[Lay]] , [[Put]] , Set. </p> <div> <span> 2: Προστίθημι </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #4369 — Verb — prostithemi — pros-tith'-ay-mee </span> ) </div> <p> "to put to" (pros, "to," tithemi, "to put"), "to add, or to place beside" (the primary meaning), in <span> [[Luke]] 17:5 </span> is translated "increase," in the request "increase our faith;" in <span> Luke 20:11,12 </span> , "he sent yet" (AV, "again he sent"), lit., "he added and sent," as in <span> Luke 19:11 </span> , "He added and spake." [[In]] <span> Acts 12:3 </span> , RV, "proceeded," AV, "proceeded further" (of repeating or continuing the action mentioned by the following verb); in <span> Acts 13:36 </span> , "was laid unto;" in <span> Hebrews 12:19 </span> , "more... be spoken," (lit., "that no word should be added"). In <span> [[Galatians]] 3:19 </span> , "What then is the law? It was 'added' because of transgressions," there is no contradiction of what is said in <span> Galatians 3:15 </span> , where the word is epidiatasso (see No. 4), for there the latter word conveys the idea of supplementing an agreement already made; here in <span> Galatians 3:19 </span> the meaning is not that something had been "added" to the promise with a view to complete it, which the [[Apostle]] denies, but that something had been given "in addition" to the promise, as in <span> [[Romans]] 5:20 </span> , "The law came in beside." See [[Give]] , [[Increase]] , [[Lay]] , [[Proceed]] , Speak. </p> <div> <span> 3: Προσανατίθημι </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #4323 — Verb — prosanatithemi — pros-an-at-ith'-ay-mee </span> ) </div> <p> lit., "to lay upon in addition," came to be used in the sense of putting oneself before another, for the purpose of consulting him; hence simply "to consult, to take one into counsel, to confer." [[With]] this meaning it is used only in <span> Galatians 1:16 </span> . In <span> Galatians 2:2 </span> , a shorter form, anatithemi, is used, which means "to lay before" (AV, "communicated unto"). This less intensive word may have been purposely used there by the Apostle to suggest that he described to his fellow-apostles the character of his teaching, not to obtain their approval or their advice concerning it, but simply that they might have the facts of the case before them on which they were shortly to adjudicate. </p> <span> Galatians 2:6 </span> Confer. <div> <span> 4: Ἐπιδιατάσσομαι </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #1928 — Verb — epidiatasso — ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee </span> ) </div> <p> lit., "to arrange in addition" (epi, "upon," dia, "through," tasso, "to arrange"), is used in <span> Galatians 3:15 </span> ("addeth," or rather, "ordains something in addition"). [[If]] no one does such a thing in the matter of a human covenant, how much more is a covenant made by [[God]] inviolable! The [[Judaizers]] by their "addition" violated this principle, and, by proclaiming the [[Divine]] authority for what they did, they virtually charged God with a breach of promise. [[He]] gave the Law, indeed, but neither in place of the promise nor to supplement it. </p> <div> <span> 5: Παρεισφέρω </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #3923 — Verb — pareisphero — par-ice-fer'-o </span> ) </div> <p> "to bring in besides" (para, "besides," eis, "in," phero, "to bring"), means "to add," <span> 2 Peter 1:5 </span> , "adding on your part" (RV); the words "on your part" represent the intensive force of the verb; the AV, "giving" does not provide an adequate meaning. </p> <div> <span> 6: Ἐπιχορηγέω </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #2023 — Verb — epichoregeo — ep-ee-khor-ayg-eh'-o </span> ) </div> <p> is translated "add" in the AV of <span> 2 Peter 1:5 </span> . Its meaning is "to supply, to minister" (epi, "to," choregeo, "to minister"); RV, "supply." See Minister. </p> <div> <span> 7: Δίδωμι </span> <div> <button> ► </button> </div> <span> (Strong'S #1325 — Verb — didomi — did'-o-mee </span> ) </div> <p> "to give," is translated "add" in <span> Revelation 8:3 </span> , RV, for AV, "offer" (marg., "add"). See Give. </p> <span> Philippians 1:17 </span> [[Bring]]
<p> '''(1):''' (v. i.) To make an addition. To add to, to augment; to increase; as, it adds to our anxiety. </p> <p> '''(2):''' (v. t.) To append, as a statement; to say further. </p> <p> '''(3):''' (v. t.) To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. Hence: To sum up; to put together mentally; as, to add numbers; to add up a column. </p> <p> '''(4):''' (v. t.) To give by way of increased possession (to any one); to bestow (on). </p> <p> '''(5):''' (v. i.) To perform the arithmetical operation of addition; as, he adds rapidly. </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197398" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_197398" /> ==
<p> <span> 2 [[Peter]] 1:5 </span> (b) This figure describes the growth in grace of the [[Christian]] who learns to know the ways of GOD as described in this passage. When any person is born again, then he changes his ways, his practices and his thoughts so that there may be in his life the graces given by the Spirit, and the knowledge of heavenly things that GOD desires to give to each of [[His]] children. </p>
<p> &nbsp;2 Peter 1:5 (b) This figure describes the growth in grace of the [[Christian]] who learns to know the ways of GOD as described in this passage. When any person is born again, then he changes his ways, his practices and his thoughts so that there may be in his life the graces given by the Spirit, and the knowledge of heavenly things that GOD desires to give to each of His children. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_502" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_502" /> ==
<p> (1) <span> ἐπιδιατάσσομαι </span> , <i> '''''epidiatássomaı̄''''' </i> , "to add to," "to arrange in addition": [[Found]] only in <span> [[Galatians]] 3:15 </span> , which may thus be paraphrased: "To take a familiar illustration: even a man's will, when ratified, no third party may annul or supplement" (Dummelow, in the place cited.). </p> <p> (2) <span> ἐπιτίθημι </span> , <i> '''''epitı́thēmı̄''''' </i> , "to put upon," "If any man shall add unto them, [[God]] shall add unto him the plagues" ( <span> [[Revelation]] 22:18 </span> ). The book is not to be falsified by addition or excision (see [[Book]] ) by the interpolation of unauthorized doctrines or the neglect of essential ones (compare <span> [[Deuteronomy]] 4:2 </span> ; <span> Deuteronomy 12:32 </span> ). [[See]] also [[Impart]]; [[Supply]] . </p>
<p> (1) ἐπιδιατάσσομαι , <i> ''''' epidiatássomaı̄ ''''' </i> , "to add to," "to arrange in addition": Found only in &nbsp;Galatians 3:15 , which may thus be paraphrased: "To take a familiar illustration: even a man's will, when ratified, no third party may annul or supplement" (Dummelow, in the place cited.). </p> <p> (2) ἐπιτίθημι , <i> ''''' epitı́thēmı̄ ''''' </i> , "to put upon," "If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues" (&nbsp;Revelation 22:18 ). The book is not to be falsified by addition or excision (see [[Book]] ) by the interpolation of unauthorized doctrines or the neglect of essential ones (compare &nbsp;Deuteronomy 4:2; &nbsp;Deuteronomy 12:32 ). See also [[Impart]]; [[Supply]] . </p>
          
          
==References ==
==References ==
<references>
<references>


<ref name="term_57967"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/add Add from King James Dictionary]</ref>
<ref name="term_76724"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/add Add from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
          
          
<ref name="term_76184"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-ot-words/add Add from Vine's Expository Dictionary of OT Words]</ref>
<ref name="term_76184"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-ot-words/add Add from Vine's Expository Dictionary of OT Words]</ref>
          
          
<ref name="term_76724"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/add Add from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_57967"> [https://bibleportal.com/dictionary/king-james-dictionary/add Add from King James Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_82852"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/add Add from Webster's Dictionary]</ref>
          
          
<ref name="term_197398"> [https://bibleportal.com/dictionary/wilson-s-dictionary-of-bible-types/add Add from Wilson's Dictionary of Bible Types]</ref>
<ref name="term_197398"> [https://bibleportal.com/dictionary/wilson-s-dictionary-of-bible-types/add Add from Wilson's Dictionary of Bible Types]</ref>

Latest revision as of 14:45, 16 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Ἐπιτίθημι (Strong'S #2007 — Verb — epitithemi — ep-ee-tith'-ay-mee )

lit., "to put upon" (epi, "upon," tithemi, "to put"), has a secondary and somewhat infrequent meaning, "to add to," and is found in this sense in  Mark 3:16,17 , lit., "He added the name Peter to Simon," "He added to them the name Boanerges," and  Revelation 22:18 , where the word is set in contrast to "take away from" (ver. 19). See Lade , Lay , Put , Set.

2: Προστίθημι (Strong'S #4369 — Verb — prostithemi — pros-tith'-ay-mee )

"to put to" (pros, "to," tithemi, "to put"), "to add, or to place beside" (the primary meaning), in  Luke 17:5 is translated "increase," in the request "increase our faith;" in   Luke 20:11,12 , "he sent yet" (AV, "again he sent"), lit., "he added and sent," as in  Luke 19:11 , "He added and spake." In  Acts 12:3 , RV, "proceeded," AV, "proceeded further" (of repeating or continuing the action mentioned by the following verb); in  Acts 13:36 , "was laid unto;" in  Hebrews 12:19 , "more... be spoken," (lit., "that no word should be added"). In  Galatians 3:19 , "What then is the law? It was 'added' because of transgressions," there is no contradiction of what is said in  Galatians 3:15 , where the word is epidiatasso (see No. 4), for there the latter word conveys the idea of supplementing an agreement already made; here in  Galatians 3:19 the meaning is not that something had been "added" to the promise with a view to complete it, which the Apostle denies, but that something had been given "in addition" to the promise, as in   Romans 5:20 , "The law came in beside." See Give , Increase , Lay , Proceed , Speak.

3: Προσανατίθημι (Strong'S #4323 — Verb — prosanatithemi — pros-an-at-ith'-ay-mee )

lit., "to lay upon in addition," came to be used in the sense of putting oneself before another, for the purpose of consulting him; hence simply "to consult, to take one into counsel, to confer." With this meaning it is used only in  Galatians 1:16 . In  Galatians 2:2 , a shorter form, anatithemi, is used, which means "to lay before" (AV, "communicated unto"). This less intensive word may have been purposely used there by the Apostle to suggest that he described to his fellow-apostles the character of his teaching, not to obtain their approval or their advice concerning it, but simply that they might have the facts of the case before them on which they were shortly to adjudicate.

 Galatians 2:6Confer.

4: Ἐπιδιατάσσομαι (Strong'S #1928 — Verb — epidiatasso — ep-ee-dee-ah-tas'-som-ahee )

lit., "to arrange in addition" (epi, "upon," dia, "through," tasso, "to arrange"), is used in  Galatians 3:15 ("addeth," or rather, "ordains something in addition"). If no one does such a thing in the matter of a human covenant, how much more is a covenant made by God inviolable! The Judaizers by their "addition" violated this principle, and, by proclaiming the Divine authority for what they did, they virtually charged God with a breach of promise. He gave the Law, indeed, but neither in place of the promise nor to supplement it.

5: Παρεισφέρω (Strong'S #3923 — Verb — pareisphero — par-ice-fer'-o )

"to bring in besides" (para, "besides," eis, "in," phero, "to bring"), means "to add,"  2—Peter 1:5 , "adding on your part" (RV); the words "on your part" represent the intensive force of the verb; the AV, "giving" does not provide an adequate meaning.

6: Ἐπιχορηγέω (Strong'S #2023 — Verb — epichoregeo — ep-ee-khor-ayg-eh'-o )

is translated "add" in the AV of  2—Peter 1:5 . Its meaning is "to supply, to minister" (epi, "to," choregeo, "to minister"); RV, "supply." See Minister.

7: Δίδωμι (Strong'S #1325 — Verb — didomi — did'-o-mee )

"to give," is translated "add" in  Revelation 8:3 , RV, for AV, "offer" (marg., "add"). See Give.

 Philippians 1:17Bring

Vine's Expository Dictionary of OT Words [2]

yâsaph —( יָסַף , Strong'S #3254), “to add, continue, do again, increase, surpass.” This verb occurs in the northwest Semitic dialects and Aramaic. It occurs in biblical Hebrew (around 210 times), post-biblical Hebrew, and in biblical Aramaic (once).

Basically, yâsaph signifies increasing the number of something. It may also be used to indicate adding one thing to another, e.g., “And if a man eat of the holy thing unwittingly, then he shall put the fifth part thereof unto it, and shall give it unto the priest …” (Lev. 22:14).

This verb may be used to signify the repetition of an act stipulated by another verb.—For example, the dove that Noah sent out “returned not again” (Gen. 8:12). Usually the repeated action is indicated by an infinitive absolute, preceded by the preposition le— — “And he did not have relations with her again.” Literally, this reads “And he did not add again [ ‛od ] to knowing her [intimately]” (Gen. 38:26).—

In some contexts yâsaph means “to heighten,” but with no suggestion of numerical increase. God says, “The meek also shall increase [ yâsaph ] their joy in the Lord …” (Isa. 29:19). This same emphasis appears in Ps. 71:14: “… and will yet praise thee more and more [ yâsaph ]’ or literally, “And I will add to all Thy praises.” In such cases, more than an additional quantity of joy or praise is meant. The author is referring to a new quality of joy or praise — i.e., a heightening of them.

Another meaning of yâsaph is “to surpass.” The Queen of Sheba told Solomon, “Thy wisdom and prosperity exceedeth the fame which I heard,” or literally, “You add [with respect to] wisdom and prosperity to the report which I heard” (1 Kings 10:7).

This verb may also be used in covenantal formulas, e.g., Ruth summoned God’s curse upon herself by saying, “The Lord do so to me, and more also [ yâsaph ], if ought but death part thee and me,” or literally, “Thus may the Lord do to me, and thus may he add, if …” (Ruth 1:17; cf. Lev. 26; Deut. 27-28).

King James Dictionary [3]

Add, L addo, from ad and do, to give.

1. To set or put together, join or unite, as one thing or sum to another, in an agreegate as, add three to four, the sum is seven. 2. To unite in idea or consideration to subjoin.

To what has been alledged, let this argument be added.

3. To increase number.

Thou shalt add three cities more of refuge.  Deuteronomy 19 .

4. To augment.

Rehoboam said, I will add to your yoke.  1 Kings 12.

Ye shall not add to the word which I command you.  Deuteronomy 4 .

As here used, the verb is intransitive, but there may be an ellipsis.

To add to, is used in scripture, as equivalent to give, or bestow upon.  Genesis 30 ,  Matthew 6 . In  Galatians 2 , the word is understood to signify instruction. "In conference they added nothing to me." In narration, he or they added, is elliptical he added words, or what follows, or he continued his discourse.

In general, when used of things, add implies a principal thing, to which a smaller is to be annexed, as a part of the whole sum, mass, or number.

Webster's Dictionary [4]

(1): (v. i.) To make an addition. To add to, to augment; to increase; as, it adds to our anxiety.

(2): (v. t.) To append, as a statement; to say further.

(3): (v. t.) To join or unite, as one thing to another, or as several particulars, so as to increase the number, augment the quantity, enlarge the magnitude, or so as to form into one aggregate. Hence: To sum up; to put together mentally; as, to add numbers; to add up a column.

(4): (v. t.) To give by way of increased possession (to any one); to bestow (on).

(5): (v. i.) To perform the arithmetical operation of addition; as, he adds rapidly.

Wilson's Dictionary of Bible Types [5]

 2 Peter 1:5 (b) This figure describes the growth in grace of the Christian who learns to know the ways of GOD as described in this passage. When any person is born again, then he changes his ways, his practices and his thoughts so that there may be in his life the graces given by the Spirit, and the knowledge of heavenly things that GOD desires to give to each of His children.

International Standard Bible Encyclopedia [6]

(1) ἐπιδιατάσσομαι , epidiatássomaı̄ , "to add to," "to arrange in addition": Found only in  Galatians 3:15 , which may thus be paraphrased: "To take a familiar illustration: even a man's will, when ratified, no third party may annul or supplement" (Dummelow, in the place cited.).

(2) ἐπιτίθημι , epitı́thēmı̄ , "to put upon," "If any man shall add unto them, God shall add unto him the plagues" ( Revelation 22:18 ). The book is not to be falsified by addition or excision (see Book ) by the interpolation of unauthorized doctrines or the neglect of essential ones (compare  Deuteronomy 4:2;  Deuteronomy 12:32 ). See also Impart; Supply .

References