Talitha Cumi

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 22:04, 5 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Talitha Cumi <ref name="term_9016" /> <p> ''''' ta ''''' - ''''' lē´tha ''''' ''''' kōō´mḗ ''''' ( ταλιθὰ κοῦμι , <i> ''''' talithá ''''' </i> <i> '''''...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Talitha Cumi [1]

ta - lē´tha kōō´mḗ ( ταλιθὰ κοῦμι , talithá koúmi ): Derived from the Aramaic טליתא קוּמי , ṭalyethā' ḳūmı̄ , "damsel, arise"), which in the New Testament manuscripts is transliterated variously (Westcott-Hort, Ταλειθὰ κούμ , Taleithá koúm , otherwise Ταλιθὰ κοῦμι , Talithá koúmi ). We have no data for determining how far Jesus employed the Aramaic language, but Mark ( Mark 5:41 ) notes its use in this tender incident, and there is strong probability that Aramaic was used normally, if not exclusively, by Christ. There is, however, no ground for attributing any magical significance to the use of the Aramaic words in connection with this miracle.

References