Grieve Grief

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 21:13, 6 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Grieve Grief <ref name="term_77815" /> <div> A — 1: Λύπη <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3077 — Noun Feminine — lupe — loo'-pay ) </di...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Grieve Grief [1]

A — 1: Λύπη
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3077 — Noun Feminine — lupe — loo'-pay )

signifies "pain," of body or mind; it is used in the plural in 1 Peter 2:19 only, RV, "griefs" (AV, "grief"); here, however, it stands, by metonymy, for "things that cause sorrow, grievances;" hence Tyndale's rendering, "grief," for Wycliffe's "sorews;" everywhere else it is rendered "sorrow," except in Hebrews 12:11 , where it is translated "grievous" (lit., "of grief"). See Heaviness , Sorrow.

B — 1: Λυπέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3076 — Verb — lupeo — loo-peh'-o )

akin to A, denotes (a), in the Active Voice, "to cause pain, or grief, to distress, grieve," e.g., 2 Corinthians 2:2 (twice, Active and Passive Voices); 2 Corinthians 2:5 (twice), RV, "hath caused sorrow" (AV, "have caused grief," and "grieved"); 2 Corinthians 7:8 , "made (you) sorry;" Ephesians 4:30 , of grieving the Holy Spirit of God (as indwelling the believer); (b) in the Passive Voice, "to be grieved, to be made sorry, to be sorry, sorrowful," e.g., Matthew 14:9 , RV, "(the king) was grieved" (AV, "was sorry"); Mark 10:22 , RV, "(went away) sorrowful" (AV, "grieved"); John 21:17 , "(Peter) was grieved;" Romans 14:15 , "(if ... thy brother) is grieved;" 2 Corinthians 2:4 , "(not that) ye should be made sorry," RV, AV, "ye should be grieved." See Heaviness , Sorrow , Sorrowful , Sorry.

B — 2: Συλλυπέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4818 — Verb — sunlupeo — sool-loop-eh'-o )

or sullupeo, is used in the Passive Voice in Mark 3:5 , "to be grieved" or afflicted together with a person, said of Christ's "grief" at the hardness of heart of those who criticized His healing on the Sabbath day; it here seems to suggest the sympathetic nature of His grief because of their self-injury. Some suggest that the sun indicates the mingling of "grief" with His anger.

B — 3: Στενάζω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4727 — Verb — stenazo — sten-ad'-zo )

"to groan" (of an inward, unexpressed feeling of sorrow), is translated "with grief" in Hebrews 13:17 (marg. "groaning"). It is rendered "sighed" in Mark 7:34; "groan," in Romans 8:23; 2 Corinthians 5:2,4; "murmur," in James 5:9 , RV (AV, "grudge"). See Groan , Murmur , Sigh.

Acts 4:2 16:18Trouble. Mark 14:4 Hebrews 3:10,17

References