Chargeable Charge

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 22:12, 6 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Chargeable Charge <ref name="term_77167" /> <div> A — 1: Αἰτία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-te...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Chargeable Charge [1]

A — 1: Αἰτία
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-tee'-a )

"a cause, accusation," is rendered "charges" in Acts 25:27 (AV, "crimes"); cp. Acts 25:18 . See Accusation , Cause.

A — 2: Αἰτίαμα
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #157 — Noun Neuter — aitioma — ahee-tee'-am-ah )

in some texts aitiama, denotes "a charge," Acts 25:7 . See Accusation , A, No. 2.

A — 3: Ἔγκλημα
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1462 — Noun Neuter — enklema — eng'-klay-mah )

see Accusation , A, No. 3. (b) With the meaning of "something committed or bestowed."

A — 4: Κλῆρος
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #2819 — Noun Masculine — kleros — klay'-ros )

"a lot, allotment, heritage" (whence Eng. "clergy"), is translated in 1 Peter 5:3 , RV, "the charge allotted to you;" here the word is in the plural, lit., "charges." See Inheritance , Lot , Part.

A — 5: Ὀψώνιον
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3800 — Noun Neuter — opsonion — op-so'-nee-on )

from opson, "meat," and oneomai, "to buy," primarily signified whatever is brought to be eaten with bread, provisions, supplies for an army, soldier's pay, "charges," 1 Corinthians 9:7 , of the service of a soldier. It is rendered "wages" in Luke 3:14; Romans 6:23; 2 Corinthians 11:8 . See Wages.

A — 6: Παραγγελία
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3852 — Noun Feminine — parangelia — par-ang-gel-ee'-ah )

"a proclamation, a command or commandment," is strictly used of commands received from a superior and transmitted to others. It is rendered "charge" in Acts 16:24; 1 Thessalonians 4:2 , RV (where the word is in the plural); 1 Timothy 1:5 (RV), 18. In Acts 5:28 the lit. meaning is "Did we not charge you with a charge?" See also Commandment , Straitly. Cp. C, No. 8, below.

B — 1: Ἀδάπανος
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #77 — Adjective — adapanos — ad-ap'-an-os )

lit., "without expense" (a, negative, and dapane, "expense, cost"), is used in 1 Corinthians 9:18 , "without charge" (of service in the Gospel).

C — 1: Διαμαρτύρομαι
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1263 — Verb — diamarturomai — dee-am-ar-too'-rom-ahee )

a strengthened form of marturomai (dia, "through," intensive), is used in the Middle Voice; primarily it signifies to testify through and through, bear a solemn witness; hence, "to charge earnestly," 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 4:1 . See Testify , Witness.

C — 2: Διαστέλλω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1291 — Verb — diastellomai — dee-as-tel'-lom-ahee )

lit., "to draw asunder" (dia, "asunder," stello, "to draw"), signifies "to admonish, order, charge," Matthew 16:20; Mark 5:43; 7:36 (twice); 8:15; 9:9. In Acts 15:24 it is translated "gave commandment;" in Hebrews 12:20 , AV, "commanded," RV, "enjoined." See Command , Note (2).

C — 3: Διατάσσω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1299 — Verb — diatasso — dee-at-as'-so )

see Appoint , No. 6.

C — 4: Ἐμβριμάομαι
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1690 — Verb — embrimaomai — em-brim-ah'-om-ahee )

from en, "in," intensive, and brime, "strength," primarily signifies "to snort with anger, as of horses." Used of men it signifies "to fret, to be painfully moved;" then, "to express indignation against;" hence, "to rebuke sternly, to charge strictly," Matthew 9:30; Mark 1:43; it is rendered "murmured against" in Mark 14:5; "groaned" in John 11:33; "groaning" in John 11:38 . See Groan , Murmur.

C — 5: Ἐγκαλέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1458 — Verb — enkaleo — eng-kal-eh'-o )

see Accuse , B, No. 2.

C — 6: Ἐντέλλω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1781 — Verb — entellomai — en-tel'-lom-ahee )

to order, command, enjoin (from en, in, used intensively, and teleo, to fulfil), is translated by the verb to give charge, Matthew 4:6; 17:9 (AV); Luke 4:10 . See Command , Enjoin.

C — 7: Ἐπιτιμάω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #2008 — Verb — epitimao — ep-ee-tee-mah'-o )

signifies (a) to put honour upon (epi, upon, time, honour); (b) to adjudge, to find fault with, rebuke; hence to charge, or rather, to charge strictly (epi, intensive), e.g., Matthew 12:16; Mark 3:12 , "charged much;" Mark 8:30; in Mark 10:48 , RV, "rebuked." See Rebuke.

C — 8: Παραγγέλλω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3853 — Verb — parangello — par-ang-gel'-lo )

lit., "to announce beside" (para, "beside," angello, "to announce"), "to hand on an announcement from one to another," usually denotes "to command, to charge," Luke 5:14; 8:56; 1 Corinthians 7:10 (AV, "command"), "give charge," RV; 11:17, "in giving you this charge," RV; 1 Timothy 1:3; 6:13 , RV; 6:17. It is rendered by the verb "to charge" in the RV of Acts 1:4; 4:18; 5:28; 15:5; 1 Thessalonians 4:11 . See Acts 5:28 under A, No. 6. See Command , Declare.

C — 9: Προαιτιάομαι
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4256 — Verb — proaitiaomai — pro-ahee-tee-ah'-om-ahee )

"to accuse beforehand, to have already brought a charge" (pro, "before," aitia, "an accusation"), is used in Romans 3:9 , "we before laid to the charge."

C — 10: Τηρέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #5083 — Verb — tereo — tay-reh'-o )

"to keep, to guard," is translated "to be kept in charge," in Acts 24:23; 25:4 , RV (AV, "kept"). See Hold , Keep , Observe , Preserve , Watch.

1 Thessalonians 2:11 1 Thessalonians 5:27 Mark 9:25 Acts 21:24ConsumeSpend. 2 Timothy 4:16 Acts 8:27 Acts 7:60

References