Care, Careful, Carefully, Carefulness

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 22:12, 6 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs) (Created page with "Care, Careful, Carefully, Carefulness <ref name="term_77068" /> <div> A — 1: Μέριμνα <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3308 — Noun Femi...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Care, Careful, Carefully, Carefulness [1]

A — 1: Μέριμνα
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3308 — Noun Feminine — merimna — mer'-im-nah )

probably connected with merizo, "to draw in different directions, distract," hence signifies "that which causes this, a care, especially an anxious care," Matthew 13:22; Mark 4:19; Luke 8:14; 21:34; 2 Corinthians 11:28 (RV, "anxiety for"); 1 Peter 5:7 (RV, "anxiety"). See ANXIETY.

Matthew 28:14 1 Corinthians 7:32

A — 2: Σπουδή
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4710 — Noun Feminine — spoude — spoo-day' )

primarily "haste, zeal, diligence," hence means "earnest care, carefulness," 2 Corinthians 7:11,12; 8:16 (RV, "earnest care," in each place). Merimna conveys the thought of anxiety, spoude, of watchful interest and earnestness. See Business , DILIGENCE (A, No. 2), EARNESTNESS, FORWARDNESS, HASTE.

B — 1: Μεριμνάω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3309 — Verb — merimnao — mer-im-nah'-o )

akin to A, No. 1, signifies "to be anxious about, to have a distracting care," e.g., Matthew 6:25,28 , RV, "be anxious," for AV, "take thought;" Matthew 10:19; Luke 10:41 (RV, "anxious," for AV, "careful"); Luke 12:11 (RV, "anxious"); to be careful for, 1 Corinthians 7:32-34; to have a care for, 1 Corinthians 12:25; to care for, Philippians 2:20; "be anxious," Philippians 4:6 , RV. See THOUGHT (to take).

B — 2: Μέλω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #3199 — Verb — melei — mel'-o )

the third person sing. of melo, used impersonally, signifies that "something is an object of care," especially the care of forethought and interest, rather than anxiety, Matthew 22:16; Mark 4:38; 12:14; Luke 10:40; John 10:13; 12:6; Acts 18:17; 1 Corinthians 9:9 (RV, "Is it for the oxen that God careth?" The AV seriously misses the point. God does "care" for oxen, but there was a Divinely designed significance in the OT passage, relating to the service of preachers of the Gospel); 7:21; 1 Peter 5:7 .

B — 3: Ἐπιμελέομαι
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #1959 — Verb — epimeleomai — ep-ee-mel-eh'-om-ahee )

signifies "to take care of," involving forethought and provision (epi indicating "the direction of the mind toward the object cared for"), Luke 10:34,35 , of the Good Samaritan's care for the wounded man, and in 1 Timothy 3:5 , of a bishop's (or overseer's) care of a church, a significant association of ideas.

B — 4: Φροντίζω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #5431 — Verb — phrontizo — fron-tid'-zo )

"to think, consider, be thoughtful" (from phren, "the mind"), is translated "be careful" in Titus 3:8 .

B — 5: Φρονέω
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #5426 — Verb — phroneo — fron-eh'-o )

translated "be careful," in Philippians 4:10 , AV (RV, "(ye did) take thought"), has a much wider range of meaning than No. 5, and denotes to be minded, in whatever way. See Affection , B, Note (1), Mind , Regard , Savor , Think , Understand.

Hebrews 12:15Oversight.

C — 1: Ἀκριβῶς
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #199 — Adverb — akribos — ak-ree-boce' )

"carefully;" see Accurately.

Exactly.

C — 2: Σπουδαιοτέρως
<audio> </audio> <button> ► </button>
(Strong'S #4708 — Adverb — spoudaioteros, — spoo-dah-yot-er'-oce )

the comparative adverb corresponding to A, No. 2, signifies "the more diligently," Philippians 2:28 , RV (AV, "carefully"). The adverb spoudaios denotes "diligently." 2 Timothy 1:17 (some mss. have the comparative here); Titus 3:13; or "earnestly," Luke 7:4 (AV, "instantly"). See also spoudaios and its comparative, in 2 Corinthians 8:17,22 , Rv , "earnest," "more earnest."

References