Farewell

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 06:49, 15 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Webster's Dictionary [1]

(1): ( n.) Act of departure; leave-taking; a last look at, or reference to something.

(2): ( a.) Parting; valedictory; final; as, a farewell discourse; his farewell bow.

(3): ( n.) A wish of happiness or welfare at parting; the parting compliment; a good-by; adieu.

(4): ( interj.) Go well; good-by; adieu; - originally applied to a person departing, but by custom now applied both to those who depart and those who remain. It is often separated by the pronoun; as, fare you well; and is sometimes used as an expression of separation only; as, farewell the year; farewell, ye sweet groves; that is, I bid you farewell.

King James Dictionary [2]

FA'REWELL, a compound of fare, in the imperative, and well. Go well originally applied to a person departing, but by custom now applied both to those who depart and those who remain. It expresses a kind wish, a wish of happiness to those who leave or those who are left.

The verb and adverb are often separated by the pronoun fare you well I wish you a happy departure may you be well in your absence.

It is sometimes an expression of separation only. Farewell the year farewell ye sweet groves that is, I take my leave of you.

FA'REWELL, n.

1. A wish of happiness or welfare at parting the parting compliment adieu. 2. Leave act of departure.

And takes her farewell of the glorious sun.

Before I take my farewell of the subject.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

fâr - wel ´ (χαίρω , chaı́rō ), Fare ye , or thou , well: Originally a wish at parting for those faring forth (traveling):

(1) As a parting wish at the close of a letter it represents the Greek ἐῤῥωσο , érr h ' ōso , "Be strong," imperative of ῥώννυμι , rhō̇nnumi , "to make strong" ( Acts 15:29;  Acts 23:30 the King James Version; see the Revised Version, margin; 2 Macc 11:21); once χαίρετε , chaı́rete (imperative of χαίρω , chairo ), "Rejoice!" ( 2 Corinthians 13:11 , the Revised Version, margin "Rejoice: be perfected").

(2) As equivalent to our saying "good-bye," it represents the Greek ἀποτάσσομαι , apotássomai , "to separate one's self," "to take leave," "to bid farewell" ( Luke 9:61 , "to bid farewell to them that are at my house";  Acts 18:21 , "bade them farewell," the Revised Version (British and American) "taking his leave of them"). See Fare; Greeting .

References