Ado

From BiblePortal Wikipedia
Revision as of 17:29, 11 October 2021 by BiblePortalWiki (talk | contribs)



King James Dictionary [1]

ADO', n.

Bustle trouble labor difficulty as, to make a great ado about trifles to persuade one with much ado.

Vine's Expository Dictionary of NT Words [2]

1: <a> θορυβέω </a>
<button> ► </button>
( <a> Strong's #2350 </a> — Verb — thorubeo — thor-oo-beh'-o )

"to make an uproar, to throw into confusion, or to wail tumultuously," is rendered "make...ado," in Mark 5:39  ; elsewhere in Matthew 9:23  ; Acts 17:5  ; 20:10 . See <a> NOISE </a> , <a> TROUBLE </a> , <a> UPROAR. </a>

<a> TUMULT </a> <a> UPROAR. </a>

International Standard Bible Encyclopedia [3]

<translit> a </translit> - <translit> doo </translit> ´: Found only in Mark 5:39 King James Version: "Why make ye this ado and weep?" Here "make ado" is used to translate the Greek verb θορυβέομαι , <translit> thorubéomai </translit> (compare Matthew 9:23 the King James Version, where it is likewise rendered "making a noise"). "Ado" as a substantive is Old English for "trouble" or "fuss," used only in the sing.; and in the early English versions it combined well with the verb "make," as here, to translate the Greek word rendered elsewhere "causing an uproar," or "tumult," "making a noise," etc. (see Acts 17:5  ; Acts 20:10 ). Compare Shakespeare, Romeo and Juliet, III, 4, "We'll keep no great ado; - a friend or two."

References