Difference between revisions of "Farewell Fare"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Farewell Fare <ref name="term_77667" /> <div> 1: Εὐφραίνω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2165 — Verb — euphraino — yoo-frah'ee-no...")
 
 
Line 1: Line 1:
Farewell Fare <ref name="term_77667" />  
 
<div> 1: Εὐφραίνω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2165 — Verb — euphraino — yoo-frah'ee-no ) </div> <p> in the Active Voice, signifies "to cheer, gladden," 2 Corinthians 2:2; in the Passive, "to rejoice, make merry;" translated "faring sumptuously" in Luke 16:19 , especially of food (RV, marg., "living in mirth and splendor"). See Glad , Merry , Rejoice. </p> <div> 2: Ῥώννυμι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4517 — Verb — rhonnumi — hrone'-noo-mee ) </div> <p> "to strengthen, to be strong," is used in the imperative mood as a formula at the end of letters, signifying "Farewell," Acts 15:29; some mss. have it in Acts 23:30 (the RV omits it, as do most versions). </p> <div> 3: Ἔχω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2192 — Verb — echo — ekh'-o ) </div> <p> "to have," is used idiomatically in Acts 15:36 , RV, "(how) they fare," AV, "how they do." </p> <div> 4: Χαίρω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5463 — Verb — chairo — khah'ee-ro ) </div> <p> "to joy, rejoice, be glad," is used in the imperative mood in salutations, (a) on meeting, "Hail," e.g., Matthew 26:49; or with lego, "to say, to give a greeting," 2 John 1:11; in letters; "greeting," e.g., Acts 15:23; (b) at parting, the underlying thought being joy, 2 Corinthians 13:11 (RV, marg., "rejoice"); (c) on other occasions, see the RV marg. in Philippians 3:1; 4:4 . See Glad , [[Greeting]] , No. 2, HAIL, JOY, JOYFULLY. </p> <div> 5: Ἀποτάσσω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #657 — Verb — apotasso — ap-ot-as'-som-ahee ) </div> <p> primarily denotes "to set apart;" then, in the Middle Voice, (a) "to take leave of, bid farewell to," Mark 6:46 , "had taken leave of;" cp. Acts 18:18,21; 2 Corinthians 2:13 (in these three verses, the verb may signify to give final instructions to); Luke 9:61 , "to bid farewell;" (b) "to forsake," Luke 14:33 . In the papyri, besides saying goodbye, the stronger meaning is found of getting rid of a person (Moulton and Milligan). See Forsake , LEAVE (take), Renounce , SEND (away). </p>
Farewell Fare <ref name="term_77667" />
==References ==
<div> '''1: εὐφραίνω ''' (Strong'S #2165 — Verb — euphraino — yoo-frah'ee-no ) </div> <p> in the Active Voice, signifies "to cheer, gladden," &nbsp;2 Corinthians 2:2; in the Passive, "to rejoice, make merry;" translated "faring sumptuously" in &nbsp;Luke 16:19 , especially of food [[(Rv,]] marg., "living in mirth and splendor"). See [[Glad]] , [[Merry]] , Rejoice. </p> <div> '''2: ῥώννυμι ''' (Strong'S #4517 — Verb — rhonnumi — hrone'-noo-mee ) </div> <p> "to strengthen, to be strong," is used in the imperative mood as a formula at the end of letters, signifying "Farewell," &nbsp;Acts 15:29; some mss. have it in &nbsp;Acts 23:30 (the [[Rv]] omits it, as do most versions). </p> <div> '''3: ἔχω ''' (Strong'S #2192 — Verb — echo — ekh'-o ) </div> <p> "to have," is used idiomatically in &nbsp;Acts 15:36 , [[Rv,]] "(how) they fare," [[Av,]] "how they do." </p> <div> '''4: χαίρω ''' (Strong'S #5463 — Verb — chairo — khah'ee-ro ) </div> <p> "to joy, rejoice, be glad," is used in the imperative mood in salutations, (a) on meeting, "Hail," e.g., &nbsp;Matthew 26:49; or with lego, "to say, to give a greeting," &nbsp;2 John 1:11; in letters; "greeting," e.g., &nbsp;Acts 15:23; (b) at parting, the underlying thought being joy, &nbsp;2 Corinthians 13:11 [[(Rv,]] marg., "rejoice"); (c) on other occasions, see the [[Rv]] marg. in &nbsp; Philippians 3:1; &nbsp;4:4 . See [[Glad]] , [[Greeting]] , No. 2, [[Hail,]] [[Joy,]] [[Joyfully.]] </p> <div> '''5: ἀποτάσσω ''' (Strong'S #657 — Verb — apotasso — ap-ot-as'-som-ahee ) </div> <p> primarily denotes "to set apart;" then, in the Middle Voice, (a) "to take leave of, bid farewell to," &nbsp;Mark 6:46 , "had taken leave of;" cp. &nbsp;Acts 18:18,21; &nbsp;2 Corinthians 2:13 (in these three verses, the verb may signify to give final instructions to); &nbsp; Luke 9:61 , "to bid farewell;" (b) "to forsake," &nbsp;Luke 14:33 . In the papyri, besides saying goodbye, the stronger meaning is found of getting rid of a person (Moulton and Milligan). See [[Forsake]] , [[Leave]] (take), [[Renounce]] , [[Send]] (away). </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77667"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/fare,+farewell Farewell Fare from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77667"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/fare,+farewell Farewell Fare from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 01:13, 13 October 2021

Farewell Fare [1]

1: εὐφραίνω (Strong'S #2165 — Verb — euphraino — yoo-frah'ee-no )

in the Active Voice, signifies "to cheer, gladden,"  2 Corinthians 2:2; in the Passive, "to rejoice, make merry;" translated "faring sumptuously" in  Luke 16:19 , especially of food (Rv, marg., "living in mirth and splendor"). See Glad , Merry , Rejoice.

2: ῥώννυμι (Strong'S #4517 — Verb — rhonnumi — hrone'-noo-mee )

"to strengthen, to be strong," is used in the imperative mood as a formula at the end of letters, signifying "Farewell,"  Acts 15:29; some mss. have it in  Acts 23:30 (the Rv omits it, as do most versions).

3: ἔχω (Strong'S #2192 — Verb — echo — ekh'-o )

"to have," is used idiomatically in  Acts 15:36 , Rv, "(how) they fare," Av, "how they do."

4: χαίρω (Strong'S #5463 — Verb — chairo — khah'ee-ro )

"to joy, rejoice, be glad," is used in the imperative mood in salutations, (a) on meeting, "Hail," e.g.,  Matthew 26:49; or with lego, "to say, to give a greeting,"  2 John 1:11; in letters; "greeting," e.g.,  Acts 15:23; (b) at parting, the underlying thought being joy,  2 Corinthians 13:11 (Rv, marg., "rejoice"); (c) on other occasions, see the Rv marg. in   Philippians 3:1;  4:4 . See Glad , Greeting , No. 2, Hail, Joy, Joyfully.

5: ἀποτάσσω (Strong'S #657 — Verb — apotasso — ap-ot-as'-som-ahee )

primarily denotes "to set apart;" then, in the Middle Voice, (a) "to take leave of, bid farewell to,"  Mark 6:46 , "had taken leave of;" cp.  Acts 18:18,21;  2 Corinthians 2:13 (in these three verses, the verb may signify to give final instructions to);   Luke 9:61 , "to bid farewell;" (b) "to forsake,"  Luke 14:33 . In the papyri, besides saying goodbye, the stronger meaning is found of getting rid of a person (Moulton and Milligan). See Forsake , Leave (take), Renounce , Send (away).

References