Difference between revisions of "Tarry"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79522" /> == <div> '''1: μένω ''' (Strong'S #3306 — Verb — meno — men'-o ) </div> <p> "to abide," is transla...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79522" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79522" /> ==
<div> '''1: μένω ''' (Strong'S #3306 — Verb — meno — men'-o ) </div> <p> "to abide," is translated by the verb "to abide," in the [[Rv,]] for [[Av,]] "to tarry," in &nbsp;Matthew 26:38; &nbsp;Mark 14:34; &nbsp;Luke 24:29; &nbsp;John 4:40; &nbsp;Acts 9:43; &nbsp;18:20; the [[Rv]] retains the verb "to tarry" in &nbsp;John 21:22,23; in &nbsp;Acts 20:5 , [[Av,]] "tarried" [[(Rv,]] "were waiting"). Some mss. have it in &nbsp;Acts 20:15 [[(Av,]] "tarried"). See Abide. </p> <div> '''2: ἐπιμένω ''' (Strong'S #1961 — Verb — epimeno — ep-ee-men'-o ) </div> <p> to abide, continue, a strengthened form of No. 1, is translated "to tarry" in &nbsp;Acts 10:48; &nbsp;21:4,10; &nbsp;28:12,14; &nbsp;1 Corinthians 16:7,8; &nbsp;Galatians 1:18 , [[Rv]] [[(Av,]] "abode"). See [[Abide]] , No. 2. </p> <div> '''3: ὑπομένω ''' (Strong'S #5278 — Verb — hupomeno — hoop-om-en'-o ) </div> <p> "to endure," is rendered "tarried behind" in &nbsp;Luke 2:43 . See [[Endure]] , No. 2. </p> <div> '''4: προσμένω ''' (Strong'S #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o ) </div> <p> "to abide still, continue," is translated "tarried" in &nbsp;Acts 18:18 , suggesting patience and steadfastness in remaining after the circumstances which preceded; in &nbsp;1 Timothy 1:3 , [[Rv,]] "to tarry" [[(Av,]] "to abide still"). See [[Abide]] , No. 6. </p> <div> '''5: διατρίβω ''' (Strong'S #1304 — Verb — diatribo — dee-at-ree'-bo ) </div> <p> for which see [[Abide]] , No. 7, is invariably rendered "to tarry," in the [[Rv;]] [[Av,]] twice, &nbsp;John 3:22; &nbsp;Acts 25:6; "continued" in &nbsp;John 11:54; &nbsp;Acts 15:35; "abode," &nbsp;Acts 12:19; &nbsp;14:3,28; &nbsp;20:6; "abiding," &nbsp;Acts 16:12; "had been," &nbsp;Acts 25:14 . </p> <div> '''6: χρονίζω ''' (Strong'S #5549 — Verb — chronizo — khron-id'-zo ) </div> <p> "to spend or while away time;" "to tarry," &nbsp;Matthew 25:5; &nbsp;Luke 1:21; &nbsp;Hebrews 10:37 . See [[Delay]] , No. 2. </p> <div> '''7: βραδύνω ''' (Strong'S #1019 — Verb — braduno — brad-oo'-no ) </div> <p> "to be slow" (bradus, "slow"), is rendered [["I]] tarry long," &nbsp;1 Timothy 3:15; "is ... slack," &nbsp;2 Peter 3:9 . </p> <div> '''8: καθίζω ''' (Strong'S #2523 — Verb — kathizo — kath-id'-zo ) </div> <p> "to make to sit down," or, intransitively, "to sit down," is translated "tarry ye" in &nbsp;Luke 24:49 . See Sit. </p> <div> '''9: μέλλω ''' (Strong'S #3195 — Verb — mello — mel'-lo ) </div> <p> "to be about to," is rendered "(why) tarriest thou?" in &nbsp;Acts 22:16 . See [[About]] , [[B.]] </p> <div> '''10: ἐκδέχομαι ''' (Strong'S #1551 — Verb — ekdechomai — ek-dekh'-om-ahee ) </div> <p> "to expect, await" (ek, "from," dechomai, "to receive"), is translated "tarry" in &nbsp;1 Corinthians 11:33 , [[Av]] [[(Rv,]] "wait"). See [[Expect]] , [[Look]] , Wait. </p> &nbsp;Acts 27:33&nbsp;Acts 15:33
<div> '''1: '''''Μένω''''' ''' (Strong'S #3306 Verb meno men'-o ) </div> <p> "to abide," is translated by the verb "to abide," in the RV, for AV, "to tarry," in &nbsp;Matthew 26:38; &nbsp;Mark 14:34; &nbsp;Luke 24:29; &nbsp;John 4:40; &nbsp;Acts 9:43; &nbsp;18:20; the RV retains the verb "to tarry" in &nbsp;John 21:22,23; in &nbsp;Acts 20:5 , AV, "tarried" (RV, "were waiting"). Some mss. have it in &nbsp;Acts 20:15 (AV, "tarried"). See Abide. </p> <div> '''2: '''''Ἐπιμένω''''' ''' (Strong'S #1961 Verb epimeno ep-ee-men'-o ) </div> <p> to abide, continue, a strengthened form of No. 1, is translated "to tarry" in &nbsp;Acts 10:48; &nbsp;21:4,10; &nbsp;28:12,14; &nbsp;1—Corinthians 16:7,8; &nbsp;Galatians 1:18 , RV (AV, "abode"). See [[Abide]] , No. 2. </p> <div> '''3: '''''Ὑπομένω''''' ''' (Strong'S #5278 Verb hupomeno hoop-om-en'-o ) </div> <p> "to endure," is rendered "tarried behind" in &nbsp;Luke 2:43 . See [[Endure]] , No. 2. </p> <div> '''4: '''''Προσμένω''''' ''' (Strong'S #4357 Verb prosmeno pros-men'-o ) </div> <p> "to abide still, continue," is translated "tarried" in &nbsp;Acts 18:18 , suggesting patience and steadfastness in remaining after the circumstances which preceded; in &nbsp;1—Timothy 1:3 , RV, "to tarry" (AV, "to abide still"). See Abide , No. 6. </p> <div> '''5: '''''Διατρίβω''''' ''' (Strong'S #1304 Verb diatribo dee-at-ree'-bo ) </div> <p> for which see Abide , No. 7, is invariably rendered "to tarry," in the RV; AV, twice, &nbsp;John 3:22; &nbsp;Acts 25:6; "continued" in &nbsp;John 11:54; &nbsp;Acts 15:35; "abode," &nbsp;Acts 12:19; &nbsp;14:3,28; &nbsp;20:6; "abiding," &nbsp;Acts 16:12; "had been," &nbsp;Acts 25:14 . </p> <div> '''6: '''''Χρονίζω''''' ''' (Strong'S #5549 Verb chronizo khron-id'-zo ) </div> <p> "to spend or while away time;" "to tarry," &nbsp;Matthew 25:5; &nbsp;Luke 1:21; &nbsp;Hebrews 10:37 . See [[Delay]] , No. 2. </p> <div> '''7: '''''Βραδύνω''''' ''' (Strong'S #1019 Verb braduno brad-oo'-no ) </div> <p> "to be slow" (bradus, "slow"), is rendered "I tarry long," &nbsp;1—Timothy 3:15; "is ... slack," &nbsp;2—Peter 3:9 . </p> <div> '''8: '''''Καθίζω''''' ''' (Strong'S #2523 Verb kathizo kath-id'-zo ) </div> <p> "to make to sit down," or, intransitively, "to sit down," is translated "tarry ye" in &nbsp;Luke 24:49 . See Sit. </p> <div> '''9: '''''Μέλλω''''' ''' (Strong'S #3195 Verb mello mel'-lo ) </div> <p> "to be about to," is rendered "(why) tarriest thou?" in &nbsp;Acts 22:16 . See [[About]] , B. </p> <div> '''10: '''''Ἐκδέχομαι''''' ''' (Strong'S #1551 Verb ekdechomai ek-dekh'-om-ahee ) </div> <p> "to expect, await" (ek, "from," dechomai, "to receive"), is translated "tarry" in &nbsp;1—Corinthians 11:33 , AV (RV, "wait"). See [[Expect]] , [[Look]] , Wait. </p> &nbsp;Acts 27:33&nbsp;Acts 15:33
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_63670" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_63670" /> ==
<p> [[Tar'Ry,]] [[L.]] taurus, a bull. </p> 1. To stay to abide to continue to lodge. <p> [[Tarry]] all night and wash your feet. &nbsp;Genesis 19 </p> 2. To stay behind. &nbsp;Exodus 12 3. To stay in expectation to wait. <p> Tarry ye here for us, till we come again to you. &nbsp;Exodus 24 </p> 4. To delay to put off going or coming to defer. <p> Come down to me, tarry not. &nbsp;Genesis 45 </p> 5. To remain to stay. <p> He that telleth lies, shall not tarry in my sight. &nbsp;Psalms 101 </p> <p> [[Tar'Ry,]] To wait for. </p> <p> [[I]] cannot tarry dinner. Not in use. </p>
<p> [[Tar'Ry, L]] taurus, a bull. </p> 1. To stay to abide to continue to lodge. <p> [[Tarry]] all night and wash your feet. &nbsp;Genesis 19 </p> 2. To stay behind. &nbsp;Exodus 12 3. To stay in expectation to wait. <p> Tarry ye here for us, till we come again to you. &nbsp;Exodus 24 </p> 4. To delay to put off going or coming to defer. <p> Come down to me, tarry not. &nbsp;Genesis 45 </p> 5. To remain to stay. <p> He that telleth lies, shall not tarry in my sight. &nbsp;Psalms 101 </p> <p> TAR'RY, To wait for. </p> <p> I cannot tarry dinner. Not in use. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_183430" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_183430" /> ==

Latest revision as of 13:01, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Μένω (Strong'S #3306 — Verb — meno — men'-o )

"to abide," is translated by the verb "to abide," in the RV, for AV, "to tarry," in  Matthew 26:38;  Mark 14:34;  Luke 24:29;  John 4:40;  Acts 9:43;  18:20; the RV retains the verb "to tarry" in  John 21:22,23; in  Acts 20:5 , AV, "tarried" (RV, "were waiting"). Some mss. have it in  Acts 20:15 (AV, "tarried"). See Abide.

2: Ἐπιμένω (Strong'S #1961 — Verb — epimeno — ep-ee-men'-o )

to abide, continue, a strengthened form of No. 1, is translated "to tarry" in  Acts 10:48;  21:4,10;  28:12,14;  1—Corinthians 16:7,8;  Galatians 1:18 , RV (AV, "abode"). See Abide , No. 2.

3: Ὑπομένω (Strong'S #5278 — Verb — hupomeno — hoop-om-en'-o )

"to endure," is rendered "tarried behind" in  Luke 2:43 . See Endure , No. 2.

4: Προσμένω (Strong'S #4357 — Verb — prosmeno — pros-men'-o )

"to abide still, continue," is translated "tarried" in  Acts 18:18 , suggesting patience and steadfastness in remaining after the circumstances which preceded; in  1—Timothy 1:3 , RV, "to tarry" (AV, "to abide still"). See Abide , No. 6.

5: Διατρίβω (Strong'S #1304 — Verb — diatribo — dee-at-ree'-bo )

for which see Abide , No. 7, is invariably rendered "to tarry," in the RV; AV, twice,  John 3:22;  Acts 25:6; "continued" in  John 11:54;  Acts 15:35; "abode,"  Acts 12:19;  14:3,28;  20:6; "abiding,"  Acts 16:12; "had been,"  Acts 25:14 .

6: Χρονίζω (Strong'S #5549 — Verb — chronizo — khron-id'-zo )

"to spend or while away time;" "to tarry,"  Matthew 25:5;  Luke 1:21;  Hebrews 10:37 . See Delay , No. 2.

7: Βραδύνω (Strong'S #1019 — Verb — braduno — brad-oo'-no )

"to be slow" (bradus, "slow"), is rendered "I tarry long,"  1—Timothy 3:15; "is ... slack,"  2—Peter 3:9 .

8: Καθίζω (Strong'S #2523 — Verb — kathizo — kath-id'-zo )

"to make to sit down," or, intransitively, "to sit down," is translated "tarry ye" in  Luke 24:49 . See Sit.

9: Μέλλω (Strong'S #3195 — Verb — mello — mel'-lo )

"to be about to," is rendered "(why) tarriest thou?" in  Acts 22:16 . See About , B.

10: Ἐκδέχομαι (Strong'S #1551 — Verb — ekdechomai — ek-dekh'-om-ahee )

"to expect, await" (ek, "from," dechomai, "to receive"), is translated "tarry" in  1—Corinthians 11:33 , AV (RV, "wait"). See Expect , Look , Wait.

 Acts 27:33 Acts 15:33

King James Dictionary [2]

Tar'Ry, L taurus, a bull.

1. To stay to abide to continue to lodge.

Tarry all night and wash your feet.  Genesis 19

2. To stay behind.  Exodus 12 3. To stay in expectation to wait.

Tarry ye here for us, till we come again to you.  Exodus 24

4. To delay to put off going or coming to defer.

Come down to me, tarry not.  Genesis 45

5. To remain to stay.

He that telleth lies, shall not tarry in my sight.  Psalms 101

TAR'RY, To wait for.

I cannot tarry dinner. Not in use.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( v. i.) To stay or remain behind; to wait.

(2): ( v. i.) To stay; to abide; to continue; to lodge.

(3): ( n.) Stay; stop; delay.

(4): ( n.) Consisting of, or covered with, tar; like tar.

(5): ( v. t.) To wait for; to stay or stop for.

(6): ( v. t.) To delay; to defer; to put off.

(7): ( v. i.) To delay; to put off going or coming; to loiter.

References