Difference between revisions of "Now"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78563" /> == <div> '''A — 1: νῦν ''' (Strong'S #3568 — Adverb — nun — noon ) </div> <p> is used (a) of...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78563" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78563" /> ==
<div> [['''A]] — 1: νῦν ''' (Strong'S #3568 — Adverb — nun — noon ) </div> <p> is used (a) of time, the immediate present, whether in contrast to the past, e.g., &nbsp;John 4:18; &nbsp;Acts 7:52 , or to the future, e.g., &nbsp;John 12:27; &nbsp;Romans 11:31; sometimes with the article, singular or plural, e.g., &nbsp;Acts 4:29; &nbsp;5:38; (b) of logical sequence, often partaking also of the character of (a), "now therefore, now however," as it is, e.g., &nbsp;Luke 11:39; &nbsp;John 8:40; &nbsp;9:41; &nbsp;15:22,24; &nbsp;1 Corinthians 5:11 , [[Rv]] marg., "as it is." </p> &nbsp;2 Corinthians 8:14 <div> [['''A]] — 2: νυνί ''' (Strong'S #3570 — Adverb — nuni — noo-nee' ) </div> <p> a strengthened form of No. 1, is used (a) of time, e.g., &nbsp;Acts 22:1 (in the best mss.); 24:13; &nbsp; Romans 6:22; &nbsp;15:23,25; (b) with logical import, e.g., &nbsp;Romans 7:17; &nbsp;1 Corinthians 13:13 , which some regard as temporal (a); but if this is the significance, "the clause means, 'but faith, hope, love, are our abiding possession now in this present life.' The objection to this rendering is that the whole course of thought has been to contrast the things which last only for the present time with the things which survive. And the main contrast so far has been between love and the special [then] present activity of prophecy, tongues, knowledge. There is something of disappointment, and even of bathos, in putting as a climax to these contrasts the statement that in this present state faith, hope, love abide; that is no more than can be said of [the then existing] prophecies, tongues and knowledge. If there is to be a true climax the 'abiding' must cover the future as well as the present state. And that involves as a consequence that nuni must be taken in its logical meaning, i.e., 'as things are,' 'taking all into account' ... This logical sense of nuni ... is enforced by the dominant note of the whole passage" [[(R.]] St. John Parry, in the Camb. Greek Test.). </p> <div> [['''A]] — 3: ἤδη ''' (Strong'S #2235 — Adverb — ede — ay'-day ) </div> <p> denotes "already, now already," "the subjective present, with a suggested reference to some other time, or to some expectation" (Thayer), e.g., &nbsp;Matthew 3:10; &nbsp;14:24; &nbsp;Luke 11:7; &nbsp;John 6:17; &nbsp;Romans 1:10; &nbsp;4:19; &nbsp;13:11; &nbsp;Philippians 4:10 . </p> <div> [['''A]] — 4: ἄρτι ''' (Strong'S #737 — Adverb — arti — ar'-tee ) </div> <p> expressing "coincidence," and denoting "strictly present time," signifies "just now, this moment," in contrast (a) to the past, e.g., &nbsp;Matthew 11:12; &nbsp;John 2:10; &nbsp;9:19,25; &nbsp;13:33; &nbsp;Galatians 1:9,10; (b) to the future, e.g., &nbsp;John 13:37; &nbsp;16:12,31; &nbsp;1 Corinthians 13:12 (cp. No. 2 in ver. 13); &nbsp; 2 Thessalonians 2:7; &nbsp;1 Peter 1:6,8; (c) sometimes without necessary reference to either, e.g., &nbsp;Matthew 3:15; &nbsp;9:18; &nbsp;26:53; &nbsp;Galatians 4:20; &nbsp;Revelation 12:10 . </p> <div> [['''A]] — 5: ἀπάρτι ''' (Strong'S #534 — Adverb — aparti — ap-ar'-tee ) </div> <p> sometimes written separately, ap'arti, i.e., apo, "from," and No. 4, denotes "from now, henceforth," &nbsp;John 13:19; &nbsp;14:7; &nbsp;Revelation 14:13 . See Henceforth. </p> <div> [['''A]] — 6: λοιπόν ''' (Strong'S #3063 — Adverb Neuter — loipon — loy-pon' ) </div> <p> the neuter of loipos, "the rest, from now," is used adverbially with the article and translated "now" in &nbsp;Mark 14:41 . </p> <div> [['''B]] — 1: οὖν ''' (Strong'S #3767 — particle — oun — oon ) </div> <p> "therefore, so then," is sometimes used in continuing a narrative, e.g., &nbsp;Acts 1:18; &nbsp;1 Corinthians 9:25; or resuming it after a digression, usually rendered "therefore," e.g., &nbsp;Acts 11:19; &nbsp;25:1 , [[Rv]] [[(Av,]] "now"). In the following it is absent from the best mss., &nbsp;Mark 12:20; &nbsp;Luke 10:36; &nbsp;John 16:19; &nbsp;18:24; &nbsp;19:29 . </p> &nbsp;2 Corinthians 5:20 <div> [['''B]] — 2: δέ ''' (Strong'S #1161 — Conjunction — de — deh ) </div> <p> "but, and, now," often implying an antithesis, is rendered "now" in &nbsp;John 19:23; &nbsp;1 Corinthians 10:11; &nbsp;15:50; &nbsp;Galatians 1:20; &nbsp;Ephesians 4:9; in &nbsp;Acts 27:9 (1st part), [[Rv,]] "and" [[(Av,]] "now"); in &nbsp; Galatians 4:1 , [[Rv,]] "but" [[(Av]] "now"). </p> <div> [['''B]] — 3: δή ''' (Strong'S #1211 — particle — de — day ) </div> <p> a consecutive particle, giving stress to the word or words to which it is attached, sometimes with hardly any exact Eng. equivalent, is translated "now" in &nbsp;Luke 2:15 , in the words of the shepherds; in &nbsp;Acts 15:36 , [[Rv]] [[(Av,]] "and"). Some mss. have it in &nbsp;2 Corinthians 12:1; see [[Rv]] marg. </p> &nbsp;1 Corinthians 4:7&nbsp;Romans 14:15&nbsp; Philemon 1:16&nbsp;John 4:42&nbsp;21:6&nbsp;Romans 7:3,25&nbsp;9:16&nbsp;14:12&nbsp;Romans 5:18&nbsp;8:12&nbsp;9:18&nbsp;14:19&nbsp;Galatians 6:10&nbsp;1 Thessalonians 5:6&nbsp;2 Thessalonians 2:15&nbsp;Ephesians 2:19&nbsp; 1 Timothy 1:4&nbsp;Hebrews 9:9[[Come]]Present.
<div> '''A 1: '''''Νῦν''''' ''' (Strong'S #3568 Adverb nun noon ) </div> <p> is used (a) of time, the immediate present, whether in contrast to the past, e.g., &nbsp;John 4:18; &nbsp;Acts 7:52 , or to the future, e.g., &nbsp;John 12:27; &nbsp;Romans 11:31; sometimes with the article, singular or plural, e.g., &nbsp;Acts 4:29; &nbsp;5:38; (b) of logical sequence, often partaking also of the character of (a), "now therefore, now however," as it is, e.g., &nbsp;Luke 11:39; &nbsp;John 8:40; &nbsp;9:41; &nbsp;15:22,24; &nbsp;1—Corinthians 5:11 , RV marg., "as it is." </p> &nbsp;2—Corinthians 8:14 <div> '''A 2: '''''Νυνί''''' ''' (Strong'S #3570 Adverb nuni noo-nee' ) </div> <p> a strengthened form of No. 1, is used (a) of time, e.g., &nbsp;Acts 22:1 (in the best mss.); 24:13; &nbsp; Romans 6:22; &nbsp;15:23,25; (b) with logical import, e.g., &nbsp;Romans 7:17; &nbsp;1—Corinthians 13:13 , which some regard as temporal (a); but if this is the significance, "the clause means, 'but faith, hope, love, are our abiding possession now in this present life.' The objection to this rendering is that the whole course of thought has been to contrast the things which last only for the present time with the things which survive. And the main contrast so far has been between love and the special [then] present activity of prophecy, tongues, knowledge. There is something of disappointment, and even of bathos, in putting as a climax to these contrasts the statement that in this present state faith, hope, love abide; that is no more than can be said of [the then existing] prophecies, tongues and knowledge. If there is to be a true climax the 'abiding' must cover the future as well as the present state. And that involves as a consequence that nuni must be taken in its logical meaning, i.e., 'as things are,' 'taking all into account' ... This logical sense of nuni ... is enforced by the dominant note of the whole passage" (R. St. John Parry, in the Camb. Greek Test.). </p> <div> '''A 3: '''''Ἤδη''''' ''' (Strong'S #2235 Adverb ede ay'-day ) </div> <p> denotes "already, now already," "the subjective present, with a suggested reference to some other time, or to some expectation" (Thayer), e.g., &nbsp;Matthew 3:10; &nbsp;14:24; &nbsp;Luke 11:7; &nbsp;John 6:17; &nbsp;Romans 1:10; &nbsp;4:19; &nbsp;13:11; &nbsp;Philippians 4:10 . </p> <div> '''A 4: '''''Ἄρτι''''' ''' (Strong'S #737 Adverb arti ar'-tee ) </div> <p> expressing "coincidence," and denoting "strictly present time," signifies "just now, this moment," in contrast (a) to the past, e.g., &nbsp;Matthew 11:12; &nbsp;John 2:10; &nbsp;9:19,25; &nbsp;13:33; &nbsp;Galatians 1:9,10; (b) to the future, e.g., &nbsp;John 13:37; &nbsp;16:12,31; &nbsp;1—Corinthians 13:12 (cp. No. 2 in ver. 13); &nbsp; 2—Thessalonians 2:7; &nbsp;1—Peter 1:6,8; (c) sometimes without necessary reference to either, e.g., &nbsp;Matthew 3:15; &nbsp;9:18; &nbsp;26:53; &nbsp;Galatians 4:20; &nbsp;Revelation 12:10 . </p> <div> '''A 5: '''''Ἀπάρτι''''' ''' (Strong'S #534 Adverb aparti ap-ar'-tee ) </div> <p> sometimes written separately, ap'arti, i.e., apo, "from," and No. 4, denotes "from now, henceforth," &nbsp;John 13:19; &nbsp;14:7; &nbsp;Revelation 14:13 . See Henceforth. </p> <div> '''A 6: '''''Λοιπόν''''' ''' (Strong'S #3063 Adverb Neuter loipon loy-pon' ) </div> <p> the neuter of loipos, "the rest, from now," is used adverbially with the article and translated "now" in &nbsp;Mark 14:41 . </p> <div> '''B 1: '''''Οὖν''''' ''' (Strong'S #3767 particle oun oon ) </div> <p> "therefore, so then," is sometimes used in continuing a narrative, e.g., &nbsp;Acts 1:18; &nbsp;1—Corinthians 9:25; or resuming it after a digression, usually rendered "therefore," e.g., &nbsp;Acts 11:19; &nbsp;25:1 , RV (AV, "now"). In the following it is absent from the best mss., &nbsp;Mark 12:20; &nbsp;Luke 10:36; &nbsp;John 16:19; &nbsp;18:24; &nbsp;19:29 . </p> &nbsp;2—Corinthians 5:20 <div> '''B 2: '''''Δέ''''' ''' (Strong'S #1161 Conjunction de deh ) </div> <p> "but, and, now," often implying an antithesis, is rendered "now" in &nbsp;John 19:23; &nbsp;1—Corinthians 10:11; &nbsp;15:50; &nbsp;Galatians 1:20; &nbsp;Ephesians 4:9; in &nbsp;Acts 27:9 (1st part), RV, "and" (AV, "now"); in &nbsp; Galatians 4:1 , RV, "but" (AV "now"). </p> <div> '''B — 3: '''''Δή''''' ''' (Strong'S #1211 particle de day ) </div> <p> a consecutive particle, giving stress to the word or words to which it is attached, sometimes with hardly any exact Eng. equivalent, is translated "now" in &nbsp;Luke 2:15 , in the words of the shepherds; in &nbsp;Acts 15:36 , RV (AV, "and"). Some mss. have it in &nbsp;2—Corinthians 12:1; see RV marg. </p> &nbsp;1—Corinthians 4:7&nbsp;Romans 14:15&nbsp; Philemon 1:16&nbsp;John 4:42&nbsp;21:6&nbsp;Romans 7:3,25&nbsp;9:16&nbsp;14:12&nbsp;Romans 5:18&nbsp;8:12&nbsp;9:18&nbsp;14:19&nbsp;Galatians 6:10&nbsp;1—Thessalonians 5:6&nbsp;2—Thessalonians 2:15&nbsp;Ephesians 2:19&nbsp; 1—Timothy 1:4&nbsp;Hebrews 9:9[[Come]]Present.
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_61675" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_61675" /> ==
<p> [[Now,]] adv. </p> 1. At the present time. <p> [[I]] have a patient now living at an advanced age, who discharged blood from his lungs thirty years ago. </p> 2. [[A]] little while ago very lately. <p> They that but now for honor and for plate, made the sea blush with blood, resign their hate. </p> 3. At one time at another time. <p> Now high, now low, now master up, now miss. </p> 4. Now sometimes expresses or implies a connection between the subsequent and preceding proposition often it introduces an inference or an explanation of what precedes. <p> Not this man, but barabbas now [[Barabbas]] was a robber. &nbsp;John 18 . </p> <p> Then said Mich, now [[I]] know that the Lord will do me good, seeing [[I]] have a [[Levite]] for my priest. &nbsp;Judges 17 . </p> <p> The other great mischief which befalls men, is by their being misrepresented. Now by calling evil good, a man is misrepresented to others in the way of slander-- </p> 5. After this things being so. <p> How shall any man distinguish now betwixt a parasite and a man of honor? </p> 6. In supplication, it appears to be somewhat emphatical. <p> [[I]] beseech thee, [[O]] Lord, remember now how [[I]] have walked before thee in truth and with a perfect heart. &nbsp;2 Kings 20 . </p> 7. Now sometimes refers to a particular time past specified or understood, and may be defined, at that time. He was now sensible of his mistake. <p> Now and then, at one time and another, indefinitely occasionally not often at intervals. </p> <p> They now and then appear in offices of religion. </p> <p> If there were any such thing as spontaneous generation, a new species would now and then appear. </p> 2. [[Applied]] to places which appear at intervals or in succession. <p> [[A]] mead here, ther a heath, and now and then a wood. </p> <p> Now, now, repeated, is used to excite attention to something immediately to happen. </p> <p> [[Now,]] n. The present time or moment. </p> <p> Nothing is there to come, and nothing past, but an eternal now does ever last. </p> <p> Now a days, adv. In this age. </p> <p> What men of spirit now a days, come to give sober judgment a new plays? </p> <p> This is a common colloquial phrase, but not elegant in writing, unless of the more familiar kinds. </p>
<p> NOW, adv. </p> 1. At the present time. <p> I have a patient now living at an advanced age, who discharged blood from his lungs thirty years ago. </p> 2. A little while ago very lately. <p> They that but now for honor and for plate, made the sea blush with blood, resign their hate. </p> 3. At one time at another time. <p> Now high, now low, now master up, now miss. </p> 4. Now sometimes expresses or implies a connection between the subsequent and preceding proposition often it introduces an inference or an explanation of what precedes. <p> Not this man, but barabbas now [[Barabbas]] was a robber. &nbsp;John 18 . </p> <p> Then said Mich, now I know that the Lord will do me good, seeing I have a [[Levite]] for my priest. &nbsp;Judges 17 . </p> <p> The other great mischief which befalls men, is by their being misrepresented. Now by calling evil good, a man is misrepresented to others in the way of slander-- </p> 5. After this things being so. <p> How shall any man distinguish now betwixt a parasite and a man of honor? </p> 6. In supplication, it appears to be somewhat emphatical. <p> I beseech thee, [[O]] Lord, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart. &nbsp;2 Kings 20 . </p> 7. Now sometimes refers to a particular time past specified or understood, and may be defined, at that time. He was now sensible of his mistake. <p> Now and then, at one time and another, indefinitely occasionally not often at intervals. </p> <p> They now and then appear in offices of religion. </p> <p> If there were any such thing as spontaneous generation, a new species would now and then appear. </p> 2. [[Applied]] to places which appear at intervals or in succession. <p> A mead here, ther a heath, and now and then a wood. </p> <p> Now, now, repeated, is used to excite attention to something immediately to happen. </p> <p> NOW, n. The present time or moment. </p> <p> Nothing is there to come, and nothing past, but an eternal now does ever last. </p> <p> Now a days, adv. In this age. </p> <p> What men of spirit now a days, come to give sober judgment a new plays? </p> <p> This is a common colloquial phrase, but not elegant in writing, unless of the more familiar kinds. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_149048" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_149048" /> ==

Latest revision as of 12:55, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

A — 1: Νῦν (Strong'S #3568 — Adverb — nun — noon )

is used (a) of time, the immediate present, whether in contrast to the past, e.g.,  John 4:18;  Acts 7:52 , or to the future, e.g.,  John 12:27;  Romans 11:31; sometimes with the article, singular or plural, e.g.,  Acts 4:29;  5:38; (b) of logical sequence, often partaking also of the character of (a), "now therefore, now however," as it is, e.g.,  Luke 11:39;  John 8:40;  9:41;  15:22,24;  1—Corinthians 5:11 , RV marg., "as it is."

 2—Corinthians 8:14

A — 2: Νυνί (Strong'S #3570 — Adverb — nuni — noo-nee' )

a strengthened form of No. 1, is used (a) of time, e.g.,  Acts 22:1 (in the best mss.); 24:13;   Romans 6:22;  15:23,25; (b) with logical import, e.g.,  Romans 7:17;  1—Corinthians 13:13 , which some regard as temporal (a); but if this is the significance, "the clause means, 'but faith, hope, love, are our abiding possession now in this present life.' The objection to this rendering is that the whole course of thought has been to contrast the things which last only for the present time with the things which survive. And the main contrast so far has been between love and the special [then] present activity of prophecy, tongues, knowledge. There is something of disappointment, and even of bathos, in putting as a climax to these contrasts the statement that in this present state faith, hope, love abide; that is no more than can be said of [the then existing] prophecies, tongues and knowledge. If there is to be a true climax the 'abiding' must cover the future as well as the present state. And that involves as a consequence that nuni must be taken in its logical meaning, i.e., 'as things are,' 'taking all into account' ... This logical sense of nuni ... is enforced by the dominant note of the whole passage" (R. St. John Parry, in the Camb. Greek Test.).

A — 3: Ἤδη (Strong'S #2235 — Adverb — ede — ay'-day )

denotes "already, now already," "the subjective present, with a suggested reference to some other time, or to some expectation" (Thayer), e.g.,  Matthew 3:10;  14:24;  Luke 11:7;  John 6:17;  Romans 1:10;  4:19;  13:11;  Philippians 4:10 .

A — 4: Ἄρτι (Strong'S #737 — Adverb — arti — ar'-tee )

expressing "coincidence," and denoting "strictly present time," signifies "just now, this moment," in contrast (a) to the past, e.g.,  Matthew 11:12;  John 2:10;  9:19,25;  13:33;  Galatians 1:9,10; (b) to the future, e.g.,  John 13:37;  16:12,31;  1—Corinthians 13:12 (cp. No. 2 in ver. 13);   2—Thessalonians 2:7;  1—Peter 1:6,8; (c) sometimes without necessary reference to either, e.g.,  Matthew 3:15;  9:18;  26:53;  Galatians 4:20;  Revelation 12:10 .

A — 5: Ἀπάρτι (Strong'S #534 — Adverb — aparti — ap-ar'-tee )

sometimes written separately, ap'arti, i.e., apo, "from," and No. 4, denotes "from now, henceforth,"  John 13:19;  14:7;  Revelation 14:13 . See Henceforth.

A — 6: Λοιπόν (Strong'S #3063 — Adverb Neuter — loipon — loy-pon' )

the neuter of loipos, "the rest, from now," is used adverbially with the article and translated "now" in  Mark 14:41 .

B — 1: Οὖν (Strong'S #3767 — particle — oun — oon )

"therefore, so then," is sometimes used in continuing a narrative, e.g.,  Acts 1:18;  1—Corinthians 9:25; or resuming it after a digression, usually rendered "therefore," e.g.,  Acts 11:19;  25:1 , RV (AV, "now"). In the following it is absent from the best mss.,  Mark 12:20;  Luke 10:36;  John 16:19;  18:24;  19:29 .

 2—Corinthians 5:20

B — 2: Δέ (Strong'S #1161 — Conjunction — de — deh )

"but, and, now," often implying an antithesis, is rendered "now" in  John 19:23;  1—Corinthians 10:11;  15:50;  Galatians 1:20;  Ephesians 4:9; in  Acts 27:9 (1st part), RV, "and" (AV, "now"); in   Galatians 4:1 , RV, "but" (AV "now").

B — 3: Δή (Strong'S #1211 — particle — de — day )

a consecutive particle, giving stress to the word or words to which it is attached, sometimes with hardly any exact Eng. equivalent, is translated "now" in  Luke 2:15 , in the words of the shepherds; in  Acts 15:36 , RV (AV, "and"). Some mss. have it in  2—Corinthians 12:1; see RV marg.

 1—Corinthians 4:7 Romans 14:15  Philemon 1:16 John 4:42 21:6 Romans 7:3,25 9:16 14:12 Romans 5:18 8:12 9:18 14:19 Galatians 6:10 1—Thessalonians 5:6 2—Thessalonians 2:15 Ephesians 2:19  1—Timothy 1:4 Hebrews 9:9ComePresent.

King James Dictionary [2]

NOW, adv.

1. At the present time.

I have a patient now living at an advanced age, who discharged blood from his lungs thirty years ago.

2. A little while ago very lately.

They that but now for honor and for plate, made the sea blush with blood, resign their hate.

3. At one time at another time.

Now high, now low, now master up, now miss.

4. Now sometimes expresses or implies a connection between the subsequent and preceding proposition often it introduces an inference or an explanation of what precedes.

Not this man, but barabbas now Barabbas was a robber.  John 18 .

Then said Mich, now I know that the Lord will do me good, seeing I have a Levite for my priest.  Judges 17 .

The other great mischief which befalls men, is by their being misrepresented. Now by calling evil good, a man is misrepresented to others in the way of slander--

5. After this things being so.

How shall any man distinguish now betwixt a parasite and a man of honor?

6. In supplication, it appears to be somewhat emphatical.

I beseech thee, O Lord, remember now how I have walked before thee in truth and with a perfect heart.  2 Kings 20 .

7. Now sometimes refers to a particular time past specified or understood, and may be defined, at that time. He was now sensible of his mistake.

Now and then, at one time and another, indefinitely occasionally not often at intervals.

They now and then appear in offices of religion.

If there were any such thing as spontaneous generation, a new species would now and then appear.

2. Applied to places which appear at intervals or in succession.

A mead here, ther a heath, and now and then a wood.

Now, now, repeated, is used to excite attention to something immediately to happen.

NOW, n. The present time or moment.

Nothing is there to come, and nothing past, but an eternal now does ever last.

Now a days, adv. In this age.

What men of spirit now a days, come to give sober judgment a new plays?

This is a common colloquial phrase, but not elegant in writing, unless of the more familiar kinds.

Webster's Dictionary [3]

(imp.) Gnawed.

References