Difference between revisions of "Chargeable Charge"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Chargeable Charge <ref name="term_77167" /> <div> A — 1: Αἰτία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-te...")
 
 
Line 1: Line 1:
Chargeable Charge <ref name="term_77167" />  
 
<div> A — 1: Αἰτία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-tee'-a ) </div> <p> "a cause, accusation," is rendered "charges" in Acts 25:27 (AV, "crimes"); cp. Acts 25:18 . See Accusation , Cause. </p> <div> A — 2: Αἰτίαμα <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #157 — Noun Neuter — aitioma — ahee-tee'-am-ah ) </div> <p> in some texts aitiama, denotes "a charge," Acts 25:7 . See Accusation , A, No. 2. </p> <div> A — 3: Ἔγκλημα <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1462 — Noun Neuter — enklema — eng'-klay-mah ) </div> <p> see Accusation , A, No. 3. (b) With the meaning of "something committed or bestowed." </p> <div> A — 4: Κλῆρος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2819 — Noun Masculine — kleros — klay'-ros ) </div> <p> "a lot, allotment, heritage" (whence Eng. "clergy"), is translated in 1 Peter 5:3 , RV, "the charge allotted to you;" here the word is in the plural, lit., "charges." See [[Inheritance]] , [[Lot]] , Part. </p> <div> A — 5: Ὀψώνιον <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3800 — Noun Neuter — opsonion — op-so'-nee-on ) </div> <p> from opson, "meat," and oneomai, "to buy," primarily signified whatever is brought to be eaten with bread, provisions, supplies for an army, soldier's pay, "charges," 1 Corinthians 9:7 , of the service of a soldier. It is rendered "wages" in Luke 3:14; Romans 6:23; 2 Corinthians 11:8 . See Wages. </p> <div> A — 6: Παραγγελία <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3852 — Noun Feminine — parangelia — par-ang-gel-ee'-ah ) </div> <p> "a proclamation, a command or commandment," is strictly used of commands received from a superior and transmitted to others. It is rendered "charge" in Acts 16:24; 1 Thessalonians 4:2 , RV (where the word is in the plural); 1 Timothy 1:5 (RV), 18. In Acts 5:28 the lit. meaning is "Did we not charge you with a charge?" See also [[Commandment]] , Straitly. Cp. C, No. 8, below. </p> <div> B — 1: Ἀδάπανος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #77 — Adjective — adapanos — ad-ap'-an-os ) </div> <p> lit., "without expense" (a, negative, and dapane, "expense, cost"), is used in 1 Corinthians 9:18 , "without charge" (of service in the Gospel). </p> <div> C — 1: Διαμαρτύρομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1263 — Verb — diamarturomai — dee-am-ar-too'-rom-ahee ) </div> <p> a strengthened form of marturomai (dia, "through," intensive), is used in the Middle Voice; primarily it signifies to testify through and through, bear a solemn witness; hence, "to charge earnestly," 1 Timothy 5:21; 2 Timothy 2:14; 4:1 . See Testify , Witness. </p> <div> C — 2: Διαστέλλω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1291 — Verb — diastellomai — dee-as-tel'-lom-ahee ) </div> <p> lit., "to draw asunder" (dia, "asunder," stello, "to draw"), signifies "to admonish, order, charge," Matthew 16:20; Mark 5:43; 7:36 (twice); 8:15; 9:9. In Acts 15:24 it is translated "gave commandment;" in Hebrews 12:20 , AV, "commanded," RV, "enjoined." See Command , Note (2). </p> <div> C — 3: Διατάσσω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1299 — Verb — diatasso — dee-at-as'-so ) </div> <p> see [[Appoint]] , No. 6. </p> <div> C — 4: Ἐμβριμάομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1690 — Verb — embrimaomai — em-brim-ah'-om-ahee ) </div> <p> from en, "in," intensive, and brime, "strength," primarily signifies "to snort with anger, as of horses." Used of men it signifies "to fret, to be painfully moved;" then, "to express indignation against;" hence, "to rebuke sternly, to charge strictly," Matthew 9:30; Mark 1:43; it is rendered "murmured against" in Mark 14:5; "groaned" in John 11:33; "groaning" in John 11:38 . See [[Groan]] , Murmur. </p> <div> C — 5: Ἐγκαλέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1458 — Verb — enkaleo — eng-kal-eh'-o ) </div> <p> see Accuse , B, No. 2. </p> <div> C — 6: Ἐντέλλω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1781 — Verb — entellomai — en-tel'-lom-ahee ) </div> <p> to order, command, enjoin (from en, in, used intensively, and teleo, to fulfil), is translated by the verb to give charge, Matthew 4:6; 17:9 (AV); Luke 4:10 . See Command , Enjoin. </p> <div> C — 7: Ἐπιτιμάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2008 — Verb — epitimao — ep-ee-tee-mah'-o ) </div> <p> signifies (a) to put honour upon (epi, upon, time, honour); (b) to adjudge, to find fault with, rebuke; hence to charge, or rather, to charge strictly (epi, intensive), e.g., Matthew 12:16; Mark 3:12 , "charged much;" Mark 8:30; in Mark 10:48 , RV, "rebuked." See Rebuke. </p> <div> C — 8: Παραγγέλλω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3853 — Verb — parangello — par-ang-gel'-lo ) </div> <p> lit., "to announce beside" (para, "beside," angello, "to announce"), "to hand on an announcement from one to another," usually denotes "to command, to charge," Luke 5:14; 8:56; 1 Corinthians 7:10 (AV, "command"), "give charge," RV; 11:17, "in giving you this charge," RV; 1 Timothy 1:3; 6:13 , RV; 6:17. It is rendered by the verb "to charge" in the RV of Acts 1:4; 4:18; 5:28; 15:5; 1 Thessalonians 4:11 . See Acts 5:28 under A, No. 6. See Command , Declare. </p> <div> C — 9: Προαιτιάομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4256 — Verb — proaitiaomai — pro-ahee-tee-ah'-om-ahee ) </div> <p> "to accuse beforehand, to have already brought a charge" (pro, "before," aitia, "an accusation"), is used in Romans 3:9 , "we before laid to the charge." </p> <div> C — 10: Τηρέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5083 — Verb — tereo — tay-reh'-o ) </div> <p> "to keep, to guard," is translated "to be kept in charge," in Acts 24:23; 25:4 , RV (AV, "kept"). See [[Hold]] , Keep , [[Observe]] , Preserve , Watch. </p> 1 Thessalonians 2:11 1 Thessalonians 5:27 Mark 9:25 Acts 21:24[[Consume]]Spend. 2 Timothy 4:16 Acts 8:27 Acts 7:60
Chargeable Charge <ref name="term_77167" />
==References ==
<div> [['''A]] — 1: αἰτία ''' (Strong'S #156 — Noun [[Feminine]] — aitia — ahee-tee'-a ) </div> <p> "a cause, accusation," is rendered "charges" in &nbsp;Acts 25:27 [[(Av,]] "crimes"); cp. &nbsp; Acts 25:18 . See [[Accusation]] , Cause. </p> <div> [['''A]] — 2: αἰτίαμα ''' (Strong'S #157 — Noun Neuter — aitioma — ahee-tee'-am-ah ) </div> <p> in some texts aitiama, denotes "a charge," &nbsp;Acts 25:7 . See [[Accusation]] , [[A,]] No. 2. </p> <div> [['''A]] — 3: ἔγκλημα ''' (Strong'S #1462 — Noun Neuter — enklema — eng'-klay-mah ) </div> <p> see [[Accusation]] , [[A,]] No. 3. (b) With the meaning of "something committed or bestowed." </p> <div> [['''A]] — 4: κλῆρος ''' (Strong'S #2819 — Noun Masculine — kleros — klay'-ros ) </div> <p> "a lot, allotment, heritage" (whence Eng. "clergy"), is translated in &nbsp;1 Peter 5:3 , [[Rv,]] "the charge allotted to you;" here the word is in the plural, lit., "charges." See [[Inheritance]] , [[Lot]] , Part. </p> <div> [['''A]] — 5: ὀψώνιον ''' (Strong'S #3800 — Noun Neuter — opsonion — op-so'-nee-on ) </div> <p> from opson, "meat," and oneomai, "to buy," primarily signified whatever is brought to be eaten with bread, provisions, supplies for an army, soldier's pay, "charges," &nbsp;1 Corinthians 9:7 , of the service of a soldier. It is rendered "wages" in &nbsp;Luke 3:14; &nbsp;Romans 6:23; &nbsp;2 Corinthians 11:8 . See Wages. </p> <div> [['''A]] — 6: παραγγελία ''' (Strong'S #3852 — Noun Feminine — parangelia — par-ang-gel-ee'-ah ) </div> <p> "a proclamation, a command or commandment," is strictly used of commands received from a superior and transmitted to others. It is rendered "charge" in &nbsp;Acts 16:24; &nbsp;1 Thessalonians 4:2 , [[Rv]] (where the word is in the plural); &nbsp;1 Timothy 1:5 [[(Rv),]] 18. In &nbsp; Acts 5:28 the lit. meaning is "Did we not charge you with a charge?" See also [[Commandment]] , Straitly. Cp. [[C,]] No. 8, below. </p> <div> [['''B]] — 1: ἀδάπανος ''' (Strong'S #77 — Adjective — adapanos — ad-ap'-an-os ) </div> <p> lit., "without expense" (a, negative, and dapane, "expense, cost"), is used in &nbsp;1 Corinthians 9:18 , "without charge" (of service in the Gospel). </p> <div> [['''C]] — 1: διαμαρτύρομαι ''' (Strong'S #1263 — Verb — diamarturomai — dee-am-ar-too'-rom-ahee ) </div> <p> a strengthened form of marturomai (dia, "through," intensive), is used in the Middle Voice; primarily it signifies to testify through and through, bear a solemn witness; hence, "to charge earnestly," &nbsp;1 Timothy 5:21; &nbsp;2 Timothy 2:14; &nbsp;4:1 . See [[Testify]] , Witness. </p> <div> [['''C]] — 2: διαστέλλω ''' (Strong'S #1291 — Verb — diastellomai — dee-as-tel'-lom-ahee ) </div> <p> lit., "to draw asunder" (dia, "asunder," stello, "to draw"), signifies "to admonish, order, charge," &nbsp;Matthew 16:20; &nbsp;Mark 5:43; &nbsp;7:36 (twice); 8:15; 9:9. In &nbsp; Acts 15:24 it is translated "gave commandment;" in &nbsp; Hebrews 12:20 , [[Av,]] "commanded," [[Rv,]] "enjoined." See [[Command]] , Note (2). </p> <div> [['''C]] — 3: διατάσσω ''' (Strong'S #1299 — Verb — diatasso — dee-at-as'-so ) </div> <p> see [[Appoint]] , No. 6. </p> <div> [['''C]] — 4: ἐμβριμάομαι ''' (Strong'S #1690 — Verb — embrimaomai — em-brim-ah'-om-ahee ) </div> <p> from en, "in," intensive, and brime, "strength," primarily signifies "to snort with anger, as of horses." Used of men it signifies "to fret, to be painfully moved;" then, "to express indignation against;" hence, "to rebuke sternly, to charge strictly," &nbsp;Matthew 9:30; &nbsp;Mark 1:43; it is rendered "murmured against" in &nbsp;Mark 14:5; "groaned" in &nbsp;John 11:33; "groaning" in &nbsp;John 11:38 . See [[Groan]] , Murmur. </p> <div> [['''C]] — 5: ἐγκαλέω ''' (Strong'S #1458 — Verb — enkaleo — eng-kal-eh'-o ) </div> <p> see [[Accuse]] , [[B,]] No. 2. </p> <div> [['''C]] — 6: ἐντέλλω ''' (Strong'S #1781 — Verb — entellomai — en-tel'-lom-ahee ) </div> <p> to order, command, enjoin (from en, in, used intensively, and teleo, to fulfil), is translated by the verb to give charge, &nbsp;Matthew 4:6; &nbsp;17:9 [[(Av);]] &nbsp; Luke 4:10 . See [[Command]] , Enjoin. </p> <div> [['''C]] — 7: ἐπιτιμάω ''' (Strong'S #2008 — Verb — epitimao — ep-ee-tee-mah'-o ) </div> <p> signifies (a) to put honour upon (epi, upon, time, honour); (b) to adjudge, to find fault with, rebuke; hence to charge, or rather, to charge strictly (epi, intensive), e.g., &nbsp;Matthew 12:16; &nbsp;Mark 3:12 , "charged much;" &nbsp;Mark 8:30; in &nbsp;Mark 10:48 , [[Rv,]] "rebuked." See Rebuke. </p> <div> [['''C]] — 8: παραγγέλλω ''' (Strong'S #3853 — Verb — parangello — par-ang-gel'-lo ) </div> <p> lit., "to announce beside" (para, "beside," angello, "to announce"), "to hand on an announcement from one to another," usually denotes "to command, to charge," &nbsp;Luke 5:14; &nbsp;8:56; &nbsp;1 Corinthians 7:10 [[(Av,]] "command"), "give charge," [[Rv;]] 11:17, "in giving you this charge," [[Rv;]] &nbsp; 1 Timothy 1:3; &nbsp;6:13 , [[Rv;]] 6:17. It is rendered by the verb "to charge" in the [[Rv]] of &nbsp;Acts 1:4; &nbsp;4:18; &nbsp;5:28; &nbsp;15:5; &nbsp;1 Thessalonians 4:11 . See &nbsp;Acts 5:28 under [[A,]] No. 6. See [[Command]] , Declare. </p> <div> [['''C]] — 9: προαιτιάομαι ''' (Strong'S #4256 — Verb — proaitiaomai — pro-ahee-tee-ah'-om-ahee ) </div> <p> "to accuse beforehand, to have already brought a charge" (pro, "before," aitia, "an accusation"), is used in &nbsp;Romans 3:9 , "we before laid to the charge." </p> <div> [['''C]] — 10: τηρέω ''' (Strong'S #5083 — Verb — tereo — tay-reh'-o ) </div> <p> "to keep, to guard," is translated "to be kept in charge," in &nbsp;Acts 24:23; &nbsp;25:4 , [[Rv]] [[(Av,]] "kept"). See [[Hold]] , Keep , [[Observe]] , [[Preserve]] , Watch. </p> &nbsp;1 Thessalonians 2:11&nbsp;1 Thessalonians 5:27&nbsp;Mark 9:25&nbsp;Acts 21:24[[Consume]]Spend.&nbsp; 2 Timothy 4:16&nbsp;Acts 8:27&nbsp;Acts 7:60
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77167"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/charge,+chargeable Chargeable Charge from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77167"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/charge,+chargeable Chargeable Charge from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 00:12, 13 October 2021

Chargeable Charge [1]

'''A — 1: αἰτία (Strong'S #156 — Noun Feminine — aitia — ahee-tee'-a )

"a cause, accusation," is rendered "charges" in  Acts 25:27 (Av, "crimes"); cp.   Acts 25:18 . See Accusation , Cause.

'''A — 2: αἰτίαμα (Strong'S #157 — Noun Neuter — aitioma — ahee-tee'-am-ah )

in some texts aitiama, denotes "a charge,"  Acts 25:7 . See Accusation , A, No. 2.

'''A — 3: ἔγκλημα (Strong'S #1462 — Noun Neuter — enklema — eng'-klay-mah )

see Accusation , A, No. 3. (b) With the meaning of "something committed or bestowed."

'''A — 4: κλῆρος (Strong'S #2819 — Noun Masculine — kleros — klay'-ros )

"a lot, allotment, heritage" (whence Eng. "clergy"), is translated in  1 Peter 5:3 , Rv, "the charge allotted to you;" here the word is in the plural, lit., "charges." See Inheritance , Lot , Part.

'''A — 5: ὀψώνιον (Strong'S #3800 — Noun Neuter — opsonion — op-so'-nee-on )

from opson, "meat," and oneomai, "to buy," primarily signified whatever is brought to be eaten with bread, provisions, supplies for an army, soldier's pay, "charges,"  1 Corinthians 9:7 , of the service of a soldier. It is rendered "wages" in  Luke 3:14;  Romans 6:23;  2 Corinthians 11:8 . See Wages.

'''A — 6: παραγγελία (Strong'S #3852 — Noun Feminine — parangelia — par-ang-gel-ee'-ah )

"a proclamation, a command or commandment," is strictly used of commands received from a superior and transmitted to others. It is rendered "charge" in  Acts 16:24;  1 Thessalonians 4:2 , Rv (where the word is in the plural);  1 Timothy 1:5 (Rv), 18. In   Acts 5:28 the lit. meaning is "Did we not charge you with a charge?" See also Commandment , Straitly. Cp. C, No. 8, below.

'''B — 1: ἀδάπανος (Strong'S #77 — Adjective — adapanos — ad-ap'-an-os )

lit., "without expense" (a, negative, and dapane, "expense, cost"), is used in  1 Corinthians 9:18 , "without charge" (of service in the Gospel).

'''C — 1: διαμαρτύρομαι (Strong'S #1263 — Verb — diamarturomai — dee-am-ar-too'-rom-ahee )

a strengthened form of marturomai (dia, "through," intensive), is used in the Middle Voice; primarily it signifies to testify through and through, bear a solemn witness; hence, "to charge earnestly,"  1 Timothy 5:21;  2 Timothy 2:14;  4:1 . See Testify , Witness.

'''C — 2: διαστέλλω (Strong'S #1291 — Verb — diastellomai — dee-as-tel'-lom-ahee )

lit., "to draw asunder" (dia, "asunder," stello, "to draw"), signifies "to admonish, order, charge,"  Matthew 16:20;  Mark 5:43;  7:36 (twice); 8:15; 9:9. In   Acts 15:24 it is translated "gave commandment;" in   Hebrews 12:20 , Av, "commanded," Rv, "enjoined." See Command , Note (2).

'''C — 3: διατάσσω (Strong'S #1299 — Verb — diatasso — dee-at-as'-so )

see Appoint , No. 6.

'''C — 4: ἐμβριμάομαι (Strong'S #1690 — Verb — embrimaomai — em-brim-ah'-om-ahee )

from en, "in," intensive, and brime, "strength," primarily signifies "to snort with anger, as of horses." Used of men it signifies "to fret, to be painfully moved;" then, "to express indignation against;" hence, "to rebuke sternly, to charge strictly,"  Matthew 9:30;  Mark 1:43; it is rendered "murmured against" in  Mark 14:5; "groaned" in  John 11:33; "groaning" in  John 11:38 . See Groan , Murmur.

'''C — 5: ἐγκαλέω (Strong'S #1458 — Verb — enkaleo — eng-kal-eh'-o )

see Accuse , B, No. 2.

'''C — 6: ἐντέλλω (Strong'S #1781 — Verb — entellomai — en-tel'-lom-ahee )

to order, command, enjoin (from en, in, used intensively, and teleo, to fulfil), is translated by the verb to give charge,  Matthew 4:6;  17:9 (Av);   Luke 4:10 . See Command , Enjoin.

'''C — 7: ἐπιτιμάω (Strong'S #2008 — Verb — epitimao — ep-ee-tee-mah'-o )

signifies (a) to put honour upon (epi, upon, time, honour); (b) to adjudge, to find fault with, rebuke; hence to charge, or rather, to charge strictly (epi, intensive), e.g.,  Matthew 12:16;  Mark 3:12 , "charged much;"  Mark 8:30; in  Mark 10:48 , Rv, "rebuked." See Rebuke.

'''C — 8: παραγγέλλω (Strong'S #3853 — Verb — parangello — par-ang-gel'-lo )

lit., "to announce beside" (para, "beside," angello, "to announce"), "to hand on an announcement from one to another," usually denotes "to command, to charge,"  Luke 5:14;  8:56;  1 Corinthians 7:10 (Av, "command"), "give charge," Rv; 11:17, "in giving you this charge," Rv;   1 Timothy 1:3;  6:13 , Rv; 6:17. It is rendered by the verb "to charge" in the Rv of  Acts 1:4;  4:18;  5:28;  15:5;  1 Thessalonians 4:11 . See  Acts 5:28 under A, No. 6. See Command , Declare.

'''C — 9: προαιτιάομαι (Strong'S #4256 — Verb — proaitiaomai — pro-ahee-tee-ah'-om-ahee )

"to accuse beforehand, to have already brought a charge" (pro, "before," aitia, "an accusation"), is used in  Romans 3:9 , "we before laid to the charge."

'''C — 10: τηρέω (Strong'S #5083 — Verb — tereo — tay-reh'-o )

"to keep, to guard," is translated "to be kept in charge," in  Acts 24:23;  25:4 , Rv (Av, "kept"). See Hold , Keep , Observe , Preserve , Watch.

 1 Thessalonians 2:11 1 Thessalonians 5:27 Mark 9:25 Acts 21:24ConsumeSpend.  2 Timothy 4:16 Acts 8:27 Acts 7:60

References