Difference between revisions of "Lassharon"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Lassharon <ref name="term_5865" /> <p> ''''' la ''''' - ''''' shā´ron ''''' , ''''' la ''''' - ''''' shâr´on ''''' ( לשּׁרון , <i> ''''' lashshārōn ''''' </i> or...")
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Lassharon <ref name="term_5865" />  
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52400" /> ==
<p> ''''' la ''''' - ''''' shā´ron ''''' , ''''' la ''''' - ''''' shâr´on ''''' ( לשּׁרון , <i> ''''' lashshārōn ''''' </i> or <i> ''''' la ''''' </i> - <i> ''''' shārōn ''''' </i> , the King James Version [[Sharon]] ): A royal city of the [[Canaanites]] taken by Joshua, named with [[Aphek]] ( Joshua 12:18 ). Possibly we should here follow the reading of [[Septuagint]] (Codex Vaticanus), "the king of Aphek in Sharon." Eusebius, <i> Onomasticon </i> (s.v. "Saron") mentions a region between Mt. [[Tabor]] and the Lake of [[Tiberias]] called Sarona. This is probably represented by the ancient site Sarona, on the plateau 6 1/2 miles Southwest 2 of Tiberias. If Massoretic Text is correct, this may be the place intended. </p>
<p> <strong> LASSHARON </strong> . A town taken by Joshua (&nbsp; Joshua 12:18 ). LXX [Note: Septuagint.] B reads here ‘the king of [[Aphek]] in Sharon.’ The <em> Onomasticon </em> gives the name of ‘Sharon’ to a second district, viz. that between Mount [[Tabor]] and Tiberias. The name <em> Sarôna </em> attaches to an ancient site on the plateau, 6 1 / 2 miles S.W. of Tiberias, which may possibly represent [[Lassharon]] (Conder). </p> <p> W. Ewing. </p>
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5865" /> ==
<p> ''''' la ''''' - ''''' shā´ron ''''' , ''''' la ''''' - ''''' shâr´on ''''' ( לשּׁרון , <i> ''''' lashshārōn ''''' </i> or <i> ''''' la ''''' </i> - <i> ''''' shārōn ''''' </i> , the King James Version [[Sharon]] ): A royal city of the [[Canaanites]] taken by Joshua, named with Aphek (&nbsp; Joshua 12:18 ). Possibly we should here follow the reading of [[Septuagint]] (Codex Vaticanus), "the king of Aphek in Sharon." Eusebius, <i> Onomasticon </i> (s.v. "Saron") mentions a region between Mt. Tabor and the Lake of [[Tiberias]] called Sarona. This is probably represented by the ancient site Sarona, on the plateau 6 1/2 miles Southwest 2 of Tiberias. If Massoretic Text is correct, this may be the place intended. </p>
       
==References ==
==References ==
<references>
<references>
<ref name="term_52400"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-bible/lassharon Lassharon from Hastings' Dictionary of the Bible]</ref>
       
<ref name="term_5865"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/lassharon Lassharon from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_5865"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/lassharon Lassharon from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
</references>
</references>

Latest revision as of 07:04, 15 October 2021

Hastings' Dictionary of the Bible [1]

LASSHARON . A town taken by Joshua (  Joshua 12:18 ). LXX [Note: Septuagint.] B reads here ‘the king of Aphek in Sharon.’ The Onomasticon gives the name of ‘Sharon’ to a second district, viz. that between Mount Tabor and Tiberias. The name Sarôna attaches to an ancient site on the plateau, 6 1 / 2 miles S.W. of Tiberias, which may possibly represent Lassharon (Conder).

W. Ewing.

International Standard Bible Encyclopedia [2]

la - shā´ron , la - shâr´on ( לשּׁרון , lashshārōn or la - shārōn , the King James Version Sharon ): A royal city of the Canaanites taken by Joshua, named with Aphek (  Joshua 12:18 ). Possibly we should here follow the reading of Septuagint (Codex Vaticanus), "the king of Aphek in Sharon." Eusebius, Onomasticon (s.v. "Saron") mentions a region between Mt. Tabor and the Lake of Tiberias called Sarona. This is probably represented by the ancient site Sarona, on the plateau 6 1/2 miles Southwest 2 of Tiberias. If Massoretic Text is correct, this may be the place intended.

References