386,926
edits
Line 21: | Line 21: | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_61244" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_61244" /> == | ||
<p> (Heb. Siryon', ]שַׂרְוֹ '','' in Deuteronomy, but in Psalms 29 ''Shiryon'' ''', שַׁרְיוֹ'' ; Samar'. שרין; Samuel Ver. רב; Sept. Σανιώρ; Vulg. ''Sarion'' )'','' one of the various names of Mount HERMON (See Hermon) (q.v.), that by which it was known to the Zidonians ( Deuteronomy 3:9). The word is almost identical with that (סרין ) which in [[Hebrew]] denotes a ''Breastplate, Or'' "cuirass;" and [[Gesenius]] therefore expresses his belief that it was applied in this sense to the mountain just as the name ''Thorax'' (which has the same meaning) was given to a mountain in Magnesia. This is not supported by the Samuel Ver., the rendering in which – Rabban — seems to be equivalent to Jebel esh-Sheik, the ordinary, though not the only modern, name of the mountain. </p> | <p> (Heb. Siryon', ] '''''שַׂרְוֹ''''' '','' in Deuteronomy, but in Psalms 29 ''Shiryon'' ' '', '''''שַׁרְיוֹ''''' '' ; Samar'. '''''שרין''''' ; Samuel Ver. '''''רב''''' ; Sept. '''''Σανιώρ''''' ; Vulg. ''Sarion'' ) '','' one of the various names of Mount HERMON (See Hermon) (q.v.), that by which it was known to the Zidonians ( Deuteronomy 3:9). The word is almost identical with that ( '''''סרין''''' ) which in [[Hebrew]] denotes a ''Breastplate, Or'' "cuirass;" and [[Gesenius]] therefore expresses his belief that it was applied in this sense to the mountain just as the name ''Thorax'' (which has the same meaning) was given to a mountain in Magnesia. This is not supported by the Samuel Ver., the rendering in which '''''–''''' Rabban '''''—''''' seems to be equivalent to Jebel esh-Sheik, the ordinary, though not the only modern, name of the mountain. </p> | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8253" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8253" /> == |