Difference between revisions of "Transform"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79529" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79529" /> ==
<div> '''1: μεταμορφόω ''' (Strong'S #3339 — Verb — metamorphoo — met-am-or-fo'-o ) </div> <p> is rendered "transformed" in &nbsp;Romans 12:2 : see Transfigure. </p> <div> '''2: μετασχηματίζω ''' (Strong'S #3345 — Verb — metaschematizo — met-askh-ay-mat-id'-zo ) </div> <p> in the Passive Voice is rendered "to be transformed" in the [[Av]] of &nbsp;2 Corinthians 11:13,14,15 : see [[Fashion]] , [[C,]] No. 1. </p>
<div> '''1: '''''Μεταμορφόω''''' ''' (Strong'S #3339 Verb metamorphoo met-am-or-fo'-o ) </div> <p> is rendered "transformed" in &nbsp;Romans 12:2 : see Transfigure. </p> <div> '''2: '''''Μετασχηματίζω''''' ''' (Strong'S #3345 Verb metaschematizo met-askh-ay-mat-id'-zo ) </div> <p> in the Passive Voice is rendered "to be transformed" in the AV of &nbsp;2—Corinthians 11:13,14,15 : see [[Fashion]] , C, No. 1. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_186905" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_186905" /> ==
Line 6: Line 6:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8988" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8988" /> ==
<p> ''''' trans ''''' - ''''' fôrm ''''' ´ (&nbsp; Romans 12:2; the Revised Version (British and American) &nbsp;2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , <i> '''''metamorphóomai''''' </i> , and the King James Version &nbsp;2 Corinthians 11:13 , &nbsp;2 Corinthians 11:14 , &nbsp;2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , <i> '''''metaschēmatı́zō''''' </i> , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful. </p>
<p> ''''' trans ''''' - ''''' fôrm ''''' ´ (&nbsp; Romans 12:2; the Revised Version (British and American) &nbsp;2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , <i> ''''' metamorphóomai ''''' </i> , and the King James Version &nbsp;2 Corinthians 11:13 , &nbsp;2 Corinthians 11:14 , &nbsp;2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , <i> ''''' metaschēmatı́zō ''''' </i> , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful. </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 13:01, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Μεταμορφόω (Strong'S #3339 — Verb — metamorphoo — met-am-or-fo'-o )

is rendered "transformed" in  Romans 12:2 : see Transfigure.

2: Μετασχηματίζω (Strong'S #3345 — Verb — metaschematizo — met-askh-ay-mat-id'-zo )

in the Passive Voice is rendered "to be transformed" in the AV of  2—Corinthians 11:13,14,15 : see Fashion , C, No. 1.

Webster's Dictionary [2]

(1): ( v. t.) To change into another substance; to transmute; as, the alchemists sought to transform lead into gold.

(2): ( v. t.) To change, as an algebraic expression or geometrical figure, into another from without altering its value.

(3): ( v. i.) To be changed in form; to be metamorphosed.

(4): ( v. t.) To change in nature, disposition, heart, character, or the like; to convert.

(5): ( v. t.) To change the form of; to change in shape or appearance; to metamorphose; as, a caterpillar is ultimately transformed into a butterfly.

International Standard Bible Encyclopedia [3]

trans - fôrm ´ (  Romans 12:2; the Revised Version (British and American)  2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , metamorphóomai , and the King James Version  2 Corinthians 11:13 ,  2 Corinthians 11:14 ,  2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , metaschēmatı́zō , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful.

References