Difference between revisions of "Transform"
Line 1: | Line 1: | ||
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79529" /> == | == Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79529" /> == | ||
<div> '''1: | <div> '''1: '''''Μεταμορφόω''''' ''' (Strong'S #3339 — Verb — metamorphoo — met-am-or-fo'-o ) </div> <p> is rendered "transformed" in Romans 12:2 : see Transfigure. </p> <div> '''2: '''''Μετασχηματίζω''''' ''' (Strong'S #3345 — Verb — metaschematizo — met-askh-ay-mat-id'-zo ) </div> <p> in the Passive Voice is rendered "to be transformed" in the AV of 2—Corinthians 11:13,14,15 : see [[Fashion]] , C, No. 1. </p> | ||
== Webster's Dictionary <ref name="term_186905" /> == | == Webster's Dictionary <ref name="term_186905" /> == | ||
Line 6: | Line 6: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8988" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_8988" /> == | ||
<p> ''''' trans ''''' - ''''' fôrm ''''' ´ ( Romans 12:2; the Revised Version (British and American) 2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , <i> '''''metamorphóomai''''' </i> , and the King James Version 2 Corinthians 11:13 , 2 Corinthians 11:14 , 2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , <i> '''''metaschēmatı́zō''''' </i> , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful. </p> | <p> ''''' trans ''''' - ''''' fôrm ''''' ´ ( Romans 12:2; the Revised Version (British and American) 2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , <i> ''''' metamorphóomai ''''' </i> , and the King James Version 2 Corinthians 11:13 , 2 Corinthians 11:14 , 2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , <i> ''''' metaschēmatı́zō ''''' </i> , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful. </p> | ||
==References == | ==References == |
Latest revision as of 13:01, 14 October 2021
Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]
is rendered "transformed" in Romans 12:2 : see Transfigure.
in the Passive Voice is rendered "to be transformed" in the AV of 2—Corinthians 11:13,14,15 : see Fashion , C, No. 1.
Webster's Dictionary [2]
(1): ( v. t.) To change into another substance; to transmute; as, the alchemists sought to transform lead into gold.
(2): ( v. t.) To change, as an algebraic expression or geometrical figure, into another from without altering its value.
(3): ( v. i.) To be changed in form; to be metamorphosed.
(4): ( v. t.) To change in nature, disposition, heart, character, or the like; to convert.
(5): ( v. t.) To change the form of; to change in shape or appearance; to metamorphose; as, a caterpillar is ultimately transformed into a butterfly.
International Standard Bible Encyclopedia [3]
trans - fôrm ´ ( Romans 12:2; the Revised Version (British and American) 2 Corinthians 3:18 for μεταμορφόομαι , metamorphóomai , and the King James Version 2 Corinthians 11:13 , 2 Corinthians 11:14 , 2 Corinthians 11:15 for μεταασχηματίζω , metaschēmatı́zō , the Revised Version (British and American) "fashion"): The commentaries often explain the former word as connoting a change of nature, while the latter refers only to the appearance, but this distinction is probably fanciful.