Difference between revisions of "List"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "List <ref name="term_5767" /> <p> A variant of "lust" (see Lust ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as t...")
 
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
List <ref name="term_5767" />  
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78258" /> ==
<p> A variant of "lust" (see [[Lust]] ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as translation of θέλω , <i> '''''thélō''''' </i> , and in James 3:4 as translation of βούλομαι , <i> '''''boúlomai''''' </i> . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth." </p>
<div> '''1: '''''Θέλω''''' ''' (Strong'S #2309 — Verb — thelo — ) </div> <p> "to will, wish," is translated by the verb "to list" in &nbsp;Matthew 17:12; &nbsp;Mark 9:13; &nbsp;John 3:8 . See [[Desire]] , B, No. 6. </p> <div> '''2: '''''Βούλομαι''''' ''' (Strong'S #1014 — Verb — boulomai — boo'-lom-ahee ) </div> <p> "to will, be minded," is translated "listeth" in &nbsp;James 3:4 (RV, "willeth"). See Desire , B, No. 7. </p>
       
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52438" /> ==
<p> <strong> LIST. </strong> The Old Eng. vb. ‘to list’ occurs in &nbsp; Matthew 17:12 , &nbsp; Mark 9:13 , &nbsp; John 3:8 , &nbsp; James 3:4 . It means ‘to desire <em> or </em> choose.’ </p>
       
== Webster's Dictionary <ref name="term_139248" /> ==
<p> (n.) Glimmer; mica. </p>
       
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5767" /> ==
<p> A variant of "lust" (see [[Lust]] ), meaning "to wish," found in the King James Version of &nbsp;Matthew 17:12 parallel &nbsp; Mark 9:13; &nbsp;John 3:8 , as translation of θέλω , <i> ''''' thélō ''''' </i> , and in &nbsp;James 3:4 as translation of βούλομαι , <i> ''''' boúlomai ''''' </i> . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but &nbsp;John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth." </p>
       
==References ==
==References ==
<references>
<references>
<ref name="term_78258"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/list List from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
       
<ref name="term_52438"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-bible/list List from Hastings' Dictionary of the Bible]</ref>
       
<ref name="term_139248"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/list List from Webster's Dictionary]</ref>
       
<ref name="term_5767"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/list List from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
<ref name="term_5767"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/list List from International Standard Bible Encyclopedia]</ref>
       
</references>
</references>

Latest revision as of 12:53, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Θέλω (Strong'S #2309 — Verb — thelo — )

"to will, wish," is translated by the verb "to list" in  Matthew 17:12;  Mark 9:13;  John 3:8 . See Desire , B, No. 6.

2: Βούλομαι (Strong'S #1014 — Verb — boulomai — boo'-lom-ahee )

"to will, be minded," is translated "listeth" in  James 3:4 (RV, "willeth"). See Desire , B, No. 7.

Hastings' Dictionary of the Bible [2]

LIST. The Old Eng. vb. ‘to list’ occurs in   Matthew 17:12 ,   Mark 9:13 ,   John 3:8 ,   James 3:4 . It means ‘to desire or choose.’

Webster's Dictionary [3]

(n.) Glimmer; mica.

International Standard Bible Encyclopedia [4]

A variant of "lust" (see Lust ), meaning "to wish," found in the King James Version of  Matthew 17:12 parallel   Mark 9:13;  John 3:8 , as translation of θέλω , thélō , and in  James 3:4 as translation of βούλομαι , boúlomai . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but  John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth."

References