Difference between revisions of "Roebuck Roe"
(Created page with "== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_53538" /> == <p> <strong> Roe, Roebuck </strong> . <strong> 1 </strong> . <em> zĕbî </em> and <em> zĕb...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_53538" /> == | == Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_53538" /> == | ||
<p> <strong> | <p> <strong> ROE, [[Roebuck]] </strong> . <strong> 1 </strong> . <em> zÄ•bî </em> and <em> zÄ•bîyyâh </em> . See [[Gazelle]] <strong> 2 </strong> . <em> ya‘ăl </em> <em> âh </em> , Proverbs 5:19 , RV [Note: Revised Version.] ‘ <strong> doe </strong> ’; see ‘Wild Goat’ in art. Goat. <strong> 3 </strong> . <em> ‘ôpher </em> , Song of [[Solomon]] 4:5; Song of Solomon 7:3 , AV [Note: Authorized Version.] ‘young roe,’ RV [Note: Revised Version.] ‘fawn.’ <strong> 4 </strong> . <em> yachmûr </em> (lit. ‘red’), Deuteronomy 14:5 , 1 Kings 4:23 , AV [Note: Authorized Version.] ‘ <strong> fallow deer </strong> ,’ RV [Note: Revised Version.] ‘roebucks.’ The true fallow-deer is the <em> ’ayyâl </em> or hart; see Hart. In the LXX [Note: Septuagint.] <em> yachmûr </em> is tr. [Note: translate or translation.] <em> boubalos </em> , the bubale; but it is much more probable that it is the roebuck ( <em> Cervus capreolus </em> ), still called the <em> yahmur </em> by some Arabs. It is a gazelle-like animal with three-branched upright horns. </p> <p> E. W. G. Masterman. </p> | ||
== Morrish Bible Dictionary <ref name="term_68401" /> == | == Morrish Bible Dictionary <ref name="term_68401" /> == |
Latest revision as of 10:00, 13 October 2021
Hastings' Dictionary of the Bible [1]
ROE, Roebuck . 1 . zÄ•bî and zÄ•bîyyâh . See Gazelle 2 . ya‘ăl âh , Proverbs 5:19 , RV [Note: Revised Version.] ‘ doe ’; see ‘Wild Goat’ in art. Goat. 3 . ‘ôpher , Song of Solomon 4:5; Song of Solomon 7:3 , AV [Note: Authorized Version.] ‘young roe,’ RV [Note: Revised Version.] ‘fawn.’ 4 . yachmûr (lit. ‘red’), Deuteronomy 14:5 , 1 Kings 4:23 , AV [Note: Authorized Version.] ‘ fallow deer ,’ RV [Note: Revised Version.] ‘roebucks.’ The true fallow-deer is the ’ayyâl or hart; see Hart. In the LXX [Note: Septuagint.] yachmûr is tr. [Note: translate or translation.] boubalos , the bubale; but it is much more probable that it is the roebuck ( Cervus capreolus ), still called the yahmur by some Arabs. It is a gazelle-like animal with three-branched upright horns.
E. W. G. Masterman.
Morrish Bible Dictionary [2]
The word tsebi is supposed to refer to some species of the gazelle. In the Levitical economy it was ranked with the clean animals. Deuteronomy 12:15,22 . The gazelle is graceful and elegant: three times in the Canticles the bride compares the bridegroom to a roe; and the bridegroom compares the breasts of the bride to two young roes. Song of Solomon 2:7,9,17; Song of Solomon 3:5; Song of Solomon 4:5; Song of Solomon 7:3; Song of Solomon 8:14 . The Gazella dorcas and Gazella Arabica are found in Syria. The Arabs hunt them by a falcon and a greyhound. Repeated attacks upon the head of the gazelle by the bird bewilder it, so that it becomes a prey to the hound, which is trained for the purpose. Others are caught in pits, to which they are driven by the hunters.
Holman Bible Dictionary [3]
Capreolus capreolus Animals