Anonymous

Difference between revisions of "Hall"

From BiblePortal Wikipedia
140 bytes removed ,  10:26, 13 October 2021
no edit summary
Line 1: Line 1:
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56058" /> ==
== Hastings' Dictionary of the New Testament <ref name="term_56058" /> ==
<p> <b> [[Hall.]] </b> —‘Hall’ appears in the Authorized Version in a way to cause not a little confusion, as translation sometimes of αὐλή and sometimes of πραιτώριον. In &nbsp;Matthew 27:27 Authorized Version has ‘the soldiers of the governor took Jesus into <i> the common hall </i> ’ (a circumlocution for πραιτώριον). In &nbsp;Mark 15:15 Authorized Version has ‘into <i> the hall called [[Praetorium]] </i> ,’ as translation of law ἔσω τῆς αὐλῆς ὅ ἐστιν πραιτώριον. Revised Version [[Nt]] 1881, [[Ot]] 1885 has not entirely relieved this confusion. The English Revisers render πραιτώριον by ‘palace,’ following Rhem. [Note: Rhemish [[Nt]] 1582.] ; while the American Revisers, more literally, give <i> praetorium </i> , the Latin word which was carried over, transliterated, into the Greek, and which denoted originally the praetor’s tent or abode, or the general’s headquarters. Tindale introduced ‘judgement-hall’ for πραιτώριον, and is followed by Authorized Version in &nbsp;John 18:28; &nbsp;John 18:33; &nbsp;John 19:9 etc. The Authorized Version renders αὐλή by ‘palace’ in &nbsp;Matthew 26:3; &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Matthew 26:69, &nbsp;Mark 14:54; &nbsp;Mark 14:66, &nbsp;Luke 11:21, &nbsp;John 18:15, when the reference is to the place where the governor dispensed justice; by ‘fold’ in &nbsp;John 10:1; &nbsp;John 10:16 of the place where the sheep were kept at night; and by ‘court’ in &nbsp;Revelation 11:2, as designating the court of the temple. Revised Version [[Nt]] 1881, [[Ot]] 1885 more consistently renders αὐλή by ‘court’ instead of ‘palace,’ everywhere except in &nbsp;John 10:1 ἡ αὐλὴ τῶν προβάτων, where it has ‘the fold of the sheep’ (cf. Authorized Version ‘sheepfold’), and in &nbsp;John 10:16, where it has simply ‘fold.’ Cf. &nbsp;Matthew 26:3; &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Matthew 26:69, where the inner court of the high priest’s official residence seems to be meant; in &nbsp;Matthew 26:69 ‘Peter sat without in the palace’ (Authorized Version); ‘without’ stands in contrast with the audience-room in which Jesus was appearing before the authorities, <i> i.e. </i> Peter was not in the room of the official residence where the trial was going on, but out in the open court, around which the house was built; and this was ‘beneath,’ or on a lower level than the audience-room. See also Court, Praetorium. </p> <p> Geo. [[B.]] Eager. </p>
<p> <b> HALL. </b> —‘Hall’ appears in the Authorized Version in a way to cause not a little confusion, as translation sometimes of αὐλή and sometimes of πραιτώριον. In &nbsp;Matthew 27:27 Authorized Version has ‘the soldiers of the governor took Jesus into <i> the common hall </i> ’ (a circumlocution for πραιτώριον). In &nbsp;Mark 15:15 Authorized Version has ‘into <i> the hall called [[Praetorium]] </i> ,’ as translation of law ἔσω τῆς αὐλῆς ὅ ἐστιν πραιτώριον. Revised Version NT 1881, OT 1885 has not entirely relieved this confusion. The English Revisers render πραιτώριον by ‘palace,’ following Rhem. [Note: Rhemish NT 1582.] ; while the American Revisers, more literally, give <i> praetorium </i> , the Latin word which was carried over, transliterated, into the Greek, and which denoted originally the praetor’s tent or abode, or the general’s headquarters. Tindale introduced ‘judgement-hall’ for πραιτώριον, and is followed by Authorized Version in &nbsp;John 18:28; &nbsp;John 18:33; &nbsp;John 19:9 etc. The Authorized Version renders αὐλή by ‘palace’ in &nbsp;Matthew 26:3; &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Matthew 26:69, &nbsp;Mark 14:54; &nbsp;Mark 14:66, &nbsp;Luke 11:21, &nbsp;John 18:15, when the reference is to the place where the governor dispensed justice; by ‘fold’ in &nbsp;John 10:1; &nbsp;John 10:16 of the place where the sheep were kept at night; and by ‘court’ in &nbsp;Revelation 11:2, as designating the court of the temple. Revised Version NT 1881, OT 1885 more consistently renders αὐλή by ‘court’ instead of ‘palace,’ everywhere except in &nbsp;John 10:1 ἡ αὐλὴ τῶν προβάτων, where it has ‘the fold of the sheep’ (cf. Authorized Version ‘sheepfold’), and in &nbsp;John 10:16, where it has simply ‘fold.’ Cf. &nbsp;Matthew 26:3; &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Matthew 26:69, where the inner court of the high priest’s official residence seems to be meant; in &nbsp;Matthew 26:69 ‘Peter sat without in the palace’ (Authorized Version); ‘without’ stands in contrast with the audience-room in which Jesus was appearing before the authorities, <i> i.e. </i> Peter was not in the room of the official residence where the trial was going on, but out in the open court, around which the house was built; and this was ‘beneath,’ or on a lower level than the audience-room. See also Court, Praetorium. </p> <p> Geo. B. Eager. </p>
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77950" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77950" /> ==
<div> '''1: αὐλή ''' (Strong'S #833 — Noun [[Feminine]] — aule — ow-lay' ) </div> <p> "a court," most frequently the place where a governor dispensed justice, is rendered "hall" in &nbsp;Mark 15:16; &nbsp;Luke 22:55 , [[Av]] [[(Rv,]] "court"). See [[Court]] , [[Fold]] , Palace. </p> <div> '''2: πραιτώριον ''' (Strong'S #4232 — Noun Neuter — praitorion — prahee-to'-ree-on ) </div> <p> is translated "common hall" in &nbsp;Matthew 27:27 , [[Av]] [[(Rv,]] "palace"); "Praetorium" in &nbsp;Mark 15:16; "hall of judgment" or "judgment hall" in &nbsp;John 18:28,33; &nbsp;19:9; &nbsp;Acts 23:35 [[(Rv,]] "palace," in each place); "praetorian guard," &nbsp; Philippians 1:13 [[(Av,]] "palace"). See Palace. </p>
<div> '''1: αὐλή ''' (Strong'S #833 — Noun [[Feminine]] — aule — ow-lay' ) </div> <p> "a court," most frequently the place where a governor dispensed justice, is rendered "hall" in &nbsp;Mark 15:16; &nbsp;Luke 22:55 , AV (RV, "court"). See [[Court]] , [[Fold]] , Palace. </p> <div> '''2: πραιτώριον ''' (Strong'S #4232 — Noun Neuter — praitorion — prahee-to'-ree-on ) </div> <p> is translated "common hall" in &nbsp;Matthew 27:27 , AV (RV, "palace"); "Praetorium" in &nbsp;Mark 15:16; "hall of judgment" or "judgment hall" in &nbsp;John 18:28,33; &nbsp;19:9; &nbsp;Acts 23:35 (RV, "palace," in each place); "praetorian guard," &nbsp; Philippians 1:13 (AV, "palace"). See Palace. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_124878" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_124878" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) [[A]] building or room of considerable size and stateliness, used for public purposes; as, [[Westminster]] Hall, in London. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) The chief room in a castle or manor house, and in early times the only public room, serving as the place of gathering for the lord's family with the retainers and servants, also for cooking and eating. It was often contrasted with the bower, which was the private or sleeping apartment. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) [[A]] vestibule, entrance room, etc., in the more elaborated buildings of later times. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) [[Cleared]] passageway in a crowd; - formerly an exclamation. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) [[A]] name given to many manor houses because the magistrate's court was held in the hall of his mansion; a chief mansion house. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' n.) [[A]] college in an English university (at Oxford, an unendowed college). </p> <p> '''(7):''' ''' (''' n.) The apartment in which English university students dine in common; hence, the dinner itself; as, hall is at six o'clock. </p> <p> '''(8):''' ''' (''' n.) Any corridor or passage in a building. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) A building or room of considerable size and stateliness, used for public purposes; as, [[Westminster]] Hall, in London. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) The chief room in a castle or manor house, and in early times the only public room, serving as the place of gathering for the lord's family with the retainers and servants, also for cooking and eating. It was often contrasted with the bower, which was the private or sleeping apartment. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n.) A vestibule, entrance room, etc., in the more elaborated buildings of later times. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' n.) [[Cleared]] passageway in a crowd; - formerly an exclamation. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) A name given to many manor houses because the magistrate's court was held in the hall of his mansion; a chief mansion house. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' n.) A college in an English university (at Oxford, an unendowed college). </p> <p> '''(7):''' ''' (''' n.) The apartment in which English university students dine in common; hence, the dinner itself; as, hall is at six o'clock. </p> <p> '''(8):''' ''' (''' n.) Any corridor or passage in a building. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_40844" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_40844" /> ==
&nbsp;1 Kings 6:33&nbsp;1 Kings 7:6&nbsp;1 Kings 7:7&nbsp;Esther 5:1 <p> [[Banqueting]] halls are frequently mentioned. The hall of &nbsp;1 Samuel 9:22 [[(Kjv]] parlour) was a chamber connected with the sanctuary where sacrificial meat was eaten. Belshazzar's banqueting hall [[(Kjv]] banquet house) was the scene of the famous handwriting on the wall (&nbsp; Daniel 5:10 ). This room was likely the large throne room (50 by 160 feet) which has been excavated. </p> <p> [[Kjv]] used the term hall to translate the Greek term <i> aule </i> (&nbsp; Luke 22:55 ). [[Elsewhere]] [[Kjv]] translated the term “palace” (for example &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Mark 14:54; &nbsp;John 18:15 ). Modern translations use “courtyard.” [[Kjv]] also used hall for the praetorium or Roman governor's headquarters (Pilate's &nbsp;Matthew 27:27; &nbsp;Mark 15:16; &nbsp;John 18:28; Herod's &nbsp;Acts 23:35 ). </p>
&nbsp;1 Kings 6:33&nbsp;1 Kings 7:6&nbsp;1 Kings 7:7&nbsp;Esther 5:1 <p> [[Banqueting]] halls are frequently mentioned. The hall of &nbsp;1 Samuel 9:22 (KJV parlour) was a chamber connected with the sanctuary where sacrificial meat was eaten. Belshazzar's banqueting hall (KJV banquet house) was the scene of the famous handwriting on the wall (&nbsp; Daniel 5:10 ). This room was likely the large throne room (50 by 160 feet) which has been excavated. </p> <p> KJV used the term hall to translate the Greek term <i> aule </i> (&nbsp; Luke 22:55 ). [[Elsewhere]] KJV translated the term “palace” (for example &nbsp;Matthew 26:58; &nbsp;Mark 14:54; &nbsp;John 18:15 ). Modern translations use “courtyard.” KJV also used hall for the praetorium or Roman governor's headquarters (Pilate's &nbsp;Matthew 27:27; &nbsp;Mark 15:16; &nbsp;John 18:28; Herod's &nbsp;Acts 23:35 ). </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_60643" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_60643" /> ==
<p> [[Hall,]] n. [[L.]] aula Heb. a tent, a palace. </p> 1. In architecture, a large room at the entrance of a house or palace. In the houses of ministers of state, magistrates, &c.,it is the place where they give audience and dispatch business. 2. An edifice in which courts of justice are held as Westminster Hall, which was originally a royal palace,the kings of [[England]] formerly holding their parliaments and courts of judicature in their own dwellings, as is still the practice in Spain. 3. [[A]] manor-house, in which courts were formerly held. 4. [[A]] college, or large edifice belonging to a collegiate institution. 5. [[A]] room for a corporation or public assembly as a town-hall Fanueil Hall in Boston, &c. 6. [[A]] collegiate body in the universities of Oxford and Cambridge.
<p> HALL, n. L. aula Heb. a tent, a palace. </p> 1. In architecture, a large room at the entrance of a house or palace. In the houses of ministers of state, magistrates, &c.,it is the place where they give audience and dispatch business. 2. An edifice in which courts of justice are held as Westminster Hall, which was originally a royal palace,the kings of [[England]] formerly holding their parliaments and courts of judicature in their own dwellings, as is still the practice in Spain. 3. A manor-house, in which courts were formerly held. 4. A college, or large edifice belonging to a collegiate institution. 5. A room for a corporation or public assembly as a town-hall Fanueil Hall in Boston, &c. 6. A collegiate body in the universities of Oxford and Cambridge.
          
          
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35738" /> ==
== Fausset's Bible Dictionary <ref name="term_35738" /> ==
Line 18: Line 18:
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_72866" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_72866" /> ==
<p> '''Hall.''' Used of the court of the high priest's house. &nbsp;Luke 22:55. In &nbsp;Matthew 27:27 and &nbsp;Mark 15:16, "hall" is synonymous with ''"praetorium",'' which in &nbsp;John 18:28 is, in the Authorized Version, ''"judgment hall".'' </p>
<p> '''Hall.''' Used of the court of the high priest's house. &nbsp;Luke 22:55. In &nbsp;Matthew 27:27 and &nbsp;Mark 15:16, "hall" is synonymous with ''"Praetorium",'' which in &nbsp;John 18:28 is, in the Authorized Version, ''"Judgment Hall".'' </p>
          
          
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_31874" /> ==
== Easton's Bible Dictionary <ref name="term_31874" /> ==
Line 24: Line 24:
          
          
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51601" /> ==
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_51601" /> ==
<p> <strong> [[Hall]] </strong> . See Prætorium. </p>
<p> <strong> HALL </strong> . See Prætorium. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_42885" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_42885" /> ==
<p> occurs in the [[A.V.]] of the [[N.T.]] three times; twice (&nbsp;Matthew 27:27; &nbsp;Mark 15:16) in reference to the πραίτωριον '', praetorium,'' or residence of the Roman governor at Jerusalem, which was either the palace built by the elder Herod, or the tower of Antonia; his usual abode was at Csesarea (&nbsp;Acts 23:23). Mark adds to the word αὐλή, as he is wont in other cases, an explanatory phrase, ὅ ἐστι πραιτώριον (Vulg. ''atrium'' praetorii). In &nbsp;Luke 22:55, αύλή) means the open court or quadrangle belonging to the high priest's house, such as was common to Oriental dwellings. It has the same meaning in &nbsp;Matthew 26:69, and &nbsp;Mark 14:66, and in both passages is incorrectly rendered "palace" in the [[A.V.,]] as the adverbs ἔξω and κάτω plainly distinguish the αύλή from the οῖκος to which it was attached (&nbsp;Luke 22:54). So in &nbsp;Luke 11:21. In &nbsp;John 10:1; &nbsp;John 10:16, it means a "sheep-fold," and in &nbsp;Revelation 11:2, the outer "court" of the Temple. The αὐλή was entered from the street by a προαύλιον or ''vestibule'' (&nbsp;Mark 14:68), through a πυλών or ''portal'' (&nbsp;Matthew 26:71), in which was a θύρα or ''wicket'' (&nbsp;John 18:16; &nbsp;Acts 12:13). — Kitto. s.v. Αὐλή is the equivalent for חָצֵר, an enclosed or fortified space (Gesenius, ''Tesaur.'' p. 512), in many places in the [[O.T.]] where the Vulg. and [[A.]] Vers. have respectively ''villa'' or ''viculus,'' "village," or ''atritum,"'' court," chiefly of the tabernacle or Temple. See Coar. The hall or court of a house or palace would probably be an enclosed but uncovered space, ''implucium,'' on a lower level than the apartments of the lowest floor which looked into it. (See [[House]]). </p>
<p> occurs in the A.V. of the N.T. three times; twice (&nbsp;Matthew 27:27; &nbsp;Mark 15:16) in reference to the πραίτωριον '', Praetorium,'' or residence of the Roman governor at Jerusalem, which was either the palace built by the elder Herod, or the tower of Antonia; his usual abode was at Csesarea (&nbsp;Acts 23:23). Mark adds to the word αὐλή, as he is wont in other cases, an explanatory phrase, ὅ ἐστι πραιτώριον (Vulg. [[Atrium]] praetorii). In &nbsp;Luke 22:55, αύλή) means the open court or quadrangle belonging to the high priest's house, such as was common to Oriental dwellings. It has the same meaning in &nbsp;Matthew 26:69, and &nbsp;Mark 14:66, and in both passages is incorrectly rendered "palace" in the A.V., as the adverbs ἔξω and κάτω plainly distinguish the αύλή from the οῖκος to which it was attached (&nbsp;Luke 22:54). So in &nbsp;Luke 11:21. In &nbsp;John 10:1; &nbsp;John 10:16, it means a "sheep-fold," and in &nbsp;Revelation 11:2, the outer "court" of the Temple. The αὐλή was entered from the street by a προαύλιον or [[Vestibule]] (&nbsp;Mark 14:68), through a πυλών or [[Portal]] (&nbsp;Matthew 26:71), in which was a θύρα or ''Wicket'' (&nbsp;John 18:16; &nbsp;Acts 12:13). — Kitto. s.v. Αὐλή is the equivalent for חָצֵר, an enclosed or fortified space (Gesenius, ''Tesaur.'' p. 512), in many places in the O.T. where the Vulg. and A. Vers. have respectively ''Villa'' or ''Viculus,'' "village," or ''Atritum,"'' court," chiefly of the tabernacle or Temple. See Coar. The hall or court of a house or palace would probably be an enclosed but uncovered space, ''Implucium,'' on a lower level than the apartments of the lowest floor which looked into it. (See [[House]]). </p>
          
          
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_74482" /> ==
== The Nuttall Encyclopedia <ref name="term_74482" /> ==
Line 33: Line 33:
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4596" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4596" /> ==
<p> ''''' hôl ''''' (&nbsp; Luke 22:55 the King James Version). See [[House]] . </p>
<p> ''''' hôl ''''' (&nbsp; Luke 22:55 the King James Version). See House . </p>
          
          
==References ==
==References ==