Difference between revisions of "Care, Careful, Carefully, Carefulness"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "Care, Careful, Carefully, Carefulness <ref name="term_77068" /> <div> A — 1: Μέριμνα <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3308 — Noun Femi...")
 
 
Line 1: Line 1:
Care, Careful, Carefully, Carefulness <ref name="term_77068" />  
 
<div> A — 1: Μέριμνα <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3308 — Noun Feminine — merimna — mer'-im-nah ) </div> <p> probably connected with merizo, "to draw in different directions, distract," hence signifies "that which causes this, a care, especially an anxious care," Matthew 13:22; Mark 4:19; Luke 8:14; 21:34; 2 Corinthians 11:28 (RV, "anxiety for"); 1 Peter 5:7 (RV, "anxiety"). See ANXIETY. </p> Matthew 28:14 1 Corinthians 7:32 <div> A — 2: Σπουδή <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4710 — Noun Feminine — spoude — spoo-day' ) </div> <p> primarily "haste, zeal, diligence," hence means "earnest care, carefulness," 2 Corinthians 7:11,12; 8:16 (RV, "earnest care," in each place). Merimna conveys the thought of anxiety, spoude, of watchful interest and earnestness. See [[Business]] , DILIGENCE (A, No. 2), EARNESTNESS, FORWARDNESS, HASTE. </p> <div> B — 1: Μεριμνάω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3309 — Verb — merimnao — mer-im-nah'-o ) </div> <p> akin to A, No. 1, signifies "to be anxious about, to have a distracting care," e.g., Matthew 6:25,28 , RV, "be anxious," for AV, "take thought;" Matthew 10:19; Luke 10:41 (RV, "anxious," for AV, "careful"); Luke 12:11 (RV, "anxious"); to be careful for, 1 Corinthians 7:32-34; to have a care for, 1 Corinthians 12:25; to care for, Philippians 2:20; "be anxious," Philippians 4:6 , RV. See THOUGHT (to take). </p> <div> B — 2: Μέλω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3199 — Verb — melei — mel'-o ) </div> <p> the third person sing. of melo, used impersonally, signifies that "something is an object of care," especially the care of forethought and interest, rather than anxiety, Matthew 22:16; Mark 4:38; 12:14; Luke 10:40; John 10:13; 12:6; Acts 18:17; 1 Corinthians 9:9 (RV, "Is it for the oxen that God careth?" The AV seriously misses the point. God does "care" for oxen, but there was a Divinely designed significance in the OT passage, relating to the service of preachers of the Gospel); 7:21; 1 Peter 5:7 . </p> <div> B — 3: Ἐπιμελέομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1959 — Verb — epimeleomai — ep-ee-mel-eh'-om-ahee ) </div> <p> signifies "to take care of," involving forethought and provision (epi indicating "the direction of the mind toward the object cared for"), Luke 10:34,35 , of the Good Samaritan's care for the wounded man, and in 1 Timothy 3:5 , of a bishop's (or overseer's) care of a church, a significant association of ideas. </p> <div> B — 4: Φροντίζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5431 — Verb — phrontizo — fron-tid'-zo ) </div> <p> "to think, consider, be thoughtful" (from phren, "the mind"), is translated "be careful" in Titus 3:8 . </p> <div> B — 5: Φρονέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #5426 — Verb — phroneo — fron-eh'-o ) </div> <p> translated "be careful," in Philippians 4:10 , AV (RV, "(ye did) take thought"), has a much wider range of meaning than No. 5, and denotes to be minded, in whatever way. See [[Affection]] , B, Note (1), [[Mind]] , Regard , [[Savor]] , [[Think]] , Understand. </p> Hebrews 12:15Oversight. <div> C — 1: Ἀκριβῶς <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #199 — Adverb — akribos — ak-ree-boce' ) </div> <p> "carefully;" see Accurately. </p> Exactly. <div> C — 2: Σπουδαιοτέρως <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4708 — Adverb — spoudaioteros, — spoo-dah-yot-er'-oce ) </div> <p> the comparative adverb corresponding to A, No. 2, signifies "the more diligently," Philippians 2:28 , RV (AV, "carefully"). The adverb spoudaios denotes "diligently." 2 Timothy 1:17 (some mss. have the comparative here); Titus 3:13; or "earnestly," Luke 7:4 (AV, "instantly"). See also spoudaios and its comparative, in 2 Corinthians 8:17,22 , Rv , "earnest," "more earnest." </p>
Care, Careful, Carefully, Carefulness <ref name="term_77068" />
==References ==
<div> [['''A]] — 1: μέριμνα ''' (Strong'S #3308 — Noun [[Feminine]] — merimna — mer'-im-nah ) </div> <p> probably connected with merizo, "to draw in different directions, distract," hence signifies "that which causes this, a care, especially an anxious care," &nbsp;Matthew 13:22; &nbsp;Mark 4:19; &nbsp;Luke 8:14; &nbsp;21:34; &nbsp;2 Corinthians 11:28 [[(Rv,]] "anxiety for"); &nbsp; 1 Peter 5:7 [[(Rv,]] "anxiety"). See [[Anxiety.]] </p> &nbsp;Matthew 28:14&nbsp;1 Corinthians 7:32 <div> [['''A]] — 2: σπουδή ''' (Strong'S #4710 — Noun Feminine — spoude — spoo-day' ) </div> <p> primarily "haste, zeal, diligence," hence means "earnest care, carefulness," &nbsp;2 Corinthians 7:11,12; &nbsp;8:16 [[(Rv,]] "earnest care," in each place). Merimna conveys the thought of anxiety, spoude, of watchful interest and earnestness. See [[Business]] , [[Diligence]] [[(A,]] No. 2), [[Earnestness,]] [[Forwardness,]] [[Haste.]] </p> <div> [['''B]] — 1: μεριμνάω ''' (Strong'S #3309 — Verb — merimnao — mer-im-nah'-o ) </div> <p> akin to [[A,]] No. 1, signifies "to be anxious about, to have a distracting care," e.g., &nbsp;Matthew 6:25,28 , [[Rv,]] "be anxious," for [[Av,]] "take thought;" &nbsp;Matthew 10:19; &nbsp;Luke 10:41 [[(Rv,]] "anxious," for [[Av,]] "careful"); &nbsp; Luke 12:11 [[(Rv,]] "anxious"); to be careful for, &nbsp; 1 Corinthians 7:32-34; to have a care for, &nbsp;1 Corinthians 12:25; to care for, &nbsp;Philippians 2:20; "be anxious," &nbsp;Philippians 4:6 , [[Rv.]] See [[Thought]] (to take). </p> <div> [['''B]] — 2: μέλω ''' (Strong'S #3199 — Verb — melei — mel'-o ) </div> <p> the third person sing. of melo, used impersonally, signifies that "something is an object of care," especially the care of forethought and interest, rather than anxiety, &nbsp;Matthew 22:16; &nbsp;Mark 4:38; &nbsp;12:14; &nbsp;Luke 10:40; &nbsp;John 10:13; &nbsp;12:6; &nbsp;Acts 18:17; &nbsp;1 Corinthians 9:9 [[(Rv,]] "Is it for the oxen that God careth?" The [[Av]] seriously misses the point. God does "care" for oxen, but there was a Divinely designed significance in the [[Ot]] passage, relating to the service of preachers of the Gospel); 7:21; &nbsp; 1 Peter 5:7 . </p> <div> [['''B]] — 3: ἐπιμελέομαι ''' (Strong'S #1959 — Verb — epimeleomai — ep-ee-mel-eh'-om-ahee ) </div> <p> signifies "to take care of," involving forethought and provision (epi indicating "the direction of the mind toward the object cared for"), &nbsp;Luke 10:34,35 , of the Good Samaritan's care for the wounded man, and in &nbsp;1 Timothy 3:5 , of a bishop's (or overseer's) care of a church, a significant association of ideas. </p> <div> [['''B]] — 4: φροντίζω ''' (Strong'S #5431 — Verb — phrontizo — fron-tid'-zo ) </div> <p> "to think, consider, be thoughtful" (from phren, "the mind"), is translated "be careful" in &nbsp;Titus 3:8 . </p> <div> [['''B]] — 5: φρονέω ''' (Strong'S #5426 — Verb — phroneo — fron-eh'-o ) </div> <p> translated "be careful," in &nbsp;Philippians 4:10 , [[Av]] [[(Rv,]] "(ye did) take thought"), has a much wider range of meaning than No. 5, and denotes to be minded, in whatever way. See [[Affection]] , [[B,]] Note (1), [[Mind]] , [[Regard]] , [[Savor]] , [[Think]] , Understand. </p> &nbsp;Hebrews 12:15Oversight. <div> [['''C]] — 1: ἀκριβῶς ''' (Strong'S #199 — Adverb — akribos — ak-ree-boce' ) </div> <p> "carefully;" see Accurately. </p> Exactly. <div> [['''C]] — 2: σπουδαιοτέρως ''' (Strong'S #4708 — Adverb — spoudaioteros, — spoo-dah-yot-er'-oce ) </div> <p> the comparative adverb corresponding to [[A,]] No. 2, signifies "the more diligently," &nbsp;Philippians 2:28 , [[Rv]] [[(Av,]] "carefully"). The adverb spoudaios denotes "diligently." &nbsp;2 Timothy 1:17 (some mss. have the comparative here); &nbsp; Titus 3:13; or "earnestly," &nbsp;Luke 7:4 [[(Av,]] "instantly"). See also spoudaios and its comparative, in &nbsp; 2 Corinthians 8:17,22 , Rv , "earnest," "more earnest." </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_77068"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/care,+careful,+carefully,+carefulness Care, Careful, Carefully, Carefulness from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_77068"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/care,+careful,+carefully,+carefulness Care, Careful, Carefully, Carefulness from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>

Latest revision as of 01:12, 13 October 2021

Care, Careful, Carefully, Carefulness [1]

'''A — 1: μέριμνα (Strong'S #3308 — Noun Feminine — merimna — mer'-im-nah )

probably connected with merizo, "to draw in different directions, distract," hence signifies "that which causes this, a care, especially an anxious care,"  Matthew 13:22;  Mark 4:19;  Luke 8:14;  21:34;  2 Corinthians 11:28 (Rv, "anxiety for");   1 Peter 5:7 (Rv, "anxiety"). See Anxiety.

 Matthew 28:14 1 Corinthians 7:32

'''A — 2: σπουδή (Strong'S #4710 — Noun Feminine — spoude — spoo-day' )

primarily "haste, zeal, diligence," hence means "earnest care, carefulness,"  2 Corinthians 7:11,12;  8:16 (Rv, "earnest care," in each place). Merimna conveys the thought of anxiety, spoude, of watchful interest and earnestness. See Business , Diligence (A, No. 2), Earnestness, Forwardness, Haste.

'''B — 1: μεριμνάω (Strong'S #3309 — Verb — merimnao — mer-im-nah'-o )

akin to A, No. 1, signifies "to be anxious about, to have a distracting care," e.g.,  Matthew 6:25,28 , Rv, "be anxious," for Av, "take thought;"  Matthew 10:19;  Luke 10:41 (Rv, "anxious," for Av, "careful");   Luke 12:11 (Rv, "anxious"); to be careful for,   1 Corinthians 7:32-34; to have a care for,  1 Corinthians 12:25; to care for,  Philippians 2:20; "be anxious,"  Philippians 4:6 , Rv. See Thought (to take).

'''B — 2: μέλω (Strong'S #3199 — Verb — melei — mel'-o )

the third person sing. of melo, used impersonally, signifies that "something is an object of care," especially the care of forethought and interest, rather than anxiety,  Matthew 22:16;  Mark 4:38;  12:14;  Luke 10:40;  John 10:13;  12:6;  Acts 18:17;  1 Corinthians 9:9 (Rv, "Is it for the oxen that God careth?" The Av seriously misses the point. God does "care" for oxen, but there was a Divinely designed significance in the Ot passage, relating to the service of preachers of the Gospel); 7:21;   1 Peter 5:7 .

'''B — 3: ἐπιμελέομαι (Strong'S #1959 — Verb — epimeleomai — ep-ee-mel-eh'-om-ahee )

signifies "to take care of," involving forethought and provision (epi indicating "the direction of the mind toward the object cared for"),  Luke 10:34,35 , of the Good Samaritan's care for the wounded man, and in  1 Timothy 3:5 , of a bishop's (or overseer's) care of a church, a significant association of ideas.

'''B — 4: φροντίζω (Strong'S #5431 — Verb — phrontizo — fron-tid'-zo )

"to think, consider, be thoughtful" (from phren, "the mind"), is translated "be careful" in  Titus 3:8 .

'''B — 5: φρονέω (Strong'S #5426 — Verb — phroneo — fron-eh'-o )

translated "be careful," in  Philippians 4:10 , Av (Rv, "(ye did) take thought"), has a much wider range of meaning than No. 5, and denotes to be minded, in whatever way. See Affection , B, Note (1), Mind , Regard , Savor , Think , Understand.

 Hebrews 12:15Oversight.

'''C — 1: ἀκριβῶς (Strong'S #199 — Adverb — akribos — ak-ree-boce' )

"carefully;" see Accurately.

Exactly.

'''C — 2: σπουδαιοτέρως (Strong'S #4708 — Adverb — spoudaioteros, — spoo-dah-yot-er'-oce )

the comparative adverb corresponding to A, No. 2, signifies "the more diligently,"  Philippians 2:28 , Rv (Av, "carefully"). The adverb spoudaios denotes "diligently."  2 Timothy 1:17 (some mss. have the comparative here);   Titus 3:13; or "earnestly,"  Luke 7:4 (Av, "instantly"). See also spoudaios and its comparative, in   2 Corinthians 8:17,22 , Rv , "earnest," "more earnest."

References