Difference between revisions of "List"
(Created page with "List <ref name="term_5767" /> <p> A variant of "lust" (see Lust ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as t...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
List <ref name="term_5767" /> | == Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_78258" /> == | ||
<p> A variant of "lust" (see [[Lust]] ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as translation of θέλω , <i> '''''thélō''''' </i> , and in James 3:4 as translation of βούλομαι , <i> '''''boúlomai''''' </i> . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth." </p> | <div> '''1: θέλω ''' (Strong'S #2309 Verb thelo ) </div> <p> "to will, wish," is translated by the verb "to list" in Matthew 17:12; Mark 9:13; John 3:8 . See [[Desire]] , [[B,]] No. 6. </p> <div> '''2: βούλομαι ''' (Strong'S #1014 Verb boulomai boo'-lom-ahee ) </div> <p> "to will, be minded," is translated "listeth" in James 3:4 [[(Rv,]] "willeth"). See [[Desire]] , [[B,]] No. 7. </p> | ||
== Hastings' Dictionary of the Bible <ref name="term_52438" /> == | |||
<p> <strong> [[List.]] </strong> The Old Eng. vb. ‘to list’ occurs in Matthew 17:12 , Mark 9:13 , John 3:8 , James 3:4 . It means ‘to desire <em> or </em> choose.’ </p> | |||
== Webster's Dictionary <ref name="term_139248" /> == | |||
<p> (n.) Glimmer; mica. </p> | |||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_5767" /> == | |||
<p> [[A]] variant of "lust" (see [[Lust]] ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as translation of θέλω , <i> '''''thélō''''' </i> , and in James 3:4 as translation of βούλομαι , <i> '''''boúlomai''''' </i> . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth." </p> | |||
==References == | ==References == | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="term_78258"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/list List from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref> | |||
<ref name="term_52438"> [https://bibleportal.com/dictionary/hastings-dictionary-of-the-bible/list List from Hastings' Dictionary of the Bible]</ref> | |||
<ref name="term_139248"> [https://bibleportal.com/dictionary/webster-s-dictionary/list List from Webster's Dictionary]</ref> | |||
<ref name="term_5767"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/list List from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | <ref name="term_5767"> [https://bibleportal.com/encyclopedia/international-standard-bible-encyclopedia/list List from International Standard Bible Encyclopedia]</ref> | ||
</references> | </references> |
Revision as of 23:00, 12 October 2021
Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]
"to will, wish," is translated by the verb "to list" in Matthew 17:12; Mark 9:13; John 3:8 . See Desire , B, No. 6.
"to will, be minded," is translated "listeth" in James 3:4 (Rv, "willeth"). See Desire , B, No. 7.
Hastings' Dictionary of the Bible [2]
List. The Old Eng. vb. ‘to list’ occurs in Matthew 17:12 , Mark 9:13 , John 3:8 , James 3:4 . It means ‘to desire or choose.’
Webster's Dictionary [3]
(n.) Glimmer; mica.
International Standard Bible Encyclopedia [4]
A variant of "lust" (see Lust ), meaning "to wish," found in the King James Version of Matthew 17:12 parallel Mark 9:13; John 3:8 , as translation of θέλω , thélō , and in James 3:4 as translation of βούλομαι , boúlomai . The last case the English Revised Version has rendered "will," and the American Standard Revised Version has made the same change throughout. The word is obsolete in modern English, but John 3:8 is still used proverbially, "The wind bloweth where it listeth."