Anonymous

Difference between revisions of "Yesterday"

From BiblePortal Wikipedia
12 bytes removed ,  11:05, 13 October 2021
no edit summary
Line 6: Line 6:
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_64446" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_64446" /> ==
<p> [[Yesterday,]] n. See Yester. </p> 1. The day last past the day next before the present. <p> All our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. </p> <p> We are but of yesterday, and know nothing. &nbsp;Job 8 . </p> 2. [[Yesterday]] is used generally without a preposition as, [[I]] went to town yesterday. Yesterday we received letters from our friends. In this ease, a preposition is understood as on yesterday, or during yesterday. The word may be considered as adverbially used.
<p> YESTERDAY, n. See Yester. </p> 1. The day last past the day next before the present. <p> All our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. </p> <p> We are but of yesterday, and know nothing. &nbsp;Job 8 . </p> 2. [[Yesterday]] is used generally without a preposition as, I went to town yesterday. Yesterday we received letters from our friends. In this ease, a preposition is understood as on yesterday, or during yesterday. The word may be considered as adverbially used.
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_196583" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_196583" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) The day last past; the day next before the present. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) Fig.: [[A]] recent time; time not long past. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' adv.) On the day last past; on the day preceding to-day; as, the affair took place yesterday. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) The day last past; the day next before the present. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) Fig.: A recent time; time not long past. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' adv.) On the day last past; on the day preceding to-day; as, the affair took place yesterday. </p>
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_66463" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_66463" /> ==
<p> (prop. אֶמֶשׁ '', e'mesh;'' but frequently תְּמוֹל, aforetime; χθές ) is sometimes used in Heb. to denote all time past, however distant; as today denotes time present, but of a larger extent than the very day on which one speaks. "If the ox was wont to push with his horn in time past" (&nbsp;Exodus 21:29; Heb. ''yesterday).'' "And it came to pass, when all that knew him before time (Heb. ''yesterday);'' whereas thou camest but yesterday" (&nbsp;2 Samuel 15:20). "Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever" (&nbsp;Hebrews 13:8). His doctrine, like his person, admits of no change; his truths are invariable. With him there is neither yesterday nor tomorrow, but one continued today. Job says (&nbsp;Job 8:9), "We are but of yesterday, and know nothing; because our days upon earth are a shadow." </p>
<p> (prop. אֶמֶשׁ '', E'Mesh;'' but frequently תְּמוֹל, aforetime; χθές ) is sometimes used in Heb. to denote all time past, however distant; as today denotes time present, but of a larger extent than the very day on which one speaks. "If the ox was wont to push with his horn in time past" (&nbsp;Exodus 21:29; Heb. ''Yesterday).'' "And it came to pass, when all that knew him before time (Heb. ''Yesterday);'' whereas thou camest but yesterday" (&nbsp;2 Samuel 15:20). "Jesus Christ, the same yesterday, today, and forever" (&nbsp;Hebrews 13:8). His doctrine, like his person, admits of no change; his truths are invariable. With him there is neither yesterday nor tomorrow, but one continued today. Job says (&nbsp;Job 8:9), "We are but of yesterday, and know nothing; because our days upon earth are a shadow." </p>
          
          
==References ==
==References ==