Anonymous

Difference between revisions of "Lees"

From BiblePortal Wikipedia
70 bytes removed ,  20:58, 12 October 2021
no edit summary
Line 9: Line 9:
          
          
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73672" /> ==
== Smith's Bible Dictionary <ref name="term_73672" /> ==
<p> &nbsp;Lees. The coarser parts of a liquor, its sediment or dregs. "Wine on the lees" means a generous, full-bodied liquor. &nbsp;Isaiah 25:6. Before the wine was consumed, it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined." &nbsp;Isaiah 25:6. To drink the lees, or "dregs," was an expression for the endurance of extreme punishment. &nbsp;Psalms 75:8. </p>
<p> '''Lees.''' The coarser parts of a liquor, its sediment or dregs. "Wine on the lees" means a generous, full-bodied liquor. &nbsp;Isaiah 25:6. Before the wine was consumed, it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined." &nbsp;Isaiah 25:6. To drink the lees, or "dregs," was an expression for the endurance of extreme punishment. &nbsp;Psalms 75:8. </p>
          
          
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70396" /> ==
== People's Dictionary of the Bible <ref name="term_70396" /> ==
<p> &nbsp;Lees. The settlings of a liquor; its sediment or dregs. "Wine on the lees" means a generous, full-bodied liquor. &nbsp;Isaiah 25:6. Before the wine was consumed, it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined." &nbsp;Isaiah 25:6. To drink the lees, or "dregs," was an expression for the endurance of extreme punishment. &nbsp;Psalms 75:8. </p>
<p> '''Lees.''' The settlings of a liquor; its sediment or dregs. "Wine on the lees" means a generous, full-bodied liquor. &nbsp;Isaiah 25:6. Before the wine was consumed, it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined." &nbsp;Isaiah 25:6. To drink the lees, or "dregs," was an expression for the endurance of extreme punishment. &nbsp;Psalms 75:8. </p>
          
          
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_198013" /> ==
== Wilson's Dictionary of Bible Types <ref name="term_198013" /> ==
Line 21: Line 21:
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_138097" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_138097" /> ==
<p> &nbsp;(1):&nbsp; (n.) A leash. </p> <p> &nbsp;(2):&nbsp; (pl.) of [[Lee]] </p> <p> &nbsp;(3):&nbsp; (n. pl.) Dregs. See 2d Lee. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) A leash. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' pl.) of Lee </p> <p> '''(3):''' ''' (''' n. pl.) Dregs. See 2d Lee. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_41944" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_41944" /> ==
Line 36: Line 36:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48180" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_48180" /> ==
<p> (only in the plural &nbsp;שְׁמָרַים, &nbsp;shemarim', from &nbsp;שָׁמִר, to &nbsp;keep [&nbsp;Jeremiah 48:11; &nbsp;Zephaniah 1:12; rendered "wines on the lees" in &nbsp;Isaiah 25:6; "dregs" in &nbsp;Psalms 75:8]; Sept. &nbsp;τρυγίαι; [[Vulgate]] &nbsp;faeces)&nbsp;. The [[Hebrew]] term &nbsp;שֶׁמֶר, shemer (the presumed singular form of the above), bears the radical sense &nbsp;of preservation, and was applied to &nbsp;‘"lees" from the custom of allowing the wine to stand on the lees in order that its color and body might be better preserved; hence the expression "wine on the lees," as meaning a generous, full-bodied liquor (&nbsp;Isaiah 25:6; see Henderson, ad loc.). The wine in this state remained, of course, undisturbed in its cask, and became thick and syrupy; hence the proverb "to settle upon one's lees," to express the sloth, indifference, and gross stupidity of the ungodly (&nbsp;Jeremiah 48:11; &nbsp;Zephaniah 1:12). Before the wine was consumed it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined" (&nbsp;Isaiah 25:6). To drink the lees or "dregs" was an expression for the endurance of extreme punishment (&nbsp;Psalms 75:8). An ingenious writer in Kitto's &nbsp;Cyclopaedia (s.v. Shemarim) thinks that some kind of &nbsp;preserves from grapes are meant in &nbsp;Isaiah 25:6, as the etymology of the word suggests; but this supposition, although it clears the passage from some difficulties, is opposed to the usage of the term in the other places. (See [[Wine]]). </p>
<p> (only in the plural שְׁמָרַים, shemarim', from שָׁמִר, to keep [&nbsp;Jeremiah 48:11; &nbsp;Zephaniah 1:12; rendered "wines on the lees" in &nbsp;Isaiah 25:6; "dregs" in &nbsp;Psalms 75:8]; Sept. τρυγίαι; [[Vulgate]] faeces). The [[Hebrew]] term שֶׁמֶר, shemer (the presumed singular form of the above), bears the radical sense of preservation, and was applied to ‘"lees" from the custom of allowing the wine to stand on the lees in order that its color and body might be better preserved; hence the expression "wine on the lees," as meaning a generous, full-bodied liquor (&nbsp;Isaiah 25:6; see Henderson, ad loc.). The wine in this state remained, of course, undisturbed in its cask, and became thick and syrupy; hence the proverb "to settle upon one's lees," to express the sloth, indifference, and gross stupidity of the ungodly (&nbsp;Jeremiah 48:11; &nbsp;Zephaniah 1:12). Before the wine was consumed it was necessary to strain off the lees; such wine was then termed "well refined" (&nbsp;Isaiah 25:6). To drink the lees or "dregs" was an expression for the endurance of extreme punishment (&nbsp;Psalms 75:8). An ingenious writer in Kitto's Cyclopaedia (s.v. Shemarim) thinks that some kind of preserves from grapes are meant in &nbsp;Isaiah 25:6, as the etymology of the word suggests; but this supposition, although it clears the passage from some difficulties, is opposed to the usage of the term in the other places. (See [[Wine]]). </p>
          
          
==References ==
==References ==