386,926
edits
Line 19: | Line 19: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_648" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_648" /> == | ||
<p> | <p> '''''a''''' -'''''dō´nı̄''''' , '''''ad''''' -'''''ō''''' -'''''nā´ı̄''''' ( <span> אדני </span> , <i> ''''''ădhōnāy''''' </i> ): A D ivine name, translated "Lord," and signifying, from its derivation, "sovereignty." Its vowels are found in the Massoretic [[Text]] with the unpronounceable tetragrammaton <span> יהוה </span> , <i> '''''YHWH''''' </i> ; and when the [[Hebrew]] reader came to these letters, he always substituted in pronunciation the word " <i> ''''''ădhōnāy''''' </i> ̌ ." Its vowels combined with the tetragrammaton form the word "Yahweh (Jehovah)." [[See]] [[God]] , [[Names]] [[Of]] . </p> | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17828" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_17828" /> == | ||
<p> (Heb. Adonay <span> ’ </span> , <span> אֲדֹנָי </span> , prob. <span> my master, </span> in the plural form for the sake of intensity; see Gesenius, <span> Thes. Heb. </span> p. 329; Sept. <span> Κύριος </span> , Vulg. <span> Dominus, </span> Auth. Vers. "Lord," not in small capitals; but "God," when that term has just preceded as a translation of Jehovah), a term employed in the Hebrews [[Scriptures]] by way of eminence to God, especially (in the [[Pentateuch]] always) where he is submissively or reverently addressed in his character of sovereign; frequently with other titles added. (See | <p> (Heb. Adonay <span> ’ </span> , <span> אֲדֹנָי </span> , prob. <span> my master, </span> in the plural form for the sake of intensity; see Gesenius, <span> Thes. Heb. </span> p. 329; Sept. <span> Κύριος </span> , Vulg. <span> Dominus, </span> Auth. Vers. "Lord," not in small capitals; but "God," when that term has just preceded as a translation of Jehovah), a term employed in the Hebrews [[Scriptures]] by way of eminence to God, especially (in the [[Pentateuch]] always) where he is submissively or reverently addressed in his character of sovereign; frequently with other titles added. (See [[Jehovah]]). The simple form <span> אָדוֹן </span> , <span> [[Adon]] <span> ’ </span> </span> (either with or without suffixes), is spoken of an <span> owner </span> or possessor in general, e.g. of property ( <span> 1 Kings 16:21 </span> ), of slaves ( <span> [[Genesis]] 24:14 </span> ; <span> Genesis 24:27 </span> ; <span> Genesis 39:2 </span> ; <span> Genesis 39:7 </span> ); hence, of kings, as rulers over their subjects ( <span> [[Isaiah]] 26:13 </span> ), and of husbands, as lords of their wives ( <span> Genesis 18:12 </span> ); also of God, as proprietor of the world ( <span> [[Joshua]] 3:13 </span> ; <span> [[Exodus]] 23:17 </span> ; <span> Psalms 114:7 </span> ). It is also used of a ruler or governor ( <span> Genesis 14:8 </span> ); and hence as a title of respect in addressing, e.g. a father ( <span> Genesis 31:35 </span> ), a brother ( <span> [[Numbers]] 12:11 </span> ), a royal consort ( <span> 1 Kings 1:17-18 </span> ), and especially kings or nobles ( <span> 2 [[Samuel]] 14:9 </span> ; <span> 1 Kings 3:17 </span> ). The plural is employed in a similar manner. The distinctive form, <span> Adonai, </span> never has the article; it is twice applied by [[God]] to himself ( <span> [[Job]] 28:28 </span> , where, however, many copies have "Jehovah;" </p> <p> <span> Isaiah 8:7 </span> , where, however, the expression may be only the prophet <span> ’ </span> s); a circumstance that may have arisen from the superstition of the Jews, who always point the sacred name [[Jehovah]] with its vowels, and even substitute it for that name in reading, so that in some cases it appears to have supplanted it in the text ( <span> [[Daniel]] 9:3 </span> ; <span> Daniel 9:7-9 </span> ; <span> Daniel 9:15-16 </span> ; <span> Daniel 9:19 </span> ). It seems to have been written peculiarly ( <span> אֲדֹנָי </span> ) to distinguish it from the regular form ( <span> אֲדֹנִי </span> ), which nevertheless occurs in its ordinary sense, once with a plural sense ( <span> Genesis 19:2 </span> ), but elsewhere as a singular ( <span> Genesis 18:3 </span> ; <span> Genesis 19:8 </span> ). [[See]] LORD. </p> | ||
==References == | ==References == |