386,926
edits
(Created page with "Masters Of Assemblies <ref name="term_1298" /> <p> '''''a''''' -'''''sem´bliz''''' , ( בּעלי אספות , <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> , Ecclesiastes 12:...") |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
<p> '''''a''''' -'''''sem´bliz''''' , ( בּעלי אספות , <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> , Ecclesiastes 12:11 ): the American Revised Version, margin "collectors of sentences," thus '''''Ḳimḥi''''' , [[Grotius]] and others. This has been variously interpreted. Tyler translates "editors of collections." Klienert renders "protectors of the treasure-chambers," <i> ''''''ăṣuppōth''''' </i> being considered equivalent to the <i> ''''''ăṣuppı̄m''''' </i> of 1 Chronicles 26:15 , 1 Chronicles 26:17; Nehemiah 12:25 (see Assuppim ). The proverbs are like nails guarding the sacred storehouse, the book closing with this warning against touching the collection (compare Revelation 22:18 , Revelation 22:19 ). Delitzsch translates "like fastened nails which are put together in collections." "As <i> '''''ba‛ălē berı̄th''''' </i> ( [[Genesis]] 14:13 ) signifies 'the confederates,' <i> '''''ba‛ălē shebhū‛āh''''' </i> ( Nehemiah 6:18 ) 'the sworn,' and the frequently occurring <i> '''''ba‛ălē hā''''' </i> - <i> '''''‛ı̄r''''' </i> 'the citizens': so <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> means, the possessors of assemblies and of the assembled themselves, or the possessors of collections and of things collected. Thus <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> will be a designation of the 'words of the wise' (as in <i> '''''shālı̄shı̄m''''' </i> , "choice men" = choice proverbs, Proverbs 22:20 , in a certain measure personified), as of those which form or constitute collections and which stand together in order and rank" ("Eccl," English translation, 434). </p> <p> The [[Jerusalem]] [[Talmud]] takes <i> ''''''ăṣuppōth''''' </i> as the Sanhedrin. On the whole it is better to interpret the phrase "persons skilled in collections" of wise sayings, grouped in a compact whole (compare Wright, Eccl, 102). </p> | |||
<p> '''''a''''' -'''''sem´bliz''''' , ( בּעלי אספות , <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> , Ecclesiastes 12:11 ): the American Revised Version, margin "collectors of sentences," thus '''''Ḳimḥi''''' , Grotius and others. This has been variously interpreted. Tyler translates "editors of collections." Klienert renders "protectors of the treasure-chambers," <i> ''''''ăṣuppōth''''' </i> being considered equivalent to the <i> ''''''ăṣuppı̄m''''' </i> of 1 Chronicles 26:15 , 1 Chronicles 26:17; Nehemiah 12:25 (see Assuppim ). The proverbs are like nails guarding the sacred storehouse, the book closing with this warning against touching the collection (compare Revelation 22:18 , Revelation 22:19 ). Delitzsch translates "like fastened nails which are put together in collections." "As <i> '''''ba‛ălē berı̄th''''' </i> ( Genesis 14:13 ) signifies 'the confederates,' <i> '''''ba‛ălē shebhū‛āh''''' </i> ( Nehemiah 6:18 ) 'the sworn,' and the frequently occurring <i> '''''ba‛ălē hā''''' </i> - <i> '''''‛ı̄r''''' </i> 'the citizens': so <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> means, the possessors of assemblies and of the assembled themselves, or the possessors of collections and of things collected. Thus <i> '''''ba‛ălē 'ăṣuppōth''''' </i> will be a designation of the 'words of the wise' (as in <i> '''''shālı̄shı̄m''''' </i> , "choice men" = choice proverbs, Proverbs 22:20 , in a certain measure personified), as of those which form or constitute collections and which stand together in order and rank" ("Eccl," English translation, 434). </p> <p> The Jerusalem Talmud takes <i> ''''''ăṣuppōth''''' </i> as the Sanhedrin. On the whole it is better to interpret the phrase "persons skilled in collections" of wise sayings, grouped in a compact whole (compare Wright, Eccl, 102). </p | |||