386,926
edits
| Line 1: | Line 1: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9384" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_9384" /> == | ||
<p> ''''' wı̄ld ''''' ''''' bēst ''''' : (1) זיז , <i> ''''' zı̄z ''''' </i> , only with שׂרי , <i> ''''' sādhay ''''' </i> , "field," in the expression, שׂרי זיז , <i> ''''' zı̄z ''''' </i> <i> ''''' sādhay ''''' </i> , translated "wild beasts of the field" ( | <p> ''''' wı̄ld ''''' ''''' bēst ''''' : (1) זיז , <i> ''''' zı̄z ''''' </i> , only with שׂרי , <i> ''''' sādhay ''''' </i> , "field," in the expression, שׂרי זיז , <i> ''''' zı̄z ''''' </i> <i> ''''' sādhay ''''' </i> , translated "wild beasts of the field" ( Psalm 50:11; Psalm 80:13 ); compare [[Targum]] to Psalm 80:13 , זיזא , <i> ''''' zı̄zā' ''''' </i> , "worm" ( <i> BDB </i> ); Arabic <i> ''''' zı̂z ''''' </i> , "worm." (2) ציּים , <i> ''''' cı̄yı̄m ''''' </i> ( Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39 ). (3) איּים , <i> ''''' 'ı̄yı̄m ''''' </i> ( Isaiah 13:21; Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39 ). (4) חי , <i> ''''' ḥay ''''' </i> , "living thing," often translated "wild beast" in English [[Versions]] of the Bible ( 1 Samuel 17:46 , etc.). (5) In [[Apocrypha]] (Additions to Esther 16:24, etc.) and the New [[Testament]] ( Mark 1:13 ), θηρίον , <i> ''''' thērı́on ''''' </i> . (6) Acts 10:12 the King James Version; Acts 11:6 , τετράποδον , <i> ''''' tetrápodon ''''' </i> , the Revised Version (British and American) "four-rooted beast." </p> <p> (1), (2) and (3) are of doubtful etymology, but the context makes it clear in each case that wild beasts of some sort are meant. The Targum <i> ''''' zı̄za ''''' </i> ', "worm," is possible in Psalm 80:13 , though not probable in view of the parallel "boar": "The boar out of the wood doth ravage it, and the wild beasts of the field feed on it," i.e. on the vine (figurative ) brought out of Egypt. In Psalm 50:11 , however, such an interpretation is out of the question. All the references from Psalm 50:8 to Psalm 50:13 are to large animals, bullocks, goats, cattle and birds. [[Vulgate]] (Jerome's Latin Bible, 390-405 A.D.) and the [[Septuagint]] have in Psalm 80:13 "wild beast" and in Psalm 50:11 "beauty of the field" (translated)! </p> <p> <i> ''''' Cı̄yı̄m ''''' </i> , doubtfully referred to <i> ''''' cı̄yāh ''''' </i> , "drought," occurs in prophecies of the desolation of [[Babylon]] in Isaiah 13:21 ("wild beasts of the desert") and Jeremiah 50:39 , of [[Edom]] in Isaiah 34:14 , of [[Assyria]] in Isaiah 23:13 ("them that dwell in the wilderness"). It is associated in these passages with names of wild beasts and birds, some of them of very doubtful meaning, such as <i> ''''' tannı̄m ''''' </i> , <i> ''''' 'ōḥı̄m ''''' </i> , <i> ''''' 'ı̄yı̄m ''''' </i> , <i> ''''' se'ı̄rı̄m ''''' </i> , <i> ''''' benōth ''''' </i> <i> ''''' ya‛ănāh ''''' </i> . Wild beasts of some sort are clearly meant, though the kind can only be conjectured. The word occurs in Psalm 74:14 ("the people inhabiting the wilderness") where it is possible to understand "beasts" instead of people. It occurs also in Psalm 72:9 ("they that dwell in the wilderness"), where it seems necessary to understand "men." If the reading stands, it is not easy to reconcile this passage with the others. </p> <p> <i> ''''' 'Īyı̄m ''''' </i> occurs in Isaiah 13:21 and Isaiah 34:14 and in Jeremiah 50:39 , three of the passages cited for <i> ''''' cı̄yı̄m ''''' </i> . the King James Version referring to <i> ''''' 'ı̄ ''''' </i> , "island," renders "wild beasts of the islands" ( Isaiah 13:22 ). the Revised Version (British and American) has "wolves," margin "howling creatures"; compare Arabic <i> ''''' ‛anwa' ''''' </i> , "to howl," and <i> ''''' ibn ''''' </i> - <i> ''''' 'āwa' ''''' </i> or <i> ''''' wâwi ''''' </i> , "jackal." See [[Jackal]] . </p> | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_66091" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_66091" /> == | ||
<p> is the rendering of the A.V. at | <p> is the rendering of the A.V. at Psalm 1:11; Psalms 80:13 [elsewhere "abundance," Isaiah 66:11], of '''''זַיז''''' , ''Ziz,'' a poetical word for any moving creature of the field. Another Heb. term, ''Chayah'' ( '''''חִיָּה''''' , Sept. '''''Θηρίον''''' , '''''Ζῶον''''' , '''''Θήρ''''' , '''''Τετράπους''''' , '''''Κτῆνος''''' , '''''Ἑρπετόν''''' , '''''Θηριάλωτος''''' , '''''Βρωτός''''' ; Vulg.fera, aninzantia, animal), also rendered "beast," "wild beast," is the feminine of the adjective '''''חִי''''' , "living," used to denote any animal. It is, however, very frequently used specially of "wild beast," when the meaning is often more filly expressed by the addition of the word '''''הִָֹשּׁדֶה''''' , ''Has-Sadeh'' (wild beast) "of the field" ( Exodus 23:11; Leviticus 26:22; Deuteronomy 7:22; Hosea 2:14; Hosea 13:8; Jeremiah 12:9, etc.). [[Similar]] is the use of the [[Chaldee]] '''''חֵיוָא''''' , ''Cheyvahf'' ( Daniel 4:7). (See [[Beast]]). </p> | ||
==References == | ==References == | ||