Anonymous

Difference between revisions of "Regem-Melech"

From BiblePortal Wikipedia
66 bytes added ,  08:17, 15 October 2021
no edit summary
 
Line 12: Line 12:
          
          
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_57659" /> ==
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_57659" /> ==
<p> (Heb. Re'gem Me'lek, רֶגֶם מֶלֶךְ ''Friend Of'' the ''King;'' Sept. Ἀρβεσεὲρ [v. r. Ἀρβεσεσὲρ ) ὁ βασιλεύς; Vilg. ''Rogommelech'' )'','' the name of a person who, in connection with Sherezer, was sent on behalf of some of the captivity to make inquiries at the Temple concerning fasting (&nbsp;Zechariah 7:2). B.C. cir. 517. In the A.V. the subject of the verse appears to be the captive [[Jews]] in [[Babylon]] and Bethel, or "the house of God" is regarded as the accusative after the verb of motion. The Sept. takes "the king" as the nominative to the verb "sent," considering the last part of the name Regem-melech as an appellative, and not as a proper name. What reading the Sept. had it is difficult to conjecture. In the Vulgate, Sherezer, Regem- melech, and their men are the persons who sent to the house of God. The Peshito-Syriac has a curious version of the passage: "And he sent to Bethel, to Sherezer and Rab-mag; and the king sent and his men to pray for him before the Lord;" [[Sharezer]] and Rab-mag being associated in &nbsp;Jeremiah 39:3; &nbsp;Jeremiah 39:13. The Hexaplar-Syriac, following the Peshito, has" Rab-mag." On referring to &nbsp;Zechariah 7:5, the expression "the people of the land" seems to indicate that those who sent to the Temple were not the captive Jews in Babylon, but those who had returned to their own country; and this being the case, it is probable that in &nbsp;Zechariah 7:2 "Bethel" is to be taken as the subject: "and Bethel," i.e. the inhabitants of Bethel, "sent." From its connection with Sherezer, the name Regem-melech (lit. "king's friend," comp. &nbsp;1 Chronicles 27:33) was probably an [[Assyrian]] title of office. (See [[Rab-Mag]]) </p> <p> . </p>
<p> (Heb. Re'gem Me'lek, '''''רֶגֶם''''' '''''מֶלֶךְ''''' ''Friend Of'' the ''King;'' Sept. '''''Ἀρβεσεὲρ''''' [v. r. '''''Ἀρβεσεσὲρ''''' ) '''''Ὁ''''' '''''Βασιλεύς''''' ; Vilg. ''Rogommelech'' ) '','' the name of a person who, in connection with Sherezer, was sent on behalf of some of the captivity to make inquiries at the Temple concerning fasting (&nbsp;Zechariah 7:2). B.C. cir. 517. In the A.V. the subject of the verse appears to be the captive [[Jews]] in [[Babylon]] and Bethel, or "the house of God" is regarded as the accusative after the verb of motion. The Sept. takes "the king" as the nominative to the verb "sent," considering the last part of the name Regem-melech as an appellative, and not as a proper name. What reading the Sept. had it is difficult to conjecture. In the Vulgate, Sherezer, Regem- melech, and their men are the persons who sent to the house of God. The Peshito-Syriac has a curious version of the passage: "And he sent to Bethel, to Sherezer and Rab-mag; and the king sent and his men to pray for him before the Lord;" [[Sharezer]] and Rab-mag being associated in &nbsp;Jeremiah 39:3; &nbsp;Jeremiah 39:13. The Hexaplar-Syriac, following the Peshito, has" Rab-mag." On referring to &nbsp;Zechariah 7:5, the expression "the people of the land" seems to indicate that those who sent to the Temple were not the captive Jews in Babylon, but those who had returned to their own country; and this being the case, it is probable that in &nbsp;Zechariah 7:2 "Bethel" is to be taken as the subject: "and Bethel," i.e. the inhabitants of Bethel, "sent." From its connection with Sherezer, the name Regem-melech (lit. "king's friend," comp. &nbsp;1 Chronicles 27:33) was probably an [[Assyrian]] title of office. (See [[Rab-Mag]]) </p> <p> . </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7692" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7692" /> ==
<p> ''''' rē´gem ''''' - ''''' mē´lek ''''' , ''''' rē´gem ''''' - ''''' mel´ek ''''' ( רגם מלך , <i> ''''' reghem ''''' </i> <i> ''''' melekh ''''' </i> ): One of a deputation sent to inquire concerning the propriety of continuing the commemoration of the destruction of the temple by holding a fast (&nbsp; Zechariah 7:2 ). The text of the passage is in disorder. The name may mean "friend of the king"; hence, some have sought to remove the difficulty by interpreting <i> '''''reghem''''' </i> <i> '''''melekh''''' </i> as a title, not a personal name, reading the clause, "They of Beth-el had sent Sharezer (q.v. (2)), the friend of the king." </p>
<p> ''''' rē´gem ''''' - ''''' mē´lek ''''' , ''''' rē´gem ''''' - ''''' mel´ek ''''' ( רגם מלך , <i> ''''' reghem ''''' </i> <i> ''''' melekh ''''' </i> ): One of a deputation sent to inquire concerning the propriety of continuing the commemoration of the destruction of the temple by holding a fast (&nbsp; Zechariah 7:2 ). The text of the passage is in disorder. The name may mean "friend of the king"; hence, some have sought to remove the difficulty by interpreting <i> ''''' reghem ''''' </i> <i> ''''' melekh ''''' </i> as a title, not a personal name, reading the clause, "They of Beth-el had sent Sharezer (q.v. (2)), the friend of the king." </p>
          
          
==References ==
==References ==