386,926
edits
| Line 9: | Line 9: | ||
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4799" /> == | == International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_4799" /> == | ||
<p> ''''' hood ''''' ( זניפות , <i> ''''' zenı̄phōth ''''' </i> ): The ladies' "hoods" of Isaiah 3:23 the King James Version appear as "turbans" the Revised Version (British and American); and "mitre" of Zechariah 3:5 is "turban, or diadem" the English Revised Version, margin. The word is from the verb <i> '''''zānaph''''' </i> , "to wrap round." It connotes a head-covering, not a permanent article of dress. See [[Dress]] , 5; [[Hat]] . </p> | <p> ''''' hood ''''' ( זניפות , <i> ''''' zenı̄phōth ''''' </i> ): The ladies' "hoods" of Isaiah 3:23 the King James Version appear as "turbans" the Revised Version (British and American); and "mitre" of Zechariah 3:5 is "turban, or diadem" the English Revised Version, margin. The word is from the verb <i> ''''' zānaph ''''' </i> , "to wrap round." It connotes a head-covering, not a permanent article of dress. See [[Dress]] , 5; [[Hat]] . </p> | ||
== Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_44439" /> == | == Cyclopedia of Biblical, Theological and Ecclesiastical Literature <ref name="term_44439" /> == | ||
<p> (צָנַי, ''Tsaniph'),'' a [[Tiara]] round the head, spoken of a female head band ( Isaiah 3:23); elsewhere Tendered "diadem," e.g. a man's [[Turban]] ( Job 29:14); the high-priest's "mitre" ( Zechariah 3:5); the king's [[Crown]] (Isaiah lxii, 3, marg.). (See Head Dress), etc. </p> | <p> ( '''''צָנַי''''' , ''Tsaniph'),'' a [[Tiara]] round the head, spoken of a female head band ( Isaiah 3:23); elsewhere Tendered "diadem," e.g. a man's [[Turban]] ( Job 29:14); the high-priest's "mitre" ( Zechariah 3:5); the king's [[Crown]] (Isaiah lxii, 3, marg.). (See Head Dress), etc. </p> | ||
==References == | ==References == | ||