Anonymous

Difference between revisions of "Dung"

From BiblePortal Wikipedia
6 bytes added ,  13:48, 14 October 2021
no edit summary
 
Line 3: Line 3:
          
          
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77390" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_77390" /> ==
<div> '''1: '''''Σκύβαλον''''' ''' (Strong'S #4657 — Noun Neuter — skubalon — skoo'-bal-on ) </div> <p> denotes "refuse," whether (a) "excrement," that which is cast out from the body, or (b) "the leavings of a feast," that which is thrown away from the table. Some have derived it from kusibalon (with metathesis of k and s), "thrown to dogs;" others connect it with a root meaning "shred." [[Judaizers]] counted gentile [[Christians]] as dogs, while they themselves were seated at God's banquet. The Apostle, reversing the image, counts the Judaistic ordinances as refuse upon which their advocates feed, &nbsp;Philippians 3:8 . </p> <div> '''2: '''''Κοπρία''''' ''' (Strong'S #2874 — Noun [[Feminine]] — koprion — kop-ree'-ah ) </div> <p> "manure," &nbsp;Luke 13:8 , used in the plural with ballo, "to throw," is translated by the verb "to dung." Some mss. have the accusative case of the noun kopria, "a dunghill." See below. </p>
<div> '''1: '''''Σκύβαλον''''' ''' (Strong'S #4657 Noun Neuter skubalon skoo'-bal-on ) </div> <p> denotes "refuse," whether (a) "excrement," that which is cast out from the body, or (b) "the leavings of a feast," that which is thrown away from the table. Some have derived it from kusibalon (with metathesis of k and s), "thrown to dogs;" others connect it with a root meaning "shred." [[Judaizers]] counted gentile [[Christians]] as dogs, while they themselves were seated at God's banquet. The Apostle, reversing the image, counts the Judaistic ordinances as refuse upon which their advocates feed, &nbsp;Philippians 3:8 . </p> <div> '''2: '''''Κοπρία''''' ''' (Strong'S #2874 Noun [[Feminine]] koprion kop-ree'-ah ) </div> <p> "manure," &nbsp;Luke 13:8 , used in the plural with ballo, "to throw," is translated by the verb "to dung." Some mss. have the accusative case of the noun kopria, "a dunghill." See below. </p>
          
          
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39764" /> ==
== Holman Bible Dictionary <ref name="term_39764" /> ==