Anonymous

Difference between revisions of "Understood Understand"

From BiblePortal Wikipedia
no edit summary
(Created page with "Understood Understand <ref name="term_79741" /> <div> A — 1: Συνίημι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4920 — Verb — suniemi — soon-e...")
 
 
Line 1: Line 1:
Understood Understand <ref name="term_79741" />  
 
<div> A — 1: Συνίημι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4920 — Verb — suniemi — soon-ee'-ay-mee ) </div> <p> primarily, "to bring or set together," is used metaphorically of "perceiving, understanding, uniting" (sun), so to speak, the perception with what is perceived, e.g., Matthew 13:13-15,19,23,51; 15:10; 16:12; 17:13 , and similar passages in Mark and Luke; Acts 7:25 (twice); 28:26,27; in Romans 3:11 , the present participle, with the article, is used as a noun, lit., "there is not the understanding (one)," in a moral and spiritual sense; Romans 15:21; 2 Corinthians 10:12 , RV, "are (without) understanding," AV, "are (not) wise;" Ephesians 5:17 , RV, "understand." See [[Consider]] , Note (2). </p> <div> A — 2: Νοέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #3539 — Verb — noeo — noy-eh'-o ) </div> <p> "to perceive with the mind," as distinct from perception by feeling, is so used in Matthew 15:17 , AV, "understand," RV, "perceive;" Matthew 16:9,11; 24:15 (here rather perhaps in the sense of considering) and parallels in Mark (not in Luke); John 12:40; Romans 1:20; 1 Timothy 1:7; Hebrews 11:3; in Ephesians 3:4 , AV, "may understand" (RV, "can perceive"); Ephesians 3:20 , "think;" 2 Timothy 2:7 , "consider," See [[Consider]] , No. 4. </p> <div> A — 3: Γινώσκω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1097 — Verb — ginosko — ghin-oce'-ko ) </div> <p> "to know, to come to know," is translated "to understand" in the AV in Matthew 26:10; John 8:27 (RV, "to perceive;") AV and RV in John 8:43; 10:6; in John 10:38 , RV (in some texts pisteuo, AV, "believe"); AV and RV in John 12:16; 13:7 RV, AV, "know" (see Note under KNOW, No. 2); Acts 8:30; in Philippians 1:12 , AV, RV, "know" (in some texts, Acts 24:11 , AV). See [[Know]] , No. 1. </p> <div> A — 4: Ἐπίσταμαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1987 — Verb — epistamai — ep-is'-tam-ahee ) </div> <p> "to know well," is rendered "to understand" in Mark 14:68; Jude 1:10 , RV, 2nd clause (AV, "know"). See [[Know]] , No. 5. </p> <div> A — 5: Πυνθάνομαι <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #4441 — Verb — punthanomai — poon-than'-om-ahee ) </div> <p> "to inquire," is rendered "to understand" in Acts 23:34 . See Inquire. </p> <div> A — 6: Γνωρίζω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1107 — Verb — gnorizo — gno-rid'-zo ) </div> <p> "to make known," is rendered "I give ... to understand" in 1 Corinthians 12:3 . See [[Know]] , No. 8. </p> <div> A — 7: Ἀγνοέω <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #50 — Verb — agnoeo — ag-no-eh'-o ) </div> <p> "to be ignorant," is rendered "they understood not" in Mark 9:32; Luke 9:45; in 2 Peter 2:12 , AV, RV, "they are ignorant of." See Ignorant , B, No. 1. </p> 1 Corinthians 13:2 1 Corinthians 14:16 Acts 23:27Learn 1 Corinthians 13:11 Luke 1:3Trace. <div> B — 1: Εὔσημος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #2154 — Adjective — eusemos — yoo'-say-mos ) </div> <p> primarily denotes "conspicuous" or "glorious" (as in [[Psalm]] 81:3 , Sept.; EV, "solemn"), then, "distinct, clear to understanding," 1 Corinthians 14:9 , "easy to be understood" (AV, marg., "significant"). </p> <div> B — 2: Δυσνόητος <div> <audio> </audio> <button> ► </button> </div> (Strong'S #1425 — Adjective — dusnoetos — doos-no'-ay-tos ) </div> <p> "hard to be understood" (dus, a prefix like Eng., "mis-," or "un-," and A, No. 2), occurs in 2 Peter 3:16 . </p>
Understood Understand <ref name="term_79741" />
==References ==
<div> [['''A]] — 1: συνίημι ''' (Strong'S #4920 — Verb — suniemi — soon-ee'-ay-mee ) </div> <p> primarily, "to bring or set together," is used metaphorically of "perceiving, understanding, uniting" (sun), so to speak, the perception with what is perceived, e.g., &nbsp;Matthew 13:13-15,19,23,51; &nbsp;15:10; &nbsp;16:12; &nbsp;17:13 , and similar passages in Mark and Luke; &nbsp;Acts 7:25 (twice); 28:26,27; in &nbsp; Romans 3:11 , the present participle, with the article, is used as a noun, lit., "there is not the understanding (one)," in a moral and spiritual sense; &nbsp;Romans 15:21; &nbsp;2 Corinthians 10:12 , [[Rv,]] "are (without) understanding," [[Av,]] "are (not) wise;" &nbsp;Ephesians 5:17 , [[Rv,]] "understand." See [[Consider]] , Note (2). </p> <div> [['''A]] — 2: νοέω ''' (Strong'S #3539 — Verb — noeo — noy-eh'-o ) </div> <p> "to perceive with the mind," as distinct from perception by feeling, is so used in &nbsp;Matthew 15:17 , [[Av,]] "understand," [[Rv,]] "perceive;" &nbsp;Matthew 16:9,11; &nbsp;24:15 (here rather perhaps in the sense of considering) and parallels in Mark (not in Luke); &nbsp; John 12:40; &nbsp;Romans 1:20; &nbsp;1 Timothy 1:7; &nbsp;Hebrews 11:3; in &nbsp;Ephesians 3:4 , [[Av,]] "may understand" [[(Rv,]] "can perceive"); &nbsp;Ephesians 3:20 , "think;" &nbsp;2 Timothy 2:7 , "consider," See [[Consider]] , No. 4. </p> <div> [['''A]] — 3: γινώσκω ''' (Strong'S #1097 — Verb — ginosko — ghin-oce'-ko ) </div> <p> "to know, to come to know," is translated "to understand" in the [[Av]] in &nbsp;Matthew 26:10; &nbsp;John 8:27 [[(Rv,]] "to perceive;") [[Av]] and [[Rv]] in &nbsp; John 8:43; &nbsp;10:6; in &nbsp;John 10:38 , [[Rv]] (in some texts pisteuo, [[Av,]] "believe"); [[Av]] and [[Rv]] in &nbsp;John 12:16; &nbsp;13:7 [[Rv,]] [[Av,]] "know" (see Note under [[Know,]] No. 2); &nbsp; Acts 8:30; in &nbsp;Philippians 1:12 , [[Av,]] [[Rv,]] "know" (in some texts, &nbsp;Acts 24:11 , [[Av).]] See [[Know]] , No. 1. </p> <div> [['''A]] — 4: ἐπίσταμαι ''' (Strong'S #1987 — Verb — epistamai — ep-is'-tam-ahee ) </div> <p> "to know well," is rendered "to understand" in &nbsp;Mark 14:68; &nbsp;Jude 1:10 , [[Rv,]] 2nd clause [[(Av,]] "know"). See [[Know]] , No. 5. </p> <div> [['''A]] — 5: πυνθάνομαι ''' (Strong'S #4441 — Verb — punthanomai — poon-than'-om-ahee ) </div> <p> "to inquire," is rendered "to understand" in &nbsp;Acts 23:34 . See Inquire. </p> <div> [['''A]] — 6: γνωρίζω ''' (Strong'S #1107 — Verb — gnorizo — gno-rid'-zo ) </div> <p> "to make known," is rendered [["I]] give ... to understand" in &nbsp;1 Corinthians 12:3 . See [[Know]] , No. 8. </p> <div> [['''A]] — 7: ἀγνοέω ''' (Strong'S #50 — Verb — agnoeo — ag-no-eh'-o ) </div> <p> "to be ignorant," is rendered "they understood not" in &nbsp;Mark 9:32; &nbsp;Luke 9:45; in &nbsp;2 Peter 2:12 , [[Av,]] [[Rv,]] "they are ignorant of." See Ignorant , [[B,]] No. 1. </p> &nbsp;1 Corinthians 13:2&nbsp;1 Corinthians 14:16&nbsp;Acts 23:27[[Learn]]&nbsp;1 Corinthians 13:11&nbsp;Luke 1:3Trace. <div> [['''B]] — 1: εὔσημος ''' (Strong'S #2154 — Adjective — eusemos — yoo'-say-mos ) </div> <p> primarily denotes "conspicuous" or "glorious" (as in &nbsp;Psalm 81:3 , Sept.; [[Ev,]] "solemn"), then, "distinct, clear to understanding," &nbsp;1 Corinthians 14:9 , "easy to be understood" [[(Av,]] marg., "significant"). </p> <div> [['''B]] — 2: δυσνόητος ''' (Strong'S #1425 — Adjective — dusnoetos — doos-no'-ay-tos ) </div> <p> "hard to be understood" (dus, a prefix like Eng., "mis-," or "un-," and [[A,]] No. 2), occurs in &nbsp;2 Peter 3:16 . </p>
 
== References ==
<references>
<references>
<ref name="term_79741"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/understand,+understood Understood Understand from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
<ref name="term_79741"> [https://bibleportal.com/dictionary/vine-s-expository-dictionary-of-nt-words/understand,+understood Understood Understand from Vine's Expository Dictionary of NT Words]</ref>
</references>
</references>