Difference between revisions of "Wist"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79897" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79897" /> ==
<div> '''1: ὡς ''' (Strong'S #5613 — Adverb — oida — hoce ) </div> <p> "to know," in the pluperfect tense (with imperfect meaning) is rendered "wist" (the past tense of the verb "to wit:" cp. WOT) in &nbsp;Mark 9:6; &nbsp;14:40; &nbsp;Luke 2:49; &nbsp;John 5:13; &nbsp;Acts 12:9; &nbsp;23:5 . See [[Know]] , No. 2. </p>
<div> '''1: '''''Ὡς''''' ''' (Strong'S #5613 Adverb oida hoce ) </div> <p> "to know," in the pluperfect tense (with imperfect meaning) is rendered "wist" (the past tense of the verb "to wit:" cp. WOT) in &nbsp;Mark 9:6; &nbsp;14:40; &nbsp;Luke 2:49; &nbsp;John 5:13; &nbsp;Acts 12:9; &nbsp;23:5 . See [[Know]] , No. 2. </p>
          
          
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_17508" /> ==
== American Tract Society Bible Dictionary <ref name="term_17508" /> ==

Latest revision as of 14:04, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

1: Ὡς (Strong'S #5613 — Adverb — oida — hoce )

"to know," in the pluperfect tense (with imperfect meaning) is rendered "wist" (the past tense of the verb "to wit:" cp. WOT) in  Mark 9:6;  14:40;  Luke 2:49;  John 5:13;  Acts 12:9;  23:5 . See Know , No. 2.

American Tract Society Bible Dictionary [2]

Knew; the past tense, from an obsolete present wis,  Exodus 16:15 . Wot and wotteth, meaning know and knoweth,  Genesis 21:26   39:8 , and to wit, meaning to know,  Genesis 24:21 , are also from the same Saxon root. "Do you to wit,"  2 Corinthians 8:1 , means, make you to know, or inform you. "To wit," in  2 Corinthians 5:19 , means, that is to say.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( p. p.) of Wit

(2): ( v.) Knew.

Hastings' Dictionary of the Bible [4]

WIST . See Wit.

King James Dictionary [5]

WIST, pret. of wis.

References