Difference between revisions of "Talk"

From BiblePortal Wikipedia
(Created page with "== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79495" /> == <div> '''A — 1: λόγος ''' (Strong'S #3056 — Noun Masculine — logos — log'-os ) </div> <p>...")
 
 
Line 1: Line 1:
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79495" /> ==
== Vine's Expository Dictionary of NT Words <ref name="term_79495" /> ==
<div> [['''A]] — 1: λόγος ''' (Strong'S #3056 — Noun Masculine — logos — log'-os ) </div> <p> "a word," is translated "talk" in &nbsp;Matthew 22:15; &nbsp;Mark 12:13 . See Account , [[B.]] </p> <div> [['''A]] — 2: λῆρος ''' (Strong'S #3026 — Noun Masculine — leros — lay'-ros ) </div> <p> denotes "foolish talk, nonsense," &nbsp;Luke 24:11 , [[Rv,]] "idle talk" [[(Av,]] "idle tales"). </p> <div> [['''B]] — 1: λαλέω ''' (Strong'S #2980 — Verb — laleo — lal-eh'-o ) </div> <p> "to speak, say," is always translated "to speak" in the [[Rv,]] where the [[Av]] renders it by "to talk," &nbsp;Matthew 12:46; &nbsp;Mark 6:50; &nbsp;Luke 24:32; &nbsp;John 4:27 (twice); 9:37; 14:30; &nbsp; Acts 26:31; &nbsp;Revelation 4:1; &nbsp;17:1; &nbsp;21:9,15 . The [[Rv]] rendering is preferable; the idea of "chat" or "chatter" is entirely foreign to the [[Nt,]] and should never be regarded as the meaning in &nbsp;1 Corinthians 14:34,35 . See [[Commune]] , Note, [[Say]] , No. 1, Note, and No. 2, [[Speak.]] </p> <div> [['''B]] — 2: συλλαλέω ''' (Strong'S #4814 — Verb — sullaleo — sool-lal-eh'-o ) </div> <p> "to speak with" (sun), is translated "to talk with," &nbsp;Matthew 17:3; &nbsp;Mark 9:4; &nbsp;Luke 9:30 . See [[Confer]] , No. 2. </p> <div> [['''B]] — 3: ὁμιλέω ''' (Strong'S #3656 — Verb — homileo — hom-il-eh'-o ) </div> <p> "to be in company with, consort with" (homilos, "a throng;" homilia, "a company"), hence, "to converse with," is rendered "to talk with," &nbsp;Acts 20:11 . See [[Commune]] , No. 2. </p> <div> [['''B]] — 4: συνομιλέω ''' (Strong'S #4926 — Verb — sunomileo — soon-om-il-eh'-o ) </div> <p> "to converse, talk with," occurs in &nbsp;Acts 10:27 . </p>
<div> '''A 1: '''''Λόγος''''' ''' (Strong'S #3056 Noun Masculine logos log'-os ) </div> <p> "a word," is translated "talk" in &nbsp;Matthew 22:15; &nbsp;Mark 12:13 . See Account , B. </p> <div> '''A 2: '''''Λῆρος''''' ''' (Strong'S #3026 Noun Masculine leros lay'-ros ) </div> <p> denotes "foolish talk, nonsense," &nbsp;Luke 24:11 , RV, "idle talk" (AV, "idle tales"). </p> <div> '''B 1: '''''Λαλέω''''' ''' (Strong'S #2980 Verb laleo lal-eh'-o ) </div> <p> "to speak, say," is always translated "to speak" in the RV, where the AV renders it by "to talk," &nbsp;Matthew 12:46; &nbsp;Mark 6:50; &nbsp;Luke 24:32; &nbsp;John 4:27 (twice); 9:37; 14:30; &nbsp; Acts 26:31; &nbsp;Revelation 4:1; &nbsp;17:1; &nbsp;21:9,15 . The RV rendering is preferable; the idea of "chat" or "chatter" is entirely foreign to the NT, and should never be regarded as the meaning in &nbsp;1—Corinthians 14:34,35 . See [[Commune]] , Note, [[Say]] , No. 1, Note, and No. 2, [[Speak]] </p> <div> '''B 2: '''''Συλλαλέω''''' ''' (Strong'S #4814 Verb sullaleo sool-lal-eh'-o ) </div> <p> "to speak with" (sun), is translated "to talk with," &nbsp;Matthew 17:3; &nbsp;Mark 9:4; &nbsp;Luke 9:30 . See [[Confer]] , No. 2. </p> <div> '''B 3: '''''Ὁμιλέω''''' ''' (Strong'S #3656 Verb homileo hom-il-eh'-o ) </div> <p> "to be in company with, consort with" (homilos, "a throng;" homilia, "a company"), hence, "to converse with," is rendered "to talk with," &nbsp;Acts 20:11 . See Commune , No. 2. </p> <div> '''B 4: '''''Συνομιλέω''''' ''' (Strong'S #4926 Verb sunomileo soon-om-il-eh'-o ) </div> <p> "to converse, talk with," occurs in &nbsp;Acts 10:27 . </p>
          
          
== King James Dictionary <ref name="term_63616" /> ==
== King James Dictionary <ref name="term_63616" /> ==
<p> [[Talk,]] tauk. </p> 1. To converse familiarly to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts. <p> [[I]] will buy with you, sell with you, talk with you but [[I]] will not eat with you. </p> <p> In Aesop's time </p> <p> When all things talk'd, and talk'd in rhyme. </p> <p> [[I]] will come down and talk with thee. &nbsp;Numbers 11 </p> <p> Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way? &nbsp;Luke 24 . </p> 2. To prate to speak impertinently. 3. To talk of, to relate to tell to give account. Authors talk of the wonderful remains of Palmyra. <p> The natural histories of [[Switzerland]] talk much of the fall of these rocks, and the great damage done. </p> <p> So shall [[I]] talk of thy wondrous works. &nbsp;Psalms 119 </p> 4. To speak to reason to confer. <p> Let me talk with thee of thy judgments. &nbsp;Jeremiah 12 </p> <p> To talk to, in familiar language, to advise or exhort or to reprove gently. [[I]] will talk to my son respecting his conduct. </p> <p> [[Talk,]] n. tauk. [[Familiar]] converse mutual discourse that which is uttered by one person in familiar conversation, or the mutual converse of two or more. </p> <p> Should a man full of talk be justified? &nbsp;Job 11 . </p> <p> In various talk th' instructive hours they past. </p> 1. [[Report]] rumor. <p> [[I]] hear a talk up and down of raising money. </p> 2. [[Subject]] of discourse. This noble achievement is the talk of the whole town. 3. Among the Indians of North America, a public conference, as respecting peace or war, negotiation and the like or an official verbal communication made from them to another nation or its agents, or made to them by the same. <p> [[Talk,]] a mineral. See Talck. </p>
<p> TALK, tauk. </p> 1. To converse familiarly to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts. <p> I will buy with you, sell with you, talk with you but I will not eat with you. </p> <p> In Aesop's time </p> <p> When all things talk'd, and talk'd in rhyme. </p> <p> I will come down and talk with thee. &nbsp;Numbers 11 </p> <p> Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way? &nbsp;Luke 24 . </p> 2. To prate to speak impertinently. 3. To talk of, to relate to tell to give account. Authors talk of the wonderful remains of Palmyra. <p> The natural histories of [[Switzerland]] talk much of the fall of these rocks, and the great damage done. </p> <p> So shall I talk of thy wondrous works. &nbsp;Psalms 119 </p> 4. To speak to reason to confer. <p> Let me talk with thee of thy judgments. &nbsp;Jeremiah 12 </p> <p> To talk to, in familiar language, to advise or exhort or to reprove gently. I will talk to my son respecting his conduct. </p> <p> TALK, n. tauk. [[Familiar]] converse mutual discourse that which is uttered by one person in familiar conversation, or the mutual converse of two or more. </p> <p> Should a man full of talk be justified? &nbsp;Job 11 . </p> <p> In various talk th' instructive hours they past. </p> 1. [[Report]] rumor. <p> I hear a talk up and down of raising money. </p> 2. [[Subject]] of discourse. This noble achievement is the talk of the whole town. 3. Among the Indians of North America, a public conference, as respecting peace or war, negotiation and the like or an official verbal communication made from them to another nation or its agents, or made to them by the same. <p> TALK, a mineral. See Talck. </p>
          
          
== Webster's Dictionary <ref name="term_183025" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_183025" /> ==

Latest revision as of 14:01, 14 October 2021

Vine's Expository Dictionary of NT Words [1]

A — 1: Λόγος (Strong'S #3056 — Noun Masculine — logos — log'-os )

"a word," is translated "talk" in  Matthew 22:15;  Mark 12:13 . See Account , B.

A — 2: Λῆρος (Strong'S #3026 — Noun Masculine — leros — lay'-ros )

denotes "foolish talk, nonsense,"  Luke 24:11 , RV, "idle talk" (AV, "idle tales").

B — 1: Λαλέω (Strong'S #2980 — Verb — laleo — lal-eh'-o )

"to speak, say," is always translated "to speak" in the RV, where the AV renders it by "to talk,"  Matthew 12:46;  Mark 6:50;  Luke 24:32;  John 4:27 (twice); 9:37; 14:30;   Acts 26:31;  Revelation 4:1;  17:1;  21:9,15 . The RV rendering is preferable; the idea of "chat" or "chatter" is entirely foreign to the NT, and should never be regarded as the meaning in  1—Corinthians 14:34,35 . See Commune , Note, Say , No. 1, Note, and No. 2, Speak

B — 2: Συλλαλέω (Strong'S #4814 — Verb — sullaleo — sool-lal-eh'-o )

"to speak with" (sun), is translated "to talk with,"  Matthew 17:3;  Mark 9:4;  Luke 9:30 . See Confer , No. 2.

B — 3: Ὁμιλέω (Strong'S #3656 — Verb — homileo — hom-il-eh'-o )

"to be in company with, consort with" (homilos, "a throng;" homilia, "a company"), hence, "to converse with," is rendered "to talk with,"  Acts 20:11 . See Commune , No. 2.

B — 4: Συνομιλέω (Strong'S #4926 — Verb — sunomileo — soon-om-il-eh'-o )

"to converse, talk with," occurs in  Acts 10:27 .

King James Dictionary [2]

TALK, tauk.

1. To converse familiarly to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts.

I will buy with you, sell with you, talk with you but I will not eat with you.

In Aesop's time

When all things talk'd, and talk'd in rhyme.

I will come down and talk with thee.  Numbers 11

Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way?  Luke 24 .

2. To prate to speak impertinently. 3. To talk of, to relate to tell to give account. Authors talk of the wonderful remains of Palmyra.

The natural histories of Switzerland talk much of the fall of these rocks, and the great damage done.

So shall I talk of thy wondrous works.  Psalms 119

4. To speak to reason to confer.

Let me talk with thee of thy judgments.  Jeremiah 12

To talk to, in familiar language, to advise or exhort or to reprove gently. I will talk to my son respecting his conduct.

TALK, n. tauk. Familiar converse mutual discourse that which is uttered by one person in familiar conversation, or the mutual converse of two or more.

Should a man full of talk be justified?  Job 11 .

In various talk th' instructive hours they past.

1. Report rumor.

I hear a talk up and down of raising money.

2. Subject of discourse. This noble achievement is the talk of the whole town. 3. Among the Indians of North America, a public conference, as respecting peace or war, negotiation and the like or an official verbal communication made from them to another nation or its agents, or made to them by the same.

TALK, a mineral. See Talck.

Webster's Dictionary [3]

(1): ( n.) Report; rumor; as, to hear talk of war.

(2): ( n.) To utter words; esp., to converse familiarly; to speak, as in familiar discourse, when two or more persons interchange thoughts.

(3): ( n.) To confer; to reason; to consult.

(4): ( v. t.) To deliver in talking; to speak; to utter; to make a subject of conversation; as, to talk nonsense; to talk politics.

(5): ( v. t.) To speak freely; to use for conversing or communicating; as, to talk French.

(6): ( n.) Subject of discourse; as, his achievment is the talk of the town.

(7): ( n.) To prate; to speak impertinently.

(8): ( n.) The act of talking; especially, familiar converse; mutual discourse; that which is uttered, especially in familiar conversation, or the mutual converse of two or more.

(9): ( v. t.) To cause to be or become by talking.

(10): ( v. t.) To consume or spend in talking; - often followed by away; as, to talk away an evening.

References