Difference between revisions of "Rag"

From BiblePortal Wikipedia
 
Line 1: Line 1:
== Webster's Dictionary <ref name="term_164207" /> ==
== Webster's Dictionary <ref name="term_164207" /> ==
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) [[A]] piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) [[A]] coarse kind of rock, somewhat cellular in texture. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' v. t.) To dance to ragtime music, esp. in some manner considered indecorous. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. t.) To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) Hence, mean or tattered attire; worn-out dress. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' n.) [[A]] shabby, beggarly fellow; a ragamuffin. </p> <p> '''(7):''' ''' (''' v. t.) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time. </p> <p> '''(8):''' ''' (''' v. i.) To become tattered. </p> <p> '''(9):''' ''' (''' n.) [[A]] ragged edge. </p> <p> '''(10):''' ''' (''' v. t.) To cut or dress roughly, as a grindstone. </p> <p> '''(11):''' ''' (''' n.) [[A]] sail, or any piece of canvas. </p> <p> '''(12):''' ''' (''' v. t.) To break (ore) into lumps for sorting. </p>
<p> '''(1):''' ''' (''' n.) A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment. </p> <p> '''(2):''' ''' (''' n.) A coarse kind of rock, somewhat cellular in texture. </p> <p> '''(3):''' ''' (''' v. t.) To dance to ragtime music, esp. in some manner considered indecorous. </p> <p> '''(4):''' ''' (''' v. t.) To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter. </p> <p> '''(5):''' ''' (''' n.) Hence, mean or tattered attire; worn-out dress. </p> <p> '''(6):''' ''' (''' n.) A shabby, beggarly fellow; a ragamuffin. </p> <p> '''(7):''' ''' (''' v. t.) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time. </p> <p> '''(8):''' ''' (''' v. i.) To become tattered. </p> <p> '''(9):''' ''' (''' n.) A ragged edge. </p> <p> '''(10):''' ''' (''' v. t.) To cut or dress roughly, as a grindstone. </p> <p> '''(11):''' ''' (''' n.) A sail, or any piece of canvas. </p> <p> '''(12):''' ''' (''' v. t.) To break (ore) into lumps for sorting. </p>
          
          
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7570" /> ==
== International Standard Bible Encyclopedia <ref name="term_7570" /> ==
<p> Plural in &nbsp;Proverbs 23:21 , "Drowsiness will clothe a man with <i> rags </i> " (קרעים , <i> '''''ḳerā‛ı̄m''''' </i> "torn garment"; compare &nbsp;1 Kings 11:30 ), and figuratively in &nbsp; Isaiah 64:6 the King James Version, "All our righteousnesses are as filthy <i> rags </i> ," in the sense of "tattered clothing" (בּגד , <i> '''''beghedh''''' </i> , the Revised Version (British and American) "garment"). In &nbsp;Jeremiah 38:11 , &nbsp;Jeremiah 38:12 the American Standard Revised Version translates סחבה , <i> '''''ṣeḥābhāh''''' </i> , as "rag" (the King James Version, the English Revised Version "old cast clout"), while the King James Version, the English Revised Version use "rotten <i> rag </i> " for מלח , <i> '''''melaḥ''''' </i> (the American Standard Revised Version "worn-out garment"). Both <i> '''''ṣeḥābhāh''''' </i> and <i> '''''melaḥ''''' </i> mean "worn out." </p>
<p> Plural in &nbsp;Proverbs 23:21 , "Drowsiness will clothe a man with <i> rags </i> " (קרעים , <i> ''''' ḳerā‛ı̄m ''''' </i> "torn garment"; compare &nbsp;1 Kings 11:30 ), and figuratively in &nbsp; Isaiah 64:6 the King James Version, "All our righteousnesses are as filthy <i> rags </i> ," in the sense of "tattered clothing" (בּגד , <i> ''''' beghedh ''''' </i> , the Revised Version (British and American) "garment"). In &nbsp;Jeremiah 38:11 , &nbsp;Jeremiah 38:12 the American Standard Revised Version translates סחבה , <i> ''''' ṣeḥābhāh ''''' </i> , as "rag" (the King James Version, the English Revised Version "old cast clout"), while the King James Version, the English Revised Version use "rotten <i> rag </i> " for מלח , <i> ''''' melaḥ ''''' </i> (the American Standard Revised Version "worn-out garment"). Both <i> ''''' ṣeḥābhāh ''''' </i> and <i> ''''' melaḥ ''''' </i> mean "worn out." </p>
          
          
==References ==
==References ==

Latest revision as of 08:16, 15 October 2021

Webster's Dictionary [1]

(1): ( n.) A piece of cloth torn off; a tattered piece of cloth; a shred; a tatter; a fragment.

(2): ( n.) A coarse kind of rock, somewhat cellular in texture.

(3): ( v. t.) To dance to ragtime music, esp. in some manner considered indecorous.

(4): ( v. t.) To scold or rail at; to rate; to tease; to torment; to banter.

(5): ( n.) Hence, mean or tattered attire; worn-out dress.

(6): ( n.) A shabby, beggarly fellow; a ragamuffin.

(7): ( v. t.) To play or compose (a piece, melody, etc.) in syncopated time.

(8): ( v. i.) To become tattered.

(9): ( n.) A ragged edge.

(10): ( v. t.) To cut or dress roughly, as a grindstone.

(11): ( n.) A sail, or any piece of canvas.

(12): ( v. t.) To break (ore) into lumps for sorting.

International Standard Bible Encyclopedia [2]

Plural in  Proverbs 23:21 , "Drowsiness will clothe a man with rags " (קרעים , ḳerā‛ı̄m "torn garment"; compare  1 Kings 11:30 ), and figuratively in   Isaiah 64:6 the King James Version, "All our righteousnesses are as filthy rags ," in the sense of "tattered clothing" (בּגד , beghedh , the Revised Version (British and American) "garment"). In  Jeremiah 38:11 ,  Jeremiah 38:12 the American Standard Revised Version translates סחבה , ṣeḥābhāh , as "rag" (the King James Version, the English Revised Version "old cast clout"), while the King James Version, the English Revised Version use "rotten rag " for מלח , melaḥ (the American Standard Revised Version "worn-out garment"). Both ṣeḥābhāh and melaḥ mean "worn out."

References